内村鑑三全集30、岩波書店、612頁、4700円、1982.11.24
一九二六年(大正一五年)七月より一九二七年(昭和二年)一二月まで
凡例
一九二六年(大正一五年)七月-一二月
WORK AND LIFE ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 3
SHOCKS IN WORDS AND DEEDS ‥‥‥‥‥‥ 5
A CHRISTIAN WEDDING ‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 9
TRUTH AND CHRISTIANITY.真理と基督教 ‥11
祈祷と十字架 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥12
祈祷と十字架
正義と人
聖名三称(TRISAGION《ツライサギオン》)の解 ‥‥‥‥‥‥15
宣教師と英文雑誌‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥21
LOVE AND RIGHTEOUSNESS‥‥‥‥‥‥‥‥22
‘JAPAN:ITS MISSION’再録に際しての付言‥‥25
THE MOST SHOCKING ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥26
EXPANSIVE CHRISTIANITY 拡張的基督教 ‥28
神学の解‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥29
基督信者の金銭問題‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥30
神に導かるゝ生涯 イザヤ書四二章一六節 ヨハネ伝二一章一八節 ロマ書八章一四節‥‥32
目の向け方‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥38
基督信者の結婚‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥46
CHRISTIANS AND CHRISTIAN NATIONS‥‥‥49
TWO J’s ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥53
‘A GOOD ENGLISHMAN’再録に際しての付言‥‥55
WHAT IS TO BE A CHRISTIAN ‥‥‥‥‥‥56
Christianity Of CHURCHES.教会の基督教‥‥58
基督信者と日本人‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥59
人の大小‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥60
新らしき誡‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥62
聖書の二方面‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥70
CHRISTIANITY and BUDDHISM ‥‥‥‥‥‥72
‘OBSERVATIONS ON CHRISTIAN MISSIONS’再録に際しての付言‥‥78
THE LATE PROFESSOR EUCKEN ‥‥‥‥‥‥79
CONMUNAL SALVATION.共同的救拯 ‥‥‥‥81
集会の益‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥82
宗教の本領‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥83
天使の存在‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥85
基督教の伝道師として見たるウイリアム・S・クラーク先生‥‥90
『一日一生』‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥96
序文‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥97
CAN AMERICANS TEACH JAPANESE IN RELIGION?‥‥98
PAN‐PACIFIC SCIENCE Congress‥‥‥‥ 106
老年の祝福‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 107
活けるキリスト‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 108
聖書大意‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 111
聖書大意(111)
創世記大意(114)
出埃及記大意(116)
利未記大意(119)
民数紀略大意(122)
申命記大意(124)
約書亜記大意(127)
アイの攻略 約書亜記第七章第八章の研究(130)
士師記大意(133)
路得記大意(135)
撒母耳前書大意(138)
撒母耳後書大意(上)(141)
撒母耳後書大意(下)(143)
列王紀略上の大意(146)
人なるキリスト‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 153
孟子を読む‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 159
THE MORNING COMETH‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 160
FUNDAMENRALISM AND MODERNISM‥‥‥‥ 165
SOCIETY AND MORALITY.社会と道徳 ‥‥ 168
再び万人救拯説に就て‥‥‥‥‥‥‥‥ 170
罪の処分‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 178
歳暮の感謝‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 182
グルントウイツヒの如く‥‥‥‥‥‥‥ 183
一九二七年(昭和二年)
BELIEF IN GOD ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 189
SPIRITS AND FORMS ‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 191
THE WORLD AND THE SOUL.世界と霊魂 ‥ 196
善者は唯一‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 198
同情の秘訣‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 200
岩崎行親君と私‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 205
国家的重大問題‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 209
WHET I THINK OF CHRIST‥‥‥‥‥‥‥ 210
AN OPEN LETTER TO UNCLE SAM ‥‥‥‥ 216
平和の実現‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 219
十字架の福音‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 220
平安の途‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 222
宗教の本領‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 227
宗教法案に就て‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 229
GOD IN HISTOPRY‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 231
DECEIVING GOD ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 236
PROSELYTISM ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 237
PERSONAL NOTES‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 238
科学と宗教 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 245
科学と宗教
政治と宗教
伝道と職業‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 247
パウロ伝の一部‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 249
パウロの矛盾と偉大
使徒行伝十六章一-一一節(249)
聖霊の指導(252)
ピリビ伝道
使徒行伝第十六章十一節以下(253)
腓立比書の一瞥(256)
テサロニケ伝道
使徒行伝十七章一-十節。テサロニケ前書一章(258)
アテンスに於けるパウロ
使徒行伝十七章十六節以下(261)
アテンスに於けるパウロの演説
使徒行伝十七章二二-三一節(264)
コリント伝道 其一
使徒行伝十八章一-四節(266)
大学市と商業地(269)
コリント伝道 其二(271)
パウロの剃髪
伝十八章十八節。同廿一章一七-二六節(276)
福音エペソに入る
使徒行伝十八章十八節以下十九章(276)
アポロの出現
行伝十八章廿四節より同十九章七節まで(279)
エペソ伝道の成功
使徒行伝第十九章八-二十節(281)
パウロ、エペソを去る
使徒行伝十九章廿一節以下(284)
トロアスの集会
使徒行伝二十章一-十二節(287)
パウロの告別演説
使徒行伝二十章一七-三八節(289)
ミレトスよりヱルサレムまで
使徒行伝二十一章一-一六節(292)
パウロ対ヱルサレム教会
使徒行伝二十一章一七-二七節(295)
パウロの自己弁護
使徒行伝二十二章一-二二節(297)
苦難と伝道
使徒行伝二十二章二十三章(300)
パウロを審きし人々
使徒行伝第二十四章(303)
カイザリヤ禁錮の二年
使徒行伝二十四章二十七節(306)
イエスキリストの父なる神‥‥‥‥‥‥ 309
基督教の了解に就て‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 315
FAITHh AND THINKING‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 318
CHRISTIANITY AND CHRIST ‥‥‥‥‥‥ 321
MIRACULOUS WORLD‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 325
NOTES, COMMENTS, ETC. ‥‥‥‥‥‥‥ 326
〔前田園子著『あはれみは審判に勝つ』〕序文‥‥ 331
苦痛の必要 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 332
苦痛の必要‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 332
信仰の土台‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 332
自由の貴尊‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 334
完全なる自由‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 336
朝起は大賛成です‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 341
THE EDITOR’S NOTES‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 342
THE LIVING CHRIST ‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 344
不幸の人 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 348
不幸の人‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 348
歴史と審判‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 348
劃然たる区別‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 350
完成と苦難‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 352
WITNESSING,NOT TEACHING‥‥‥‥‥‥ 355
FORGIVENESS OF SINS ‥‥‥‥‥‥‥‥ 359
信仰の働き 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 361
信仰の働き
ヱルサレム会議
誰が義者誰が悪者‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 363
我等の味方‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 365
VICTORIOUS LIFE ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 366
AMERICAN CHRISTIANITY ‥‥‥‥‥‥‥ 368
永久的前進 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 369
永久的前進
キリストと偉人
競争の愚 他‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 371
競争の愚
知られざるの幸福
現代思想と基督教‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 373
夏休みを前にして‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 382
子の為を思ふて‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 383
RELIGION A PRINCIPLE 宗教は原理 ‥‥ 386
神の在る証拠‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 388
弟子を持つの不幸‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 390
夏の夜の黙想‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 395
GOD’S LIGHT AND MAN’S ‥‥‥‥‥‥‥ 396
PHILOSOPHY AND CHRISTIANITY ‥‥‥‥ 397
AMERICA AND CHINA ‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 398
PRAYERS SURE TO BE HEARD 必ず聴かるゝ祈祷‥‥ 399
新秋の期待‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 401
エステル書の研究‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 403
其一 エステル書の紹介(403)
其二 女王ワシテの没落(406)
其三 エステル女の栄顕(408)
其四 ハマンの悪計(411)
其五 エステルの勇敢(414)
其六 ハマン対モルデカイ(417)
其七 ユダヤ人対異邦人(420)
エデンの所在地 創世記二章八―一四節の研究‥‥ 424
歴史的宗教に就て‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 429
読書界の変遷‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 430
CHRISTIAN LIFE‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 431
RE‐WRITING OF THE BIBLE ‥‥‥‥‥‥ 434
YEA AND NAY「然り」と「否な」 ‥‥‥ 435
無教会主義に就て‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 437
罪の赦しの宗教‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 439
近代主義と基督教‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 442
理想と其実現‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 445
秋と聖書‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 451
GOD IS‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 453
SECRET OF SUCCESS ‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 455
EXTREMELY COMFORTING! 心強きかな‥ 456
旧約と信仰‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 458
基督教と西洋文明‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 460
基督教と東洋文明‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 463
基督教と日本‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 466
聖書に依る一致‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 469
家無し猿‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 476
AGAIN ABOUT SECTARIANISM‥‥‥‥‥‥ 477
‘FAITH AND SAIVATION’再録に際しての付言‥‥ 480
『空の空なる哉』‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 481
はしがき‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 482
BE GREAT! 偉大なれよ‥‥‥‥‥‥‥ 483
進歩の声‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 485
祈祷の効力‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 487
祈祷の特権‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 491
金の価値‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 492
世界歴史とイスラエル(エズラ書紹介の為に述べしもの)‥‥ 497
THE COMMONEST AND THE BEST‥‥‥‥‥ 500
TRUE RELIGION ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 503
別篇
付言‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 505
社告・通知‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 516
参考‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 528
BY WAY OF INTRODUCTION‥‥‥‥‥‥ 528
BY WAY OF INTRODUCTION‥‥‥‥‥‥ 530
BY WAY OF INTRODUCTION‥‥‥‥‥‥ 532
WE ARE AFRAID THAT‥‥‥‥‥‥‥‥ 533
BY WAY OF INTRODUCTION‥‥‥‥‥‥ 535
卓上談話‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 536
スコツト メソツドの復活と浦口君のグループ メソツド‥‥ 549
福音の奥義‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 554
日本と基督教‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 558
教会問題に就て‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 561
(3) WORK AND LIFE
大正15年7月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.5.
署名 K.U.
Work is working:it is a process,not a result.A finished work is not a work;it is a stone.“My Father worketh hitherto,and I work,”and“BecauseI live,ye shall live also,”practically mean the same thing. Life is working;and the moment it ceases to work,it is no longer life. Work is endless expression of life.True life is itself eternal.It needs not assume another life in order to be eternal. Life is eternal expression and realization of itself.
Work of course is not simple movement. It is not keeping one’s self always busy. Life is effectual realization of itself. If it is amovement,it is a movement upward;if it is a change,it is a change for the better;if it is an extention, it is an assimilation of the outside world to itself. It is quiet;always doing,never baving a work to show,but always having a work to do. So necessarily,true work is always humble. It knows that it is imperfect;perfection never coming,but always yearning after perfection,and seeking perfection in this constant unattainable yearning after perfection.
Do you then call work an intolerable drudgery? Not so. Work is life itself,the height of bliss,the joy of joys,a veritable heaven. Myself always greater than my works;my life never exhausted (4)by my works;always expressing myself in my works,and always having still more works to do! Thus I cease to be a worshipper of works.
“My Father worketh hitherto,and I work.”He worketh always,and his children cannot do otherwise. Creation is a process;it is not a completed work. God is the creator in the sense that He is always creating;and he wh obelieves in Him is made a partaker of His creation-life;that is to say,he is made a creator himself.
I in him, He in me;the Creator Himself workiug in and through a creature,-that,I understand, is the Christian life. The greatest condescension on His part;the greatest glory on my part:experiencing creation-life, and watching creation-process,within me. AIways working,always creating;life a constant flux, advancing,expanding,“forgetting the things which are behind,and stretching forward to the things which are before,”eternal advance,ceaseless marching-on-and-on.
They say that they rest from works in heaven. Yes,they rest from ineffectual works;but not from work itself. The true work begins when we enter heaven. We are coworkers with God already in this life;and in the life to come,we enter into closer fellowship with Him in His creation-works.We hope for continuous perfect working in the life to come,which is the height of bliss,like that of Michaelangelo standing with a chisel before his marble,or of Leonardo da Vinci sitting with a brush before his canvas. True bliss is found only ln action;life is action;and where there is no action, there is no life and no bliss. Heaven cannot be otherwise than constant, fruitful,satisfactory and satisfying actions. And we are destined for such a life,and such an action. Oh,bliss it is to have been born,and also to have suffered and still to suffer.
(5) SHOCKS IN WORDS AND DEEDS
大正15年7月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.5.
署名 Kanzo Uchimura.
A group of American missionaries were heard to have remarked in their talks about The Intelleigencer:“Oh,his very English is shocking.”I am sorry that I cannot write good,flowing,smooth,round,unshocking English to please them and many like them. I wish I could say“Yes,yes,yes,”to all what they teach and do,as many of their own converts do. But these missionaries must know that I read much in the Christian Bible according to their teaching,and found the Bible itself to be not a book of smooth language. I found the prophets were many of them very“shocking”in their use of the Hebrew language,so much so that many of their sayings are not readable in the modern respectable society of the countries from which these missionaries came. Did any of them ever searched into the meaning of the words of Saint Paul in his Epistle to the Galatians, chapter 5,verse 12? It is shocking;had I said what is written there, all missionaries would throw away this magazine at once in rage. Yet,the words are there in the Christian Bible. Read also Jeremiah chapter 2,verse 24;Ezekiel chapter 23,verse 20 etc.;in all my writings,I do not know of my ever having written any thing so shocking as these. The prophets’ words were shocking to men and women in the respectable societies of Judah and Jerusalem;but strange to say,the words (6)remained and are now enshrinedin the Holy Scripture,while those who were shocked by them vanished,Went into Babylonian captivity,or into worse oblivions. Why? Because the prophets’words,though shocking,were true,while those respectable ladies and gentlemen of ancient Judea and Samaria who were shocked by them were not true,worshipped idols,and delighted in social tinsels and recognitions.Therefore the lesson for us is that shocking words are not after all shock1ng;it is sbocking deeds which are shocking indeed.Shocking deeds can be often expressed in unshocking,beautiful language;and because they are so expressed,most people think they are not only harmless,but useful,delightful,even godly;while truth expressed in shocking language is loathed as shocking,unkind,ungentlemanly,discourteons,and all that.The above remark does not imply that I am a prophet,and my missionary-critics are the daughters of Jerusalem. The remark is generally true,and may be untrue in my own case.
And,are not many shocking things taking place in the civilized world of to-day? Is it not shocking to hear that in the United States of America,“the Land of the Pilgrims’ Pride,”there are as many murderers as the whole number of its Christian ministers;that in face of its laws prohibiting the sale and use of alcoholic liquors,any man,if he has money enough,can drink any liquor in any part of the country;that many of its young women are attired practically naked,and no voice is raised against this savage custom from the pulpits;tha tits Christianity is a low form of legalism,the gospel of faith and free grace almost gone;that its politics is a kind of commercial transaction,where almost anything can be made a law,if it has money enough at its back;etc.,etc.,etc.? Are not all these very shocking? Are there words shocking enough to describe fittingly (7)all these shocking affairs? And when these shocking things are taking place in their homeland,can conscientious Americans come here,and preach social reform to our countrymen? Can they pity us,when we can just as Well pity them? Oh,blame me not then for my shockiug words;but rather weep for the shocking deeds of your countrymen. I am not an enemy of America;I dearly love her;my best teachers in faith and philanthropy were Americans,old-type Americans;but I cannot but speak shocking words about the modern America.
And are not some of the missionary-methods shocking? Is it right for ladies and gentlemen to call upon us,and begin at once,almost without any ceremony,to preach tbeir respective tenets to us,scorning our faith and praising their own? Is not truth always humble? But I find many American and English missionaies very proud;they show the worst kind of pride;they are spiritually proud. They are cocksure that they are right and we heathens or independent Christians are wrong. Then they denounce each other. One American missionary who called upon me stigmatized all other missionaries as“murderers of souls,”the strongest expression I ever heard about missionaries. To Baptists,I must be a Baptist and not a Methodist;to Congregationalists,I must be a congregationalist,and not even a Presbyterian. One missionary of the Church of England spoke of the Wesley brothers in the most disparaging terms;and he was greatly displeased when I told him that I have great respect for the Wesleys,and showed him several volumes of the Life of Jobn Wesley which I happened to have in my little library. Are not all these very shocking? Can the Kingdom of God be built up in Japan in such away?
I have still many more to say;but I forbear. My words are naturally shocking, because I am (8)shown these shocking things.I have no natural love of shocking words.Ithink it is not my kuse(habit)to use shocking words. Of course,as a samurai,I was taught to be laconic in expressing myself.Then the reading of the Christian Bible helped me to be still more laconic.My father was a poet,and I inherited in some measure his poetic nature.I like to love more than to hate.I wish to have all men and women as my friends. But if God shows me shocking things,I am impelled to use shocking language. Oh,forgiove me this wrong!
(9)A CHRISTIAN WEDDING
大正15年7月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.5.
署名なし
One evening last month a wedding dinner was given at the Imperial Hotel,Tokyo,which was noteworthy and interesting in more than one respect. It is improbable that the hotel,whichis the social centre of tbe metropolis and where expensive and rollickibg dinners and entertainments are the daily order,has seen the like of it for many months past.
The dinner was given by a prominent businessman of Tokyo and his wife by way of announcing the marriage of their daughter to their friends as well as friends of the bride and the bridegroom. The bride is an earnest and well-educated Christian and the bridegroom,also an equally earnest Christian,is a doctor of medicine,who recently came back from America after years of study there.
The dinner was very largely attended,but no wine being served,there waslacking that vulgar air of joviality and boisterousness usually attending such functions.A very lmpressive speech was delivered by Dr.Hayashi,Dean of the Medical Couege of the Tokyo Imperial University. He said,among other things,that he had three particular reasons for feeling especially glad at being present at the dinner. He had attended many such functions. He had been present at marriages,which (10)were either the union of wealth to wealth or that of wealth to power orbeauty or that of clique to another,but this was the first time that he saw a woman of faith united by the bond of wedlock to a man of faith.He called it a marriage of faith,and though he was not a Christian himself,he was glad to be present at such a marriage and had no doubt that it would prove a very happy one.Secondly,he was glad that no wine was served at the dinner. As a medical man,he knew the harm of alcohol. He was specially glad that the dinner of the evening given in celebration of a solemn event was dry.He did not consider the United States of America formidable on account of her material greatness,but thought that she was the most formidable nation on earth because she practised prohibition.Japan must go dry if she wanted to keep pace with America. Thirdly,he was glad that the bridegroom was a physician,for a physician was in a better position than most men to render service to suffering people. In the East,people had an old saying that medicine was a benevolent art.Whether it was so or not depended on the character of the man who practised it.He did not doubt that the bridegroom being a believer of a religion founded on love would practise his profession as a benevolent art.
It is significant and encouraging that such a speech came from the lips of a non-Christian gentleman. It proves that many leadiug men and women of Japan are Christians at heart and in idea,even though nominally they are not.The future of this country is not so dark as it appears.
(11)TRUTH AND CHRISTIANITY.真理と基督教
大正15年7月10日
『聖書之研究』312号
署名なし
TRUTH AND CHRISTIANITY.
He who begins by loving Christianity better than truth,will proceed by loving his own sect or church better than Christianity,and end in loving himself better than all.-Samuel Taylor Coleridge.
真理と基督教
英国の哲学的詩人コレリツヂ曰く『真理以上に基督敦を愛して其研究を始むる者は 基督教以上に自己の教派又は教会を愛しながら進み 終にすべての物以上に自己を愛して終る』と。実に其通りである。初めに先づ真理を愛するの心を養はずして すべての研究は無効である。
(12) 〔祈祷と十字架 他〕
大正15年7月10日
『聖書之研究』312号
署名なし
祈祷と十字架
〇唯祈る丈けでは人をも家をも国をも救ふ事は出来ない。我等は祈ると共に十字架を負はなければならない。血を流すことなくして救ひあることなし。唯心丈けでは足りない、血が要る、血の涙が要る。自他の幸福は之を顧みずして、唯神の義の行はれんことを欲して、身を十字架に釘けて救は来るのである。実に辛らい事である。然し神の聖意であつて天然の法則である。之を除いて他に人を救ふの途はない。
〇祈祷、説教、宣伝、広告……人は言葉を以て救ふ事が出来ると云ふのが基督教会の普通の道である。然し乍らキリストですら其御言葉丈けで人を救ひ得なかつた。彼は其御言葉に印するに十字架上の鮮血を以てし給うた。況して我等に於てをや。痛い、辛らい、苦しい、然し是れが救ひの力である。我等は唯祈祷と言葉の散布に由て人が救ひ得らるゝと思ふてはならない。血を流して苦しまなければならない。
正義と人
(13)〇正義は正義である。人を善くする為の正義に非ず、正義の為の正義である。正義は宇宙の道である。人が之に服従すれば善くなる、反対すれば悪しくなる。正義が人を活かす場合がある、人を殺す場合がある。正義は必しも人を助けない。正義が人を滅す場合が沢山にある。故に人を善く為さない、助けないとて正義を責むる事は出来ない。正義は に遠慮しない。正義は厳格に其れ自身を守る。人本位の正義は正義に非ず、正義本位の正義である。神すらも義に由て人を恵み給ふ。正義を離れて何事も為し給はない。然り神と雖も正義を離れて何事をも為す能はず、況して人に於てをや。「そは我等真理に逆らひて能力《ちから》なし、真理に順ひて能力あれば也」とパウロが曰うた通りである(コリント後十三の八)。此場合に於て「真理」は「正義」と読んで間違なし。我等は真理に順ひて行ふより他に途がない。
〇そして近代人は此点に於て全然間違つて居る。彼等は正義をも亦人の為に利用せんとする。彼等は人を幸福に為す者が正義であつて、人を助けず福《さいは》ひせざる者は正義でないと思ふ。彼等は唯人の為のみを思ふて、神の為又正義の為を思はない。そして斯くも「人情的」なる近代人が其正義を以て人を善くなし得る乎と問ふに決して然らずである。彼等は唯「正義の残酷性」を責むるのみであつて、少しも正義を行ひ得ず、勿論人を善くなす事が出来ない。実に然り彼等に正義なる者はないのである。彼等の所謂正義は婦人が其愛人の為に注ぐ弱い涙たるに過ぎない。忽ちにして砕け、忽ちにして消ゆる名のみの正義である。町人の正義である、武士の正義でない。正義は男性的である 女性的でない。人を犠牲に供しても其れ自身を完うせんとする正義が有るに非れば、人を救ふ事は出来ない。家をも国をも建つることが出来ない。
〇徳川家光の乳母春日の局は基督信者ではなかつたが能く正義の何たる乎を解する女であつた。彼女は死に臨ん(14)で将軍に乞ふて曰うた、「殿下よ、私の一子にして罪の為に八丈島に流されてゐる者を赦す勿れ、若し彼を赦し給はゞ天下は治まりません」と。誠に日本婦人らしき言である。|天下の公法は我が子の生命よりも重し〔付△圏点〕と云ふのである。正義に戻りて国家の幸福なしと云ふ。此は今日の英米流の基督信者の到底解し得ない正義の観念である。そして春日局の心は預言者等の心であつた。彼等は神の正義が立たんが為には、彼等の愛する国の滅亡を預言して憚らなかつた。偉なる哉。
(15)聖名三称(TRISAGION《ツライサギオン》)の解
大正15年7月10日
『聖書之研究』312号
署名なし
聖なる、聖なる、聖なる、万軍のヱホバ。その栄光は全地に満つ。以賽亜書六章三節。
〇「聖」とは単に 「汚れなし」と云ふ事ではない。|完全なる事〔付○圏点〕である。殊に道徳的に完全なる事である。そして神は凡ての点に於て完全なる者であるが故に「聖なる」とは「神らしき」とか、「神に属する」とか云ふ意味に解することが出来る。そして又、完全なる神は不完全なる人の近づく能はざる所の者であるが故に、「聖」は「聖別」と訳し、人を離れて「神用に供せらる」との意味に解することが出来る。然し乍ら「聖」の根本の意味は今日の言葉を以て言ふならば「完全」であると思ふ。故に旧約に在りては
汝等宜しく聖くあるべし、それ我れエホバ汝等の神は聖くあればなり(利未記十九章二節)
との誡が、新約に在りては
天に在す汝等の父の完全きが如くに汝等も完全くなるべし(馬太五章四八節)
との教と成つたのである。|ヱホバの神は絶対的に完全なる者〔付○圏点〕、其高さに於ても、広さに於ても、深さに於ても、又其能力に於ても、智慧に於ても、愛に於ても完全なる者、故に聖なる、聖なる、聖なると三度繰返して言うたのである。
(16)〇「万軍のヱホバ」。「万軍」とは元来天の星を指して云うたものであると思ふ。以賽亜書四十章二六節に言へるが如し、
汝等眼を挙げて高きを視よ、誰か此等のものを創造りしやを思へ。主は数を知らで万象を引出し、各々の名を呼び給ふ。主の勢力《いきほひ》は大いなり、その能《ちから》の強きが故に一も欠ることなし。
此場合に於て「万軍」は天の万象即ち諸天体である。故に「万軍のヱホバ」と云へば森羅万象を率ゆる神である。或は又天使の軍を率ゐ給う神とも解する事が出来る。路加伝二章十三節に曰く
倏《たちま》ち多くの天軍現はれ天使と共に神を讃美して言ひけるは、至高所《いとたかきところ》には栄光神にあれ云々
と、此場合に於ては天軍とは天使の軍であつて、神は之を統率して天地を治め給ふとの事である。又ヱホバの神を万国を統治《すべおさ》め給ふ者と見る場合に此称を用ゆ。故に「万軍のヱホバ」は之を宇宙の神、全地の神、万国の神と称することが出来る。彼は即ち天然、人事すべてを支配し給ふ神である。
〇「其栄光金地に盈つ」。神の完全性が外に現はれたるものが其「栄光」である。そして栄光が全地に盈つと云ふ。全宇宙に充つと云ひて差支ない。天地万物が神の完全性の現はれである。
諸の天は神の栄光を顕はし
穹蒼《おほぞら》はその手の工《わざ》を示す
とあるが如し。仰いで天を望み、伏して地を瞰て到る処に神の栄光を見るとの事である。
〇今より二千六百年前に預言者イザヤは此言を発した。然れども今日の我等は天地に現はれたる神の栄光に就ては預言者よりも知る事遥かに多くある。今や科学の進歩に由り、イザヤが夢想だもする事能はざりし事を我等は(17)知ることを許された。天文学の進歩に由り天体の絶大絶美が明かに示された。又顕微鏡學の進歩に由り地上、地下、最微の者に至るまで神の聖工《みわざ》の完全なるを示された。太陽が完全である。太陽に幾百倍するアルクチユラス星が完全である。オリオン星座のベテルギユース星、リゲル星、悉く完全である。天上数億万の星の一つ一つが完全である。其一個を以て人間一代の研究の題目となして余りがある。然らば栄光が天に於てのみある乎と云ふに然らずである。地上の万物も亦悉く完全である。魚が完全である、鳥が完全である、獣が完全である。草が完全である、木が完全である、苔、蕈に至るまで悉く完全である。完全は池の内にある、溝の底にある。原生動物の一は天の星丈けそれ丈け完全であ。完全なる宇宙は望遠鏡裡に現はれ、又顕微鏡裡に現はる。一本の樹が一生の研究資料であり、其葉、花、果亦然らざるはなし。こんな宇宙が二つとは在り得ない、宇宙是れ完全と云ひて間違ない。まことに「ヱホバの栄光全地に充つ」である。其充実の度は我等各自の知識の程度に由て異なる。知識が増せば増す程、栄光の大さが判明る。昔は「不信の天文学者は狂人なり」と云うたが、今や不信の生物学者、物理学者、化学者、悉く狂人なりと云ふ事が出来る。
〇天地万物悉く完全であつて神の栄光を現はす。其内に在りて|唯一つ不完全なる者がある〔付△圏点〕。それが万物の長と称せらるゝ人間であるから驚く。魚は魚として完全であり、鳥は鳥として完全であり、獣は獣として完全であるに、惟り人は人として不完全である。宇宙万物の内に在りて惟人のみ神を辱かしめまつる。其理由如何は之を知る能はずと雖も、その然るを疑ふ者はない。人は何人も自己の不完全を知る。イザヤの如き人ですら、神の聖前に立ちて「聖なる哉」の三称を聞きし時には、面を地に伏して曰うた
禍ひなる哉我れ亡びなん。我は汚れたる唇の民の中に住みて穢れたる唇の者なるに、我が眼は万軍のヱホ(18)バに在す王を見たり
と。イザヤは神の前に立ちて自己が不浄不潔、即ち罪の人であることを知つた。此はパウロが「噫我れ困苦《なやめ》る人なる哉、この死の体より我を救はん者は誰ぞや」と叫んだと同じである。人は神に造られて其子たるぺき者であるが、両者の間に父子の関係は絶えて、父は恐るぺき審判人《さばきびと》として子の眼に映ずるに至つた。ヱホバの栄光は全地に充つるが、人のみは例外である。人は神の栄光を宿さずして、其前に立ちて唯不潔を感ずるのみである。故に人は自己に覚めて、此宇宙に在りて乞食が大王の宮殿に在るが如くに感ずる。万物悉く完全なるに自己のみ不完全なるを覚る。若し造化に欠点があるとすれば、それは唯人間である。監督ヒーバーの伝道歌に曰ふが如し。
Though every prospect pleases、
And only man is vilr
万物佳ならざるは無しと雖も
唯人のみは悪し。
人のみが宇宙の汚点である。何故に然る乎、人の智慧を以てして探知する事は出来ない。然れども其事実なるは明かである。詩人ホヰツトマンが言へるが如し。
地は佳し 星は佳し
其の附属物は悉く佳し
であるが、其内に在りて人のみは恵しくある。ヱホバの栄光は全地に充つるが、人のみはイカボデ(栄なし)である。撒母耳前書四章廿一節。
(19)〇然し乍ら神の造り給ひし宇宙に欠点が有つてはならぬ。故に神は之を拭ひ取らずして止み給はない。人も亦神の栄光にて充ちねばならぬ。況や彼が造化の最後の産であるに於てをや。神は最大の犠牲を払ひて人の完成を行ひ給ふであらう。然れども自から其神性を失ひし人は自から要《もと》めて完全を挽回する事が出来ない。彼は己に覚めて己が不潔を知ると雖も、自から努めて完全の人と成ることが出来ない。茲に於てか神御自身が完全を失へる人の完成を遂行し給ふに至つた。即ち聖子イエスキリストを世に遣し、彼に在りて世の罪を罰し、彼をして罪を取除かしめて、人が彼を信ずるに由て完全に達し得る途を設け給うた。キリストを以てヱホバの栄光は人にもまた充つるに至つた。事は今猶ほ進行の途中に在りと雖も、其完成は期して待つべきである。キリスト罪の為に死し、死して甦り、天に昇りて父の許に帰り給ひて、茲に完全に達するの途が開かれたのである。此くして至高所《いとたかきところ》に栄光神に在りて其栄光地に現はれて平和と成り、恩恵として人に降る。キリストを以て神は造化を完成し給ひつゝある。人が其|背叛《そむき》に由て失ひし神の姿を、神は聖子を以て再び人に与へ給ひつゝある。此くて造化の汚点は悉く拭はれて人は万物と共に造主の栄光を讃美するに至る。
〇「聖なる、聖なる、聖なる万軍の主ヱホバ、其栄光全地に充つ」。此は造化の理想であつて其終極の目的である。天使が之を称へしに由て我等はその必ず実現するを信ず。自己を省みれば堪え難き不潔を看る。然れどもイザヤの場合に於けるが如くに天使セラピムは聖壇の上より熱き聖霊の火を取りて我心に触れて曰ふ、
視よこの火汝の心に触れたれば、既に汝の悪は除かれ、汝の罪は潔められたり。
と(イザヤ書六章六、七節)。神の栄光は如此くにして再び人に充ち、造化の目的は完全に完成せらる。
それ道《ロゴス》肉体と成りて我等の間に宿れり、我等その栄光を見るにまことに父の生み給へる独子の栄光にして(20)恩恵《めぐみ》と真理《まこと》にて充てり。我等皆な彼に充ちたる其中より受けて恩恵に恩恵を加へらる
とある(ヨハネ伝、一章十四、十七節)。栄光に充ちたる独子世に現はれて、人は恩恵に由り彼に充ちたる栄光を分与せられて、栄光より栄光へと進む。そして基督信者は神の子の此栄光の恩恵に与つた者である。彼は実に神の栄光の最高の現はれである。パウロ、アウガスチン、ルーテル等が其模範である。赦されたる罪人である。之に殊別の美がある。謙遜の美である。栄光に浴するの資格なきを認めて、之に与るを得て、感謝に溢れる美である。堕落以前の人類の美に優さる美である。アダム、エバにパウロやアウガスチンに有つたやうな美はなかつた。此は父の生み給へる独子の栄光が人に移つて現はれた美であつて、まことに造化の最後の産として応はしき者である。最大の美は道徳の美である。而して最上の道徳は謙遜である。
彼は神の貌《かたち》にてゐ給ひしかども自ら其の神と匹《ひと》しく在る事を棄難き事と思はず、反つて己を卑くし、死に至るまで順ひ、十字架の死をさへ受くるに至れり(ピリピ書二章六、七節)。
是がキリストの謙遜であつて、基督信者の謙遜は之を学んだ者である。そして神の子の栄光は此謙遜である。罪の世が耻辱と認むる此謙遜である。そして此「耻辱」がやがて最大の栄光として現はるゝのである。
(21)宣教師と英文雑誌
大正15年7月10日
『聖書之研究』312号
署名 内村
〇東京の郡部に或る雑誌店がある。其処へ其附近に住む或る外国宣教師が雑誌を買ひに来る。或る日の事であつた、彼が店頭に見えし時に、主人が余輩発行の英文雑誌 The Japan Christian Intelligencer を示し、其購読を勧めしに、その宣教師は答へて曰うた、「私、一冊貰つて読みました、悪い雑誌あります、然し買ひます、毎月送つて下さい」と。「|悪い雑誌あります〔付△圏点〕、然し買ひます」と。余輩自身に取りては買ふて読んで貰へば嫌はれても憎まれても構はないのである。実に不思議の現象である。
〇之に類したる事を或る他の宣教師が曰うたとの事である。「我等はすべて内村氏を好まない、然し乍ら彼の書いた物は読まずには措かれない」と。「好まない然し読む」と。読んでさへ貰へば宜い。余輩は特に注意して宣教師に対しては広告を為さない 勿論勧誘を試みない。然るに彼等が余輩を嫌ひながらも読んで呉れるとは有難い。
〇然し乍らすべての宣教師が余輩の敵でない。彼等の内に少しは余輩の言葉の底に余輩の心を読んで呉れる者がある。そして斯かる少数者は余輩の味方であり又同情者である。余輩は宣教師を拒絶せんと欲する者でない。異教徒に対する彼等の態度を改めて貰はんと欲して、其為に努力する者である。今日余輩を蛇蝎の如くに嫌ふ英米の宣教師は後の世に於て、余輩が彼等の最も善き友人であつた事を認めないとも限らない。
(22) LOVE AND RIGHTEOUSNESS
大正15年8月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.6.
署名 K.U.
God is love;that does not mean that He is mercy. Mercy certainly is a part of love;but it is a very great mistake to identify love with mercy.
Love is more than mercy;it has righteousness in it.Indeed,love is more like righteousness than anything else.We may be mistaken if we say love is righteousness;but it is nearer the truth to say so than to say that love is mercy. Matthew Arnold expressed a very great truth when he said:Nine-tenths of life is righteousness;and we may just as well say:Nine-tenths of love is righteousness.When we say God is love,we say very nearly that God is righteousness. To contrast love with righteousness is like to contrast a house with its foundation.As there is no house without foundation,so there is no true love without deep and strong foundation of righteousness.God is love because He is righteous;were He love apart from righteousness,He woild be no god at all.Such a god cannot love,and His love is all false and unreliable.
Great is righteousness,and its practical expression is justice.All is well with nations and individuals so long as justice is maintained;and all is ill and chaotic when it is disregarded. Mercy is impossible in the atmospbere of injustice. No amount of“mere love”can take the place of sim(23)ple justice. And God loves us most when He is just towards us.He never saves us outside of righteousness,but in it. He is just as much love when He chastises us for our sins as when He blesses us for our goodness. A truly repentant criminal thanks the authority for condemning him to just punishment. It is more important that justice be maintained in God’s universe,than that I a poor sinner should enjoy bliss of life in my sins. Forgiveness does not mean simple forgetting of my past sins on God’s part:on my part it means recognition of God’s justice in His dealing with me as sinner;and He is merciful to forgive me upon this recognition. Deep is the saying of the author of The First Epistle of John:“If we confess our sins,He is faithful and righteous to forgive us our sins,and to cleanse us from all unrighteousness.”
God is“righteous to forgive us.”The modern Christian cannot understand this deep simple truth.He or she simply says:“Love,love,nothing but love・”He or she does not know what he or she is speaking about.“Love,love!”Yes,“Cloud,Cloud!”Enactment of anti-Japanese law from amidst the multitudinous voices of“Love,love!”Fearful injustices going on among vociferous demonstrations of melon-headed stone-hearted men and women,hysterically crying“Love,love.”Oh,give me a grain of justice than tons of“mere love.”This milk-and-water Christianity of the modern man and woman must be done away with. It is not Christianity at all. Such a Christianity introduced by ill-taught missionaries into our country did lots of harm among us.It sapped energy out of samuraism,destroyed it altogether in many cases,and made the original Japanese a kind of the weeping Buddhist,far worse than the ordinary Buddhist,because produced by preaching of Christian missionaries.
(24)Love,nine-tenths of which is righteousness;Such a love is true love:a manly love;not a Cloud but a Himalaya;rooted on the solid earth,and touching the heaven;a Fatherly love,not the grandmotherly love of weeping Buddhists;reliable,because founded upon the Rock of Ages of inflexible Righteous Love.
(25) 〔‘JAPAN:ITS MISSION’再録に際しての付言〕
大正15年8月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.6.
署名なし
The following was written thirty-four years ago, when I was a stripling of thirty-one,and was freer in use of English language than I am now. My country was not a world-power then, and the Chinese and the Russian empires were standing in full strength. The United States of America was then an unarmed, peaceful country,and an ideal of what nations should be and do.The reader will notice,however,that my essential position has not cbanged since then. The paper appeared in The Japan Daily Mail of February 5,1892.
(26) THE MOST SHOCKING
大正15年8月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.6.
署名なし
More shocking than the“shocking English”of the editors of the Intelleigencer is the following New York telegram to the Tokyoo Asahi dated July 19:-“The murder wave in America seems to have penetrated even the field of Christian pastors,for a sbocking murder case has juSt taken place in a church at Fort Worth,Texas.Frank Norris,a well-known Fundamentalist pastor,had a hot controversy with a leading citizen of that city on political questions,and shot him dead last Saturday.The pastor was bailed out that day and on Sunday next preached to a congregation of six thousand people in the very church in which he had committed the murder.The audience were profoundly impressed and five men and women repented on the spot. At the conclusion of his sermon,many good people knelt down before him and kissed his hand,some going so far as to embrace him. Norris is a popular hero now. He has been invited by the First Baptist Church of New York to preah at that church,and is expected in New York on Augustl.”
It is shocking enough to hear that a man killed another man;but it is more shocking to hear that a Christian minister killed a man in a church,and still more shocking to hear that he was (27)permitted to preach the very next Sunday in the very church where the crime was comitted. And it is most shocking to hear that a large metropolitan church of his denomination has invited him to preach from its pulpit,whatever be the reason that urged him to violate the law of his country. We can only express the shockingness of the whole affair by the superlative we use as the title of this note.Certainly the end of the world is near. This horrible shocking news propagated throughout the country by the great Tokyo daily, will do much to shut the heart of the whole nation still more against the preaching of American missionaries in this land;and we are afraid,against the preaching of all Christian teachers. Bad as Japan is,it is not so bad as America is. We can only say that the moral state of America is staggering. May God save America!
(28)EXPANSIVE CHRISTIANITY 拡張的基督教
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名なし
EXPANSIVE CHRISTIANITY
The spirit of missionsis the spirit of our Master;the very genius of His religion.A diffusive philanthropy is Christianity itself. It require sperpetual propagation to attest its genuineness.-David Livingstone.
拡張的基督教
デビツド・リビングストン曰く「伝道の精神は我等の主の御精神である、彼の宗教の本来の特性である。伝播的善行は基督教其物である。其純然性を証明せんが為に無窮の拡張を必要とする」と。実に其通りである。常に拡張して止まざる宗教にあらざれば基督敦の名を担ふ事は出来ない。
(29)神学の解
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名なし
〇神学がある、神学がある。パンを獲る為の神学がある。宗教を弄ぶ為の神学がある。哲学の一種なる神学がある。此は孰れも我等に用なき学問である。夫れが故に我等は時々思ふ、神学は無用の学問であると。
〇然れども真《まこと》の神学はそんなものでない。神学は教会に入る為の学問でない、又思索的に神を探らんとする研究でない。斯かる神学は無いではない。キリスト以前にギリシヤの哲学者は神学を攻究した。然れども基督教の神学は全然それと異なる。此は神が選民を以て御自身を人類に顕はし給ひし其事実と之に伴ふ教訓とを究むる為の学問である。言葉を替へて云へば、神の備え給ひし人類救拯の道に関はる学問である。故に最上の学問である。最も麗はしき学問である。天文学に音楽を加へたるが如き学問である。故に最大の天才を賦与せられたる者にあらざれば其研究者たる能はざる学問である。
(30)基督信者の金銭問題
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名なし
〇金銭問題は小間題である、亦大問題である。我が身の幸福に関はる問題と見ればいと小さき問題である。此は信仰の一言を以つて解決し得る問題である。
汝等金銭を愛することなく、有《もて》るものを以つて足れりとせよ、そは主みづから「我れ汝を去らず更に汝を棄じ」と曰ひ給ひたれば也(希伯来書十三章五節)。
神御自身が我等にすべて無くてならぬ物を供へ給ふ。故に我等は生活の事に関する凡ての憂慮を去りて、彼が我等に命じ給ふ聖業《みしごと》に安心して従事すべきである。
〇然れども金銭問題に他の方面がある。義務責任の問題としての方面がある。「汝等何をも人に負ふ勿れ」とある(ロマ書十三章八節)。そして負債は大抵の場合に於て金銭の負債である。市民として、家長として、個人として金銭上の責任を担はざるべからず。其のために金銭は必要である。金銭は又人を恵み助くる為に必要である。自他の向上を計る為に必要である。独立を維持して自由を楽しむ為に必要である。如此くに見て金銭は決して賤しむべきものでない。
〇カーライルが曾て言うた事がある、「我等が金銭を必要とするは俗人に辱かしめられざらんが為なり」と。実に(31)其の通りである。俗人が喜ぶ事にして義人を辱かしむるが如き事はない。そしで義人が金銭上の義務を果たす能はずして苦しむ時に、俗人は彼を辱かしめて、其最大の快楽を貪るのである。俗人と争ふに方て最良の武器は金銭である。狂犬は肉片を以て容易《たやす》く之を御し得るが如くに、俗人は金銭を以て容易に之を征服することが出来る。俗人の欲するものは金銭である。之に食はすに金銭を以てすれば、彼の憤怒は静まり、彼の欲望は完全に充たさるゝのである。
〇此効力を有する金銭、俗人を制御し得る金銭、義人に自由を供し得る金銭、福音の伝播を賛け得る金銭、我等は之を尊重せずして可ならんや。勤労と節倹とは之が為に必要である。殊に義人に取りては金銭を獲るの機会は尠くして之を与ふるの機会は多い。故に彼は人一倍に金銭の空費を慎まなければならない。吝嗇家なりとの世評を恐れて必要なきに浪費してはならない。神の賜ひし金銭である、故に神の為に使用すべき財貨《たから》である。貴重である。神聖である。何時《いつ》か台前に出て使用報告を要求せらるゝ金銭である。
〇国の亡るも人の減るも滅亡は常に金銭問題として現はる。「謙遜《へりくだり》とヱホバを畏るゝ事との報《むくひ》は富と尊貴《たふとき》と生命となり」とは動かすべからざる全般的真理である。
(32) 神に導かるゝ生涯
イザヤ書四二章一六節〇ヨハネ伝二一章一八節〇ロマ書八章一四節
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名 内村鑑三
〇生涯に二種ある。人に由て導かるゝ生涯と神に由て導かるゝ生涯とのそれである。若し生涯を運命と見るならば、人が自分で作る運命と、神に由て作らるゝ運命とのそれである。自分が作り上げしにしろ、又は他人に作り上げられしにしろ、人の力に由て成りし生涯と、神の力に由て成りし生涯との間に判然たる差別がある。そして神を知らざる普通の人に取りては生涯と云へば人の作りし生涯であつて、神が特別に之に干渉し給ふ筈はなく、又運命は自分が支配する者であつて、人以外に之を左右する者のありやう筈はない。神に導かれし生涯と云ふが如きは彼等の到底思ひ及ばざる所である。
〇青年時代に志を立てゝ遂に其目的を達した者を成功者と称し、成功せざる者を失敗者と称す。我国の歴史に於て豊臣秀吉、伊藤博文、桂太郎、加藤高明、古河市兵衛等は成功者の好き実例であつて、後世が見て以つて亀鑑とする所の生涯を送つた者である。そして人は勿論何人も成功者たらんと欲して失敗者たらんと欲しない。何人も幸運の人を羨む。有力者に発見せられ其知遇を忝うし、万事万端が自己の昇進を促し、人生を最大限度に楽しむに至る。之を称して生き甲斐のある生涯と云ふ。決して悪い生涯でない。人生は芸術の一種である。之に成(33)功するは大絵画、大彫刻を仕上げた以上の成功である。成功を計画して之を成就した人は羨むに止まらず尊敬すべきである。成功者を単に好運者として見て之を擯斥するが如きは、自から人生の難局に当り、其辛酸を嘗めたことのない人のする事である。「名誉ある所には名誉を帰せよ」である。成功者に成功者適当の名誉がある。我等は彼等より之を奪つてはならない。
〇然れども神に導かれし生涯は全然別である。此は此世の成功者の生涯とは全然異なる。此は自分が作り上げし生涯に非ず、また他人に由て作り上げられし生涯に非ず、此世の人の眼より見て失敗の生涯と認めらるゝ生涯である。第一に自分が立てし目的が達せらるゝのではない。其反対にそれが全く破壊せられて自分は無きが如き者にせらるゝのである。第二に人が助けて呉れるのではない。所謂運命の援助なるものは殆んど皆無である。自分から見ても他人から見ても全然無方針、当《あて》のない生涯であつて、度々自分は何の為に生れて来たか判明らない生涯である。まことにイザヤ書の記すが如き瞽者《めしひ》の生涯であつて、自分も他人も知らざる路に往かしめられ、歩まざる径を践ましめらるゝのである。アブラハムの生涯が斯かる生涯であつた。彼は何の当なきに故郷カルデヤのウルを去るべく余儀なくせられ、北の方ハランの地に留まる事暫らくにして又此所をも去りて西の方シリヤ、カナンの地に漂流すべく余儀なくせられた。一度はエヂプトに下り、又カナンの地に還り、此所にてもマクベラに墓地を得しほかに永住の地とては寸地も獲なかつた。此世の人の立場から見てアブラハムの生涯は決して成功幸福の生涯でなかつた。然し彼は神の友であつて彼の生涯は神に導かれし生涯であつた。彼は自分の目的を達しなかつたが神の目的を達した。そして神の目的を達して自分の目的以上の目的を達した。彼は大国民の始祖と成つた。又信仰の父と称せられて、凡て神を信ずる者の模範と成つた。又「万国の民は汝に由て祝福《さいはひ》を得ぺし」とヱ(34)ホバに言渡されて、万民救済の基礎と成つた。彼は瞽目の如くに神に導かれ、未だ知らざる所に往き未だ践まざる途を歩み、幾度か人生の路頭に迷ひしが如き感を懐いたが、然し神は彼の前に暗きを光となし曲れるを直くなして、彼の一生を最も意義深きものと為し給うた。アブラハムの時代にも多くの此世の成功者があつた。然し乍ら彼等の名は悉く忘れられ、其事業は跡を絶つたが、アブラハムのみは其名も事業も永久に消ゆること無きに至つた。不幸のやうで実は最も幸福なるは神に依て導かれし生涯である。
〇そして、ヱレミヤ、パウロ、アウガスチン、ルーテル、ウエスレ一等、神に使はれし人等は凡てアブラハムの生涯に類する生涯を送つた。彼等の生涯の計画は悉く破壊せられ、彼等は欲《ねが》はざる事を為すべく余儀なくせられ、意《こゝろ》に欲せざる所に連れ往かれた。其意味に於て彼等の生涯は失敗であつた。此事に気附きしヱレミヤは自己の運命を歎じて曰うた。
ヱホバよ、我れ知る、人の途は自己に因らず、且歩む人は自からその歩履《あゆみ》を定むること能はざる也
と(耶利米亜記十章廿三節)。ヱレミヤは自己の生涯を作り得なかつた、又自己の運命を支配し得なかつた。彼は自己が択まざる途に往き、自己が定めざる業に従事した。其意味に於て彼は最も不幸なる人であつた。彼は自己の意に反して神の預言者と成つたのである。ルーテル、ウエスレー、コロムウエル凡て然りである。彼等は凡て神に導かれし人であつて、自分が自分の生涯を計画して之に成功した人ではない。自分の計画は悉く毀《こぼ》たれ、幾度《いくたび》か自己に就て失望し、無意味に其生涯を終るの運命に在るに非ずやと思はしめられし人である。
〇基督信者は凡て神に導かるゝ生涯を送る者である。「凡て神の霊に導かるゝ者は是れ即ち神の子なり」とあるが如し。信者に実は自己の意志なるものはないのである。「我が欲《おも》ふ所を為さんとするに非ず、爾が欲ふ所に任(35)かせ給へ」である(馬可十四章三六節)。信者は自己に死んだ者である。「我れキリストと偕に十字架に釘けられたり、もはや我れ生けるに非ず、キリスト我に在りて生ける也」である。信者は神の捕※〔手偏+虜〕《とりこ》となりし者、自分の自由は全く彼に奪はれし者であつて、意志も計画も抛棄せし者である。故に此世の失敗者であつて、若し成功者であるならば天国の成功者である。信者は全体に此世に在りては不幸悪運の者である。「世の汚穢《あくた》また万《よろづ》の物の塵垢《あか》」である。イザヤ書五十三章に云へるが如く
我等が見るべき麗はしき容《すがた》なく美しき貌《かたち》はなく
我等が慕ふべき艶色《みばえ》なし。
彼は侮られて人に棄られ
悲哀の人にして疾苦《くるしみ》を知れり。
又面を蔽ぴて避けらるゝ者の如し。
と云ふが如きが彼の常態である。信者は大体に此世の人望家でない。好運は滅多に彼に臨まない。彼は社会に嫌はれ、教会に嫌はれ、彼の肉親にまで嫌はる。彼の境遇より見て彼は決して神の寵児でない。其反対に神に棄られ、其|恚怒《いかり》の的である乎の如くに見える。然し乍ら彼は暗黒の内に在りて此世ならぬ光を認める。打たれつゝも治癒《いやし》を覚える。自分も他人も其身に天恩の裕かなるを認めざるも、其霊に上よりの細き静かなる声を聞く。此世に在りながら此世ならざる生涯を送る。不思議なるものとて神に導かるゝ信者の生涯の如きはない。如此きものが此世に在りとは思はれないが然し在るは事実である。其の信者は凡て此の隠れたる生涯を送る者である。其外面に於て此世の人等と何の異なる所なく、侮られ、無視せられ、時に悪人視せられ、国賊視せられ、狂人視、変(36)人視せられ乍ら人の知らざる幸福を味ひ、人に臨まざる光に接す。不思議と云へば不思議である。然れども事実なるを如何せん。
〇政府と教会とは此世の成功者を表彰する。表彰するが当然である。然れども彼等は神に導かるゝ信者を表彰しない。表彰しないのが当然である。彼等の眼は心霊の奥殿に達し得ないからである。然し乍ら彼を表彰する者は他に在る。「聖霊みづから我等の霊と偕に我等が神の子たるを証す」とある(ロマ書八章十六節)。此証明丈けで充分の表彰又報酬である。其他に信者の事業が彼を証明する。世は彼を信ぜざるも永久性を帯びたる彼の事業を認めざるを得ない。神はまた時々奇しき摂理を以つて御自身の栄光を顕はさんが為に信者の行為を義とし給ふ。即ち其義なるを事実を以て証し給ふ。神に任せまつりし生涯であれば神が之を宜しきに導き給ふ。そして神が宜しきに導き給ふ時に人は之を如何ともする事が出来ない。「我名を畏るゝ汝等には義の日出て昇らん」とありて、何人も其栄光を遮《さへ》ぎることは出来ない(マラキ書四章二節)。
〇神に導かるゝ生涯は最も安全なる生涯である。何人も神に依る其成功を妨ぐる事は出来ない、また何人も我等の競争者として起つことは出来ない。永久的成功は我等に保証せらる。神に頼るが故に完全に独立である。彼が命じ給ふ事をさへ為せばよいのである。故に人に頼む必要なく、媚び諂ふの必要は絶対にない。又生活の心配は絶対に無い。|神に徴発せられし兵卒である〔付○圏点〕。彼が我が生活を保証し給ふは勿論である。自分の目的を遂げんと欲するが故に生活の心配があるのである。神の御用に服役して彼が生存の責任を担ひ給ふは当然である。
〇神に導かるゝ生涯は勝利の生涯である。負けると思ふは暫時である。時到れば彼の聖意《みこゝろ》は必ず成る。夏の後に秋が来り、冬の後に春が来る丈けそれ丈け信者の勝利は確実である。そして耐え忍びて其勝利を目撃するの楽し(37)さよ。世に之に勝さるの快楽はない。大なる敵が我が手を藉りずして斃れるのである。天の星までが我が味方として戦ふのである。神が生きて在し給ふ事を事実を以て示さるゝのである。自分は唯彼の御子に導かれて勝利より勝利へと進むのである。ハレルヤー、栄光エホバにあれである。(一月三十一日)
――――――――――――
〇「イエス彼(ペテロ)に曰ひけるは、誠に実に汝に告げん、汝幼けなき時みづから帯し意《こゝろ》に任せて遊び行《ある》きぬ。然れど老いては手を伸べて人 汝を束《くゝ》り、汝の意の欲せざる所に曳き至らん」と(ヨハネ伝廿一章十八節)。「幼けなき時」と云ふは不信者時代である。不信者は己が欲する所に従ふ。然れども一朝信者となりし以上は、彼は自由を失ふのである。彼の生涯は他人の導く所となる。「イエスキリストの奴隷パウロ」と云ふに至る。此事が解らずして基督教が解つたのでない。
(38) 目の向け方
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名 内村鑑三
〇第二十世紀の米国にヘールと云ふ大教師があつた。彼の名をエドワード・エペレツト・ヘールと云ひ、有名なる青年愛国者ネーサン・ヘールの一代後の甥に当り新英洲生粋の米国人であつた。彼は一八二二年に生れ八十七歳にして第二十世紀に入つて死んだ。そして彼はユニテリヤン教会の牧師であつた。四十七年間有名なるボストン市の南組合教会を牧した。彼はユ教会の大立物であつた。エマソン、セオド・パーカー、J・F・クラーク等と共に同教会の明星であつた。彼の如き大人物があるが故にユニテリヤン主義は滅びないのである。米国の社会の諸方面に於ける彼の感化は偉大であつた。彼は奴隷制度に反対した。又神学の空論に熱中して普通道徳を軽んずる基督信者を嫌つた。彼は何十種と云ふ著述を為した。而して老年に到りて米国議会上院の礼拝師として挙げられ、宗教を最高の義政府にまで運んだ。実に偉らい人であつた。私は自身ユニテリヤン信者たる能はずと雖も、ユ教の教師並に平信徒に負ふ所が甚だ多くある。ユ教信者は確かに基督教の或る貴き方面を奉戴し、其維持高調に努力する。彼等なかりせば世界の基督敦は其一大要素を欠いたであらう。不幸にして日本に於てユ教の善き代表者を見なかつた。然し乍ら旧い米国に偉大なるユニテリヤン信者があつた。詩人ローエル、改革者ロイド・ガリソン等は同じくユニテリヤン信者であつた。
(39)〇其ヘール大教師の言つた言葉の内に有名なる者がある、其れは左の如くであつた。
上を見よ、下を見る勿れ
前を見よ、後を見る勿れ
外を見よ、内を見る勿れ
而して人に手を貸すべし〔四行すべてゴシック〕
と。此言が本となつて「上を見る団」とか、「手を貸す倶楽部」とか云ふ団体が起つた。ヘールの此言が純潔なる米国人の常套語と成つた。まことに簡短明瞭なる言葉である。同時に又意味の深い言葉である。キリストの神性を信ぜざるユニテリヤン教信者より出し言葉なりと雖も、能く基督敦の人生観を現はしたる言葉である。深く聖書を以て養はれたる人にあらざれば斯かる言を発することが出来ない。私は今日聖書を以て此ユニテリヤン教の大教師の言を説明しやうと思ふ。是れやはり神を崇め、キリストを学ぶ途であると思ふ。
〇「上を見よ、下を見る勿れ」。此事を教ゆる聖書の言葉は|あま多〔付ごま圏点〕ある。其内最も善く知れ渡りたる者は詩篇百二十一篇一節の左の言である。
我れ山に向ひて目を拳ぐ
我が扶助《たすけ》は何処《いづこ》より来るや
我が扶助は天地を造り給へるヱホバより来る。
基督信者は扶助を天に仰ぐ、地に求めない。彼の凡ての希望は神に繋がる、人に係はらない。故に彼は其常習として上を見て下を見ない。人は素々上を見る動物である。彼の身体の構造が上を見るやうに出来て居る。昔の(40)ギリシヤ人が人をアンスロポスと称んだのは其故であると云ふ そして人が人たるの価値を自覚するに至る時に彼は目を下に向くることを止めて上に向くる様に成る。彼の肉体は彼の精神に応じて、彼の目は自づと上を仰ぐに至る。
我等の国は天に在り
我等は救主イエスキリストの其処より来るを待つ
とは其督信者の常態である。彼は社会改良に由て救はれんと欲しない。制度の完成に由て完成せられんと欲しない。地上の万物が進化の極に達するも地は依然として地であつて天に属する者の心を満たすに足りない。故に上を見よ下を見る勿れである。能力は凡て之を神に求めよ、完全は凡て之を天に期せよ。然らば我等は困難《なやみ》に遭ふて失望せざるべし、又困難に勝つの能力を得べしとのことである。日々の新聞紙は何ぞ。是れ徹頭徹尾罪の世なる下界の記録である。其政治、経済、社交、相場、運動、一として下界の事ならざるはない。之を読んで理想は消え、希望の絶ゆるは怪しむに足りない。試みに新聞紙を読む代りに聖書を読みて見よ、目は自づと天の方に向き、天地は一変するであらう。地を見て万事は行詰りである、天を望んで無限の発展がある。上を見よ下を見る勿れである。
〇「前を見よ、後を見る勿れ」。此事を教ゆるものが、ピリピ書三章に於けるパウロの有名なる言である。
兄弟よ、我れ自から之(望)を取れりと思はず、惟此一事を努む、即ち後にあるものを忘れ前に在るものを望み、神、キリストイエスに由りて上へ召して賜ふ所の褒美を得んとて目標《めあて》に向ひて進むなり。
「後に在るものを忘れ前に在るものを望む」と云ふ。過去を顧みず未来を望むと云ふのである。即ち凡ての善(41)き事は上に在ると同時に亦未来に在る。国の歴史、人の遺伝は過去に属する事であつて、時に之を顧るの必要ありと雖も、之に頼りて失望多く、無限の進歩発展を計ることは出来ない。回顧の国は退歩の国である 進歩の国は希望の国である。西洋が全体に進歩的であつて束洋が全体に退歩的であるは是が為である。現在の説明は之を過去に求めざるべからずと云ふは半面の真理たるに過ぎない。現在は過去の総計でない。現在は過去+《プラス》或物である。そして其「或物」の内に希望が存して在る。是は不定なるも而かも新しき物である。過去に未だ曾て在りしことなき物である。是れあるが故に希望があるのである。若し歴史と遺伝とが万事を解決するならば、悪しき歴史を持ちたる国と、悪しき遺伝を持ちたる人に、何の希望もないのである。「我は未曾有の事を為し得べし」と信じてこそ大事を為し得るのである。偉人は凡て「夢見る者」であつた。彼は身分不相応の事を計画して之を成し遂げた者である。実務的なるを誇る俗人輩は夢想家を賤しめて止まずと雖も、世に夢想家が絶えて進歩は止むのである。アブラハムが夢想家であり、モーセが夢想家であり、預言者が凡て夢想家であり、リンコルン、リビングストン等の偉人が凡て夢想家であつた。彼等は生れながらの進歩党であつた。パウロに傚ふて「後に在る者を忘れて前に在るものを望」む者であつた。そして最善を最後に望む基督信者は何んでありても保守家であり得ない。彼は前へ、前へと進まんと欲する。神がキリストに由りて上へ召して賜ふ所の褒美を得んとて目標に向ひて進む。過去は過去、過去の罪、過去の失敗、之を忘れよと主は我等に命じ給ふ。ロトの妻は後を顧みて亡びた。我等も亦過去に引かされ、常に後を顧みて彼女と運命を共にせざるを得ない。希伯来書十二章一節二節の言が常に前進を我等に促すものであらねばならない。
此故に我等斯く多くの証人に雲の如く囲まれたれば凡ての重荷と纏へる罪とを除き、耐忍びて我等の前に置(42)れたる馳場を趨《はし》り、イエス即ち信仰の先導となりて之を完成する者を望みて前に進むべし。
退歩は信者の禁物である。God is marching on(神は常に前へ前へと進み給ひつゝあり)、故に我等も彼に従ひて前へ前へと進むべきである。
義人は信仰に由りて清く、
若し退かば我が霊魂《たましひ》之を喜ばじ
とある(同十章三八節)。面を前へ向けて進む。三方ケ原の戦争に於て徳川方の戦死者は凡てうつ伏しに成りて斃れたりと云ふ。即ち前進して敵に向ひながら斃れたとのことである。徳川が終に日本の天下を取るに至りし前兆は既に此時に現はれたのである。過去に支配されて後を振回《ふりかへ》る者に最後の勝利は来らない。前を望んで斃るゝのが日本武士の本望であるが如くに、是れ亦基督信者の決心であらねばならない。
〇「外を見よ、内を見る勿れ」と。いかにも道徳の本意に反いた教のやうに見える。人は常に己に省み、自己の何たる乎を悟り、依て以て己を改むべきでない乎。自省は美徳であつて、内を見る勿れとは之に反したる教である。君子は日々に三たび己を省みると云ふに、茲には内に省る勿れと教ゆ。若しそれが西洋道徳であると云ふならば、それは東洋道徳の正反対であると云ひて差支ないではない乎。
〇然し基督教はさう教ゆるのである。イザヤ書第四十五章二二節に曰く
地の極なる人々よ。汝等我(神)を仰ぎ見よ、然らば救はれん
と。神なる我を仰ぎ見よ、自己に頼る勿れ、さらば救はれんとの事である。又云ふ、
モーセ野に蛇を挙げし如く人の子も挙げらるぺし、凡て之を信ずる者(仰瞻る者)に亡ぶること無くして永生(43)を受けしめん為なり(約翰伝三章十四、十五節)
と。之に対してパウロは曰うた
善なる者は我れ即ち我が肉に居らざるを知る
と(ロマ書七章十八節)。即ち、汝若し救はれんと欲せば己が内を省みることなく、外にして上なる汝の神を仰ぎ瞻よとのことである。内を見るも益なし。白く塗りたる墓と同然、「外は美くしく見ゆれども内は骸骨と諸《さま/”\》の汚穢《よごれ》にて充つ」である(馬太伝廿三章二七節)。幾回己を省みても其内に何の善きものを発見することは出来ない。自省は謙遜を起すの用ある丈けであつて、其他に何の役にも立たない。希望と歓喜とは自省より起らない。自省に由て活動は生じない。自省は消極的勢力たるに過ぎない。而已ならず、自省は人をして主観的たらしめ、何事も自己を標準として評価せしむるに至る。自省は収縮的である。自己を中心として万事万物を自己に収容せんとする。故に常に自己が小なるが儘に小である。万人に接し、万巻の書を読んで猶ほ依然として小人である。人は自己以外に目を注いで膨張する。縦令天然界と雖も、之を研究するは自己を見詰むるよりも遥に善くある。単に品性養成の上より見るも、天然科学の研究は、宗教、文学、政治、法律等人の個性並に内心に関する研究に優さること多大である。修養上害多きことゝて強度の自己意識の如きはない。カーライルは此事を称して「臍《へそ》の注意」と云うた 己が臍を見詰めて人は狭くなる一方である。神がアブラハムの為に自己拡張発展の途を設け給ひしや、
ヱホバ彼を外へ携へ出して曰ひ給ひけるは、天を望みて星を数へ得る乎を見よと。又彼れ曰ひ給ひけるは
「汝の子孫は如此くなるべし」と。
とある(創世記十五章五節)。神は彼を野外に引出して蒼穹《あほぞら》の星を以て教へ給うたのである。書斎に籠り、読書し(44)黙考して、得る所は只強度の自己意識である。思想的並に道徳的に健全ならんと欲せば主観的ならずして客観的なるべきである。近代の文士、思想家に病的人物の多きは是が為である。彼等は自己探究に由て宇宙の真理を探らんと欲するからである。大体に於て理学者が其性格に於て文学者並に法学者に優さる理由は茲に在ると思ふ。
〇基督信者は自己を顧る者ではない、目を自己以外の者に注ぐ者である。己が義又聖を己が内に持つ者にあらずして、己が外なるキリストに於て有つ者である。基督信者は自省者でない、仰瞻者である。目を挙げて十字架上の神の子を仰ぎ瞻る者である。彼は自己に顧みてパウロと共に曰ふ、「善なる者は我れ即ち我が肉(肉性の我れ)に居らざるを知る」と。而して目を自己以外に転じ、十字架に釘けられ、死して甦り、今や天に在して父の右に坐し給ふイエスキリストに注いで彼は贖はれ聖められ、終に彼の御姿に肖るに至るのである。此点に於て基督教は儒教其他の此世の道徳と全く異なる。基督教は修養の道でない信仰の道である。|信仰は読んで字の如くに自己以外の者を信じ仰ぐ事である〔付○圏点〕。まことに信仰の秘訣は茲にある。「我を仰ぎ瞻よ」との神の声を聴き、神が定め給ひし信仰の目標たる神の子を信ずる事である。福音の効果、実力、無限の可能性は茲に在る。此簡短明瞭なる事を知らずして他の事に如何に精進するも、福音の真理を握りたりと云ふ事が出来ない。信仰を内的生命と称し、其生命の源を自己の外に探らずして内に求むる者は、涸たる井《ゐど》より水を汲まんとすると同様、努力は失望に終らざるを得ない。
〇如此くにして基督信者の目の向け方は明白である。彼は下を見ずして上を見るぺきである。後を見ずして前を見るべきである。内を見ずして外を見るべきである。而して常に昇り、常に進み、常に拡張すべきである。言葉を替へて曰へば、信者の生涯は無限的成長の生涯であらねばならない。信者に不似合の事とて、此地に噛《かじり》つき、(45)過去に恋々として、自己に省みて其清浄潔白を誇るが如き事はない。人生を悲観する者は復活昇天せるイエスの弟子を名乗るの資格なき者である。
(46)基督信者の結婚
(或る結婚式を司るに方て述べし所の言葉である。)
大正15年8月10日
『聖書之研究』313号
署名 内村鑑三
汝等の為す所の凡ての事、皆な主イエスの名の為に之を為し、彼に由りて父なる神に感謝すべし(コロサイ書三章十七節)
〇私供クリスチヤンは何事を為すにも神に由つて為します。さう為るのは人たるの義務であるからであります。然し乍ら義務の為めのみではありません、さう為さゞるを得ないからであります。人生は余りに複雑であります。其意味は余りに深遠であります。如何なる智者と雖も自から計りて其一生を完うすることは出来ません。預言者ヱレミヤが曰うた通りであります。
我れ知る人の途は自己《おのれ》に由らず、且|歩行《あゆ》む者は自からその歩行を定むること能はざるなり
と。人生其物が不定極まるものであります、そして何人も此の不安の旅行を終へねばならないのであります。人に依る能はず、自己に依る能はず、茲に於てか、人以上、自己以上の者に頼らざるを得ないのであります。人は自己に醒め、人生を悟りて、何事に依らず神に頼らざるを得ないのは之が為であります。
〇言ふまでもなく結婚は人生の大事であります。人の生涯の幸不幸、成功失敗は之に由て定まります。之を人生(47)の関ケ原と云ひませう乎、或はワータールーと云ひませう乎。シーザーがルービコン河を渡つたと同然であります。実に己が運命の定まる時であります。斯かる時に際して人は真面目ならざらんと欲するも得ません。彼が最も厳粛なるべきは此時であります。|是は単に祝ふべき時ではありません〔付ごま圏点〕、|祈るべき時であります〔付○圏点〕。新たに冑の緒を締めて更《あらた》めて人生の戦に臨むぺき時であります。斯かる時に際して天の神の臨在を願ひ、其祝福を祈るは当然であります。何事を為すにも神の御援助を乞ふは当然でありますが、結婚の場合に殊に然りであります。新郎新婦は勿論 其父母兄弟肉親一同並に其友人全体が心を籠めて神の御指導の下に此聖なる関係の成立せんことを祈るは誠に当然であります。
〇私は今日の日本に於て結婚が神の御指導の下に行はれるの必要を一層強く感じます。今や結婚は主として自分の事、自分の幸福を得るの途として思はるゝに至りました。今や日本人は|結婚の義務と之に伴ふ責任〔付○圏点〕とを思はざるに至りました。結婚と幸福とは同意義の言葉である乎のやうに思はるゝに至りました。然し乍ら斯く思ふは日本人の特有性ではありません。日本人は全体に真面目なる誠実なる民であります。故に彼等は結婚を単に幸福の立場より見ませんでした。武士は君の許可を得て君の為に結婚しました。平民は家の為に又郷土の為に結婚しました。他の事は知らず|結婚のみは己が事なり〔付△圏点〕と思ふは日本に於ても近代人に限る事であります。そして所謂自由結婚は西洋思想なりと思ふは大なる間違であります。少くとも基督教は決して結婚を幸福の立場より見ません。|基督教は人生全体を犠牲として見ます〔付○圏点〕。「その身を神の聖意に適ふ聖き活ける祭物《そなへもの》となして神に献げよ」と云ふが其教であります。クリスチヤンは先づ己が身を神に献げて万事に取掛るのであります。そして結婚も亦例外でありません。|信者に取りては結婚は更らに有効的に己が身を神に献げんと欲して取る途であります〔付○圏点〕。其処に結婚(48)の意義があり、又其の幸福が宿るのであります。
〇聖書は教へて曰ひます。
我等の内己の為に生き、己の為に死ぬる者なし。そは我等は生くるも主の為に生き、死ぬるも主の為に死ぬ。此故に或ひは生き或ひは死ぬるも我等は皆な主のもの也。
と。古への日本武士は君の為に結婚しました。クリスチヤンは神の代表者なる主キリストの為に結婚します 自分の為ではありません、勿論自分の幸福の為ではありません。|主人の為であります〔付○圏点〕。結婚の根本義に於て武士道と基督敦とは全然一致します。
〇そして之が真の幸福を得るの途であります。近代人は幸福を遂ふて幸福を得ません。武士とクリスチヤンとは義務を逐ふて反つて幸福を得ました。幸福本位の今日 結婚に不幸の多いのは之が為であります。近代人は「幸福は之を棄て得らるゝ者である」との、人生の明白なる事実を知らないのであります。私供は己が身を先づ神に献げて、神に由り、神の為に結婚して、結婚が与ふる真其の幸福に与るのであります。|結婚其物が犠牲であります〔付○圏点〕。今より後、男は女の為に、女は男の為に生きんとするのであります。そして犠牲の途は先づ之を神に対して学ばねばなりません。結婚の幸福は犠牲の幸福であります。そして是れが最も深い、堅い、永続きのする幸福であります。私供クリスチヤンは是が為に神に由て結婚するのであります。神が今日また此の結婚を祝福し給はんことを祈ります。(六月二日)
(49) CHRISTIANS AND CHRISTIAN NATIONS
大正15年9月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.7.
署名 Kanzo Uchimura.
I know that there are Christians in England, some of the best the world has had:I know at the same time that England is not a Christian nation, at least in the sense that David Livingstone was a Christian man and Florence Nightingale was a Christian woman.I know that political and diplomatic England is very selfish,to the extent even of saerificing the interest of her allies,for the sake of promotiug her own interest.England as a polical entity is sometimes very mean,cruel,inhuman,wholly unfit to be called a Christian nation.Yet with all these,I cannot deny the fact that God hath called many excellent Christians out of Englishmen.England is a Christian nation only in the sense that there came out many Christians from among her sons and daughters,and in no other sense.To call England a Christian nation is as inappropriate as to call China by that name,even more so.
I know also that there are many true Christians in the United States of America;I saw some of tbem with my own eyes,and honour them as my guides and teachers in the ways of faith and true living.Withal also,I know that theUnited States of America is not a Christian nation as it once was;it is now just as selfseeking,vainglorious,and unobservant of the right of ohetr nations (50)as any one of the so-called“Christian powers”of Europe. America as a Christian nation is no more;and in her place appeared another America,not the America of Benjamin Franklin,Charles Sumner,and other worthies,but the Twentieth-century America of very different type,America only ln name,but not in deed.But even in America,God hath His own,ordained to eternal life,according to His will.God who is able of stones to raise up children unto Abrabam,can raise and has raised up children even out of the modern Americans,to the praise of His name.There are American Christians as there are Japanese Christians;and the fact that the Republic of the United States of America betrayed its old friend the Empire of Japan by enacting laws contrary to the common law of friendship,does not blind my eyes to the existence in the said republic of true sons and daughters of God, a sure sign that He has not yet forsaken it,and that it may yet repent of the descent it has made into the depth of the worse-than-heathenish shame.
I know too that Japan has never been counted among Christian nations;that so-called Christian nations sen dmissionaries to her to convert her to Christianity;that she in their eyes is a Buddhist nation as Turkey is a Mohammedan country,and China a Confucian.But I know full well that there are Christians in Japan,as there are in England and America,and just as good Christians as in those countries,better,perhaps,because raised up on the heathen soil.And let not these selfsatisfied Christians of Europe and America imagine that these Japanese Christians are their“converts,”the acquisitions of their missionary propaganda,spoils of their religious campaigns,their dependents in matters of faith,their imitators in Christian belief.I know Japanese Christians who are strictly independent of these foreign Christians,being taught directly by God,and looking up (51)directly to the Divine Saviour for guidance and leadersbip;fighting the good fight of faifh alone,without the cognizance and sympathy of these foreign messengers of faith. If we judge by the kind of independent Christians whom God has graciously raised up from among Japanese people,Japan can as well be called a Christian nation as England or America is.Christianity is no more an exotic faith in Japan;it is already a Japanese faith,rooted in its soil,and sure to remain and grow there,even though foreign missionaries would withdraw themselves to-day,and leave Japanese Christians to their fate, or rather to the care of God alone, which I think is far better. Yes,I can point to Japanese Christians by name,who can take their places besides the best Christians of the world, who are God’s own creations, the best of His gifts to the nation, its pride if its eyes be opened to rightly estimate the true worth of these select and elect sons and daughters of its own.
There have been and are Christians in the world;there has never been,and there is not a Christian nation in the world. It is appointed in God’s eternal counsel that every nation should contribute its quota of true Christians to establish His Kingdom. God doth not permit England or America to monopolize the Kingdom of Heaven as He permiteth to do partially in this world.Thank God, in matters of spirit,we are all equal. Yea, more;to us who possess less in this world are given more in heaven;and the very fact that we are poor in gold and land entitles us to higher places in His presence than those wbo are rich.Bad as Japan is,she as a nation is not so bad as England. If Japan has not done so much good as Egland,she at the same time has not done so much evil. Japan has never produced Warren Hastings or Cecil Rhodes;has never forced opium upon China,and sapped life and morality out of the millions of heathens, that she,England,(52)might have balance of trade,in importing tea from the Celestial Emplre. And sin hs nOt appeared in Japan in such heinous forms as in the great“Christian”Republic on the other side of the Pacific. Some things which are done in America are literally shocking to the common sense of the ordinary Japanese.In the sight of Him with whom is no respect of persons,one is just as good,orjust as bad as the other;none has right to call itself Christian and the otber heathen,“for all have sinned and fall short of the glory of God.”
(53) TWO J’S
大正15年9月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.7.
署名 K.U.
I love two J’s and no third;one is Jesus,and the other is Japan.
I do not know which I love more,Jesus or Japan.
I am hated by my countrymen for Jesus’ sake as yaso, and I am disliked by foreign missionaries for Japan’s sake as national and narrow.
No matter;I may lose all my friends, but I cannot lose Jesus and Japan.
For Jesus’ sake,I cannot own any other God than His Father as my God and Father;and for Japan’ ssake,I cannot accept any faith which comes in the name of foreigners.Come starvation;come death;I cannot disown Jesus and Japan;I am emphatically a Japanese Christian, though I know missionaries in general do not like that name.
Jesus and Japan;my faith is not a circle with one centre;it is an ellipse with two centres. My heart and mind revolve around the two dear names. And I know that one strengthens the other;Jesus strengthens and purifies my love for Japan;and Japan clarifies and objectivises my love for Jesus. Were it not for the two, I would become a mere dreamer,a fanatic,an amorphous universal man.
(54)Jesus makes me a world-man, a friend of humanity;Japan makes me a lover of my country,and through it binds me firmly to the terrestrial globe. I am neither too narrow nor too broad by loving the two at the same time.
O Jesus,thou art the Sun of my soul,the saviour dear;I have given my all to thee!
O Japan,
“Land of lands,for thee we give,
Our hearta, our pray’rs,our service free;
For thee thy sons shall nobly live.
And at thy needs hall die for thee.”-J.G.Whittier.
(55) 〔‘A GOOD ENGLISHMAN’再録に際しての付言〕
大正15年9月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.7.
署名なし.
As there was a good Samaritan,so there is a good Englishman;and one is just as inspiring as the other. As in the case of the Samaritan, so in the case before us,the goodness is not that of professional clergy,of official missionaries,of the Levite- and priest-class;but that of an ordinary man,a traveller,a teacher,sometimes even of a merchant. And snch a goodness is really effective and effectual. A young friend of mine who wrote the following account of his experience at the time when Shimbashi was yet the railroad centre of Japan has come to be no less a person than the Junior Editor of this magazine.
(56) WHAT IS TO BE A CHRISTIAN
大正15年9月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.7.
署名 K.U.
When I say I am a C血ristian, I do not mean that I am a perfect man;that I am a saint in the ordinary sense of the term;that I am a leader of other men,and a pattern of humanity. When I say I am a Christian, I mean that I am a sinner, forgiven only by the grace of God for Christ’s sake;that I have no righteousness of my own to depend upon;that I can boast of no good work which entitles me to eternal bliss;that I am the weakest of all mortals as regards my will and decision to do the will of God concerning me;that I depend in every thing upon Him who graciously worketh within me to do that which is pleasing in His sight. Indeed,when I became a Christian I ceased to be a moralist. Precisely because I am a Christian and not a Confucian as I once was,I set no value upon what I am and what I do.I am a Christian for what my Divine Saviour is, and for what He did for me. I simply look unto Him for all my righteousnrdd.
So, I care nothing for criticism of men. No man criticizes me more severely than I do myself;or rather,no man can criticize me, for they cannot find me,seeing that I died long ago when I found Christ and became a Christian. God Himself turned His face away from my sins when I took (57)Christ to be my saviour by faith.“Who shall lay anything to the charge of God’s elect.”Rom 8:33.And I boldly count myself among God’s elect,by the mercy shown me of forgiveness accomplished in the atoning death oi His Son. Thus I am free from judgement of men,as I was made free from judgement of God. Arrows of criticism do not hit me as long as I remain a Christian.Oh the joy,the safety,the perfect tranquility of being a Christian! God-forgiven sinner:that is my definition of Christian;and that I believe I am.
(58) CHRISTIANITY OF CHURCHES.教会の基督教
大正15年9月10日
『聖書之研究』314号
署名なし
“I venture to claim to have shown that a large part of what are sometimes called Christian doctrines,and many usages which have prevailed and continue to prevail in the Christian Church,are in reality Greek usages changed in form and colour by the influence of primitive Christianity,but in essence Greek still.”-Prof.Edwin Hatch,D.D.in his Hibbert Lectures.
初代教会歴史の奉斗英国の学者エドヰン・ハッチ氏が彼のヒツバート講演の結論として述べし言に曰く、私は此講演を以て証明したと思ふ、即ち今日基督教の教義と称せらるゝ者の大部分及び基督教会に於て行はれし又今尚行はるゝ所の多くの慣例(洗礼聖餐式の類)は実は希臘人の学説であり希臘人の慣例であつて、初代教会の感化に由て其形と色とを変へしと雖も其根本に於ては希臘人より出たる者である事を証明したと思ふと。即ち教会の基督教は基督教に非ずして其根本思想に於て希臘教であるとの事である。
(59)基督信者と日本人
大正15年9月10日
『聖書之研究』314号
署名なし
〇今や珍らしき者は基督信者でない、日本人である。基督信者は|いくら〔付ごま圏点〕でもある、無い者は日本人である。正直なる、忠実なる、義理を重じ、道を行つて誤らざる日本特有の男女である。そして是ありて真《まこと》の基督信者が有るのである。真の日本人なくして日本に於て其の基督信者がない。ナタナエルは「真のイスラエル人にして其心に詭譎《いつはり》なき者」であつた。パウロは「ヘブル人中のヘブル人」であつた。故に真の基督信者であり得た。生粋の独逸人たるルーテルが独逸が産せし最大最善の基督信者であつた。英国を愛し、其国の特性を帯びざる者にして善き基督借着と成つた例《ためし》はない。非日本的の日本人にして善き真の基督信者であり得やう筈がない。日本人たるの道を知らざる日本人がいかでキリストの真の弟子であり得やう。日本人たるを嫌ひ、米国人や英国人に真似んと欲 る日本人は日本国の反逆者であつてキリストの敵である。
(60) 人の大小
大正15年9月10日
『聖書之研究』314号
署名なし
〇人間として見たる人間ほど懣《つまら》ない者はない。彼は利慾の動物である。野心の悪魔である。彼の為す事は凡て自己の為である。彼は憎むべき、呪ふべき、滅亡《ほろび》に定められたる者である。
〇そして人の敵の見たる人は凡て如斯き者である。羅馬天主教会の見たるルーテルは如斯き者である。彼に何の善き所はなかつた。彼は野心と憎悪《にくみ》に駆られて彼の所謂宗教改革を行うた。彼は単《たゞ》に嫌ふぺき者、斥くべき者、地獄の子として呪ふべき者である。英国聖公会の見たるコロムウエル、其他教会の見たる無教会信者も亦同じである。
〇然し乍ら人は人として価値あるのではない。神の器《うつは》として貴いのである。人は実は自分の為さんと欲する事を為し得る者でない。欲せざる事を為すぺく余儀なくせらるゝ者である。世に改革を計画して之を実行した人とては一人もない。改革は彼に押しつけられたのであつて、彼は止むを得ず其任に当つたのである。自《みづか》ら進んで成つた預言者なく、また自から択んで成つた真の伝道師はない。皆な或る他の勢力に強ひられて成つた者である。孰れも神の器である。自分の計画せざりし事、自分の能力《ちから》以上の事を為した者である。此事を知らずして歴史を正当に解する事は出来ない。
(61)〇故に人の事業を見た丈けで其人の大小は判らない。大事業家必しも大人物でない。多くの場合に於て小人物が大事業を為した。思ひ掛けない人が思ひ掛けない事を為す。此事を知らないで人の人物を批評するが故に多くの誤解に陥ゐるのである。神が彼を以て大事業を為したのである。讃むべきは神であつて彼でない。|そして人に於て讃むべきは彼が喜んで自己 神の器として献げ、其命に服役した事である〔付○圏点〕。器の優劣大小の問題でない、其服従拒否のそれである。ルーテルもコロムウエルも其服従に於て偉大であつた。そして我等も亦自己を神の器として差出《さしだ》して小にして大事を為し得るのである。
(62) 新らしき誡《いましめ》
大正15年9月10日
『聖書之研究』314号
署名 内村鑑三
ヨハネ伝十四章十五節。同十三章三四、三五節。ピリピ書二章一-四節。
〇ヨハネ伝に記されたる最後の晩餐に於てイエスが其弟子等に語り給へる訣別の辞の一節に曰く
汝等もし我を愛するならば我が誡を守るべし(旧訳)
と。此は甚だ簡短なる言であるが其意味は解するに随分難くある。若し之を文字通りに解するならば福音が福音でなくなる。若しイエスを愛するとならば先づ彼の誡を守るべしとの事である。そして誡とは山上の垂訓に示されたるが如き者であつて、是は守るに甚だ難く、凡人の到底及ばざる所である。「天に在ます汝等の父が完全《まつた》きが如くに汝等も完全くなるべし」と云ふのが其心髄である。そしてイエスを愛するとは此の難き誡を守ると云ふ事であれば、人は何人も到底イエスを愛し能はずと云ふ事になるのである。イエスは「汝等もし我を愛するならば我が誡を守るぺし」と命じ給ひて実は不可能を命じ給うたのである。それよりも明白に「汝等は到底我を愛する能はず」と告げ給ひし方が簡短明瞭であるやうに息はれる。
〇茲に於て此一節に就て様々の註解が試みられたのである。そして其一は本文に少しの誤伝があつたとの事であ(63)る。希臘語で teresate とあるは teresete の誤伝であつて、A を E に換へて読めば意味は明白に成るのである。即ち「汝等もし我を愛するならば我が誡を守る|ならん〔付○圏点〕」となる。|誡を守つてイエスを愛するに至るのではない、彼を愛するの結果として誡を守り得るに至るのである〔付ごま圏点〕との事である。愛が前にして行は後である。行の挙らざるは愛が足りないからであると。さう解すれば此一節も亦大なる福音と成るのであつて、我等は之を聞いて安心し、唯単《ひとへ》に更に強く主を愛し得んことを祈るに至る。改訳聖書は此意味を附して此一節を訳してゐる。
汝等もし我を愛せば我が誡命《いましめ》を守らん
と。改正英訳聖書も旧訳を変へ、「守るぺし」を「守るならん」と訳してゐる。
〇然し乍ら人が旧訳を忌む理由は「誡」の文字を忌むからである。「誡」は「いましめ」であつて「忌ましむ」の意であると云ふ。誡は厳父が其子に向つて、又は厳師が其弟子に向つて発する命令であつて、此は忌まはしき者、恐るぺき、避くべき者である。そしてキリストを厳《いかめ》しき道徳の教師と見て其誡が恐ろしくなるのである。然し乍ら希臘話の entole を以て伝へられしキリストの此詞は必しも「いましめ」と訳さるべき者でない。之を「いひつけ」と訳して少しも差閊がないのである。|訓誡〔付○圏点〕は|訓諭〔付○圏点〕である、之を如何に訳する乎は訳者の心の状態如何に由るのである。そしてイエスが茲に「訓誡」を発し給うたのでない事は、他の箇所を見れば克く判明る。縦し誡は|いましめ〔付ごま圏点〕であつても、|如何なる誡〔付○圏点〕である乎を知るならば、此は決して忌むぺき誡でない事が解る。同じヨハネ伝十五章十二節に曰く
我が誡は是れなり、即ち我が汝等を愛せしが如くに汝等互に相愛すべしとの事是れなり。
同十三章三四節に曰く
(64)我れ新しき誡を汝等に与ふ 即ち汝等互に相愛すべしとの誡是れなり。
之に由てイエスの誡の何たる乎は明かである。即ち彼の弟子たり従者たる者は互に相愛すべしとの事である。今此事を心に留めて十四章十五節を読むならば左の如くに成るのである。
汝等もし我を愛するならば|互に相愛すべし〔付○圏点〕
と。之を敷衍して云ふならば左の如くになると思ふ。
汝等我を愛する乎、我は甚だ之を喜ぶ。然らば相互を愛せよ。我は自身汝等に愛せらるゝよりも汝等が互に相愛する事を喜ぶ。汝等相互に於て我を見よ。そして我に対して表すべき愛は之を相互に対して表せよ。汝等が互に相愛するは即ち我を愛するなるを知るべし
と。如此くに此一節を解して、その慕ふぺき親しむべき言なるを知るのである。此は誡と称すべきよりも寧ろ言附である。切望である。父が世を去らんとするに方て其子等に遺す訓《をしへ》である。即ち汝等が我に尽さんと欲する孝は之を相互に対して尽せよと。イエスは茲に真の師が弟子を思ふ其真情を言表はし給うたのである。之を忌み又恐るゝ理由は一もない。
〇そして人の師となりし者は何人と雖も克くイエスの此心を推察し奉ることが出来る。自分は愛せられずとも宜い。弟子等が互に相愛して貰ひたい。師たる者の喜びにして弟子たる者が互に相愛するを見るに優さる喜びはない、イエスは此情を茲に表はし給うたのである。故に我等信者は互に相愛して主の此の御心に副はなければならない。そして此は我等の義務であつて又利益である。信者が主に繋がる丈けで単独で信仰を維持するは甚だ困難である。勿論時には此かる場合がないではない。我等は単独を余儀なくせらるゝ場合がある。然し乍ら此は例外(65)であつて通例でない。|我等は各自主と繋がると同時に相互と繋がりて信仰堕落の危険を免かるゝ事が出来る〔付○圏点〕。我等の友人が我等の信仰を助くる事は非常である。我等は一人で立つ能はざる立場に数人相扶けて立つことが出來る。信者に共同一致の必要なるは是が為である。|善き信仰の友を有つことは神を父として有つことに次いで必要である〔付○圏点〕。私自身の実験がさうであつた。私は私の信仰生活に於て、どれ程私の友人(少数なりと雖も)に助けられた乎測り知ることが出来ない。神が今世に於て私に賜ひし最大の賜物は少数のクリスチヤンフレンド(信仰的友人)であつた。
〇イエスが其弟子等に告げ給ひしと同じ意味の言をパウロが亦彼の弟子等に書き贈つて曰うた。ピリピ書二章一-四節は左の如くに訳解すべきであると思ふ。
若し汝等キリストに在りて我に能力を頒たんと欲するならば、又汝等の愛より出たる慰安《なぐさめ》を我に供せんと欲するならば、又我と共に聖霊の交際に入らんと欲するならば、或は又我に寄すべきの慈愛と同情とあらば、我れ汝等に乞ふ、汝等相互に思念《おもひ》を同うし、愛を同うし、一致して意《おも》ふ所を一にせよ、而して斯くなして我が喜びを充たせよ
と。即ち汝等もし我に対する好意と同情とあらば之を相互に対して表はして我が喜びを充たせよとの事である。是れパウロにありし当然の心であつて、唯普通の教師と異なる点は彼の心情の普通以上に深刻熱烈なりしにある。同じことを述べしものがヨハネ第三書四節に於ける老ヨハネの言である。
我が子等(弟子等を指して云ふ)の真理(此場合に於ては愛を意味す)に歩むを聞くに優される大なる喜楽《よろこび》は我になし
(66)と。イエスに於ても、パウロに於ても、ヨハネに於ても、又我等人の教師として立られし者等に於ても、弟子を思ひ、彼等より望む所に於て変ることはない。そしてイエスは茲に凡ての教師を代表して簡潔に且強烈に言ひ給うたのである。
汝等もし我を愛するならば我が誡を守るぺし、即ち我を愛するの心を以て相互を愛すべし
と。神の子が此世を去るに臨んで発し給ひし言として至大の重味《おもみ》がある。
〇然し乍ら何故に此誡が|新しき誡〔付○圏点〕なる乎、それが問題である。人は其隣人を愛すべしとは旧約の誡であつて之に何の新らしい所はないではない乎。利未記十九章十八節に曰く
汝仇をかへすべからず、汝の民の人々に対ひて怨を懐くべからず、|己の如く汝の隣を愛すべし〔付○圏点〕
と。イエスも亦此誡の、即ち己の如く汝の隣を愛すぺしとの誡の旧い誡であることを認め給うた(馬太廿二章三九節)。然らば如何なる意味に於て其れが新らしい乎、其事が問題である。
〇其新しき理由はイエスが之を第一の、根本的の誡となし給ひし点に於て在ると思ふ。|愛は常に新しくある〔付○圏点〕。殊に之を最大のものと見做す点に於て新しくある。勿論愛の必要を唱ふる事は新らしくないが、之を徹底的に行ふは新しくある。キリスト昇天後千九百年後の今日に於てもキリストの此誡の新しきを何人も感ぜざるを得ない。不信者のみならず信者と雖もキリストの此誡だけは守らない。彼等は洗礼晩餐式を守るに厳格である。彼等は曰ふ是れ主の制定し給ひし儀式であつて之を守らざる者は基督信者に非ずと。此く唱へて彼等は儀式の為に争ひ、その為に自己と意見を異にする者 憎みもすれば排斥もする。余輩が常々曰ふが如くに|基督教会に信仰は有らうが愛はない〔付△圏点〕、縦し有るも極めて少量である。教会は殊に他の教会を悪む。不信者よりも自己と信仰を異にする信(67)者を悪む。|基督教会の歴史は愛の歴史に非ずして其の反対に悪みの歴史である〔付△圏点〕。故にキリストの福音の貯蔵所を以て自から任ずる基督教会に於ても、「汝等互に相愛すべし」とは新しき誡である。今より僅かに十年前に所謂基督教国全体が「悪みの世界」と化して基督信者が相互を屠つたのである。彼等は基督教は知り悉《つく》したりと信じ、広く宣教師を異教国に送つて其教化に従事した。然るに彼等は未だ基督教の初歩をも知らなかつた。我等東洋人を異教徒呼はりせし英米人が独墺人を憎むその状態を目撃して、我等は異教徒は我等に非ずして彼等英米人自身なることを熟々《つく/”\》覚つた。今、是等の欧米の基督教徒を前に置いて、特に其教会の監督、牧師、宜教師等を前に置いて左のキリストイエスの言を読むならば、思ひ半ばに過ぐるものがあらう。
我が汝等を愛する如く汝等も亦互に相愛すべし、是れ我が誡なり。
我れ汝等を愛する如く汝等も相愛すべし、汝等若し互に相愛せば之に由りて人々汝等の我が弟子たることを知るべし。
此は今日の基督教徒に取り誠に実に「新しき誡」である。彼等は救主の他の誡は悉く守つたとするも此誡丈けは守らなかつた。彼等の伝道なる者が功を奏せざるは無理はない。彼等の行為を見て、殊に彼等が国家的に為す行為を見て、彼等がキリストの弟子にあらざる事は何よりも明かである。イエス御自身が彼等を御弟子として認め給はない。彼等が彼の最大第一の誡を守らず又守らんともせず、又守らざればとて少しも心に留めないからである。
〇若し「新しき」所以を他に探らんと欲するならば探り得ない事はない。愛は常に稀れにして常に新しくあるが、イエスが其弟子を愛し給ひし愛は、是れ其時までは未だ曾て世に在つたことのない愛である。故に
(68) 我れ新しき誡を汝等に与ふ。……|我れ汝等を愛する如く〔付○圏点〕汝等も相愛すべし
とありて、その新しさが判明るのである。此は一種特別の愛であつて、イエスに於て之を求めずして他に之を得る能はざる愛である。此は愛であるに相違ないが此罪の世には他に無い愛である。親子の愛よりも、夫婦の愛よりも、此世の如何なる愛よりも、深い潔い愛である。|キリストの愛は全然新しき愛である〔付○圏点〕。故に此愛を以て互に相愛すべしとは新しき誡たらざるを得ない。そして此新しき珍らしき愛は微少《わづか》なりと雖も世に現はれた。勿論所謂基督教国に由て現はれなかつた。又基督教会に由て現はれなかつた。然れども少数の真の基督信者に由て現はれた。そして此愛に由て世界と人類とは一変した。此愛なかりせば此世界は今ある丈けにも成り得なかつた。今の世界に在る最善最大のものはキリストの愛が結んだ果である。一概に愛と言うた丈では判明らない。|キリストの愛である〔付○圏点〕。自身之に接せざれば解らない愛である。然れども一たび之に接して永遠に忘るべからざる愛である。
〇イエスの命令《いひつけ》は是である、即ち彼が我等を愛し給ひし愛を以て互に愛する事である。我等は理想余りに高くして行ひ難しと称して其実行を避けてはならない。縦し不完全なりと雖も愛の実現を以て我等の努力の第一の目的と為さなければならない。他に何があつても愛なき所にキリストは存し給はず。「縦令我れ焼かるゝ為に我身を与ふるとも若し愛なくば我に益なし」である。信仰も、知識も、聖潔も、制度も、儀式も、之を愛の前に置くことは出来ない。先づ愛ありての信仰又教会である。相互を憎みながら、排斥、背信を続けながら、斯教の為に尽すと云ふが如き、之を矛盾の極と称せざるを得ない。
〇キリストは終りに臨んで言ひ給うた「汝等もし我を愛するならば其愛を我が弟子に表はすべし」と。「其愛を我が弟子に現はして|呉れ〔付○圏点〕」と彼は弟子に懇望し給うたのである。「キリスト若し今ま世に在し給ふならば我は(69)行いて彼に事へん」と云ふ者よ、彼は実に今日世に在し給ふ。汝が日々接触する汝の兄弟姉妹、彼等がキリストである。彼等を愛して我等は主御自身を愛し奉るのである。(十二月二十日)
(70) 聖書の二方面
大正15年9月10日
『聖書之研究』314号
署名なし
〇聖書に二方面がある。其一面は教訓である、普通之を聖書道徳又は基督教道徳と称ぶ。山上の垂訓の如きが夫れである。信者が歩むべき道を教ゆる者である。之に附随して信者に臨む恩恵の数々を示す者である。そしてキリスト御自身が信者の模範である。信者は主が完全《まつた》きが如くに完全くあらねばならぬ。そして又、神は聖霊を降して信者の完成を助け給ふ。聖書は信者が自己を全うするの道を教へて間然する所がない。そして大抵の人に取りては是が基督教の全部である。彼等は自己を全うするの道を知れば、それ以上を知らんと欲しない。完全の人と成るの道、天国に入るの道、窮りなき生命の恩賜に与るの道、彼等は是を称して福音と云ふのである。
〇然し乍ら聖書は完全なる道徳を以て尽きないのである。聖書に他に大切なる方面がある。|夫れは預言である〔付○圏点〕。聖書は個人を救ふ道の外に人類を救ふ道を示す。即ち道徳に加ふるに預言を以てする。そして個人の救も亦預言を必要とする。個人は人類と共に救はるゝのであつて、世界人類にかゝはる神の聖意《みこゝろ》を知らずして何人も自己の救ひを全うする事は出来ないのである。茲に於てか預言の研究が何人に取りても必要である事が判明る。預言は神が人類を救ふに方りて取り給ふ道を伝ふる者である。そして所謂基督敦道徳なる者は、信者が預言に応ずるの道であつて、預言を離れて実は信者道徳はないのである。「心の清き者は福ひなり」と云ふは道徳であつて、「天(71)国は即ち其人の有なれば也」と云ふは預言である。「天国建設の道」、之を明白に示すものが預言である。
〇人類は自から己を救ふのではない、神が之を救ひ給ふのである。人類の謀議計画が一も成就するのではない。神が預め御自身に定め給ひし御計画が人類の歴史と成りて実現するのである。そして其御計画を預め示し給ひし者が預言である。神が預言者アモスを以て宣べ給ひし言に曰く(アモス書第三章第七節)
夫れ主ヱホバはその隠れたる事をその僕なる預言者に伝へずしては何事をも為し給はざるなり
と。神は如何にして世を救ひ給ふ乎、彼が預め御自身に秘め給ひし計画、之を示し給ひし者が預言である。そして世界の出来事は過去未来共に此預言通りに行はるゝのである。神は預言に由らずして何事をも為し給はないのである。信者は此事を忘れてはならない。預言の研究を怠りて、聖書は其価値の半分を失ふのである。
(72) CHRISTIANITY AND BUDDHISM
大正15年10月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.8.
署名 Kanzo Uchimura.
It is generally thought both by Christians and Buddhists that Christianity and Buddhism are enemies to each other;that one can never prosper unless the other is destroyed;that Christianity,in order to prosper in any land,as for example,in Japan, must supplant Buddhism as Jacob supplanted Esau in the household of Isaac;that for Christians to recognize an essential goodness in Buddhism,is to betray his own religion;that Christianity is the Heavenly Light while Buddhism is a sort of demon-worship,to be classed with all other superstitious beliefs,simply to be destroyed,as Israelites were commanded to destroy Amelekites,etc.,etc. In my own life-experience,I once dared to invite a Buddhist priest to lecture at the school where I was an acting sqperintendent.Missionaries have never forgiven me for this offence even till this day. Some of them are kind enough to imagine that I repented of the sin I committed since then,and that I am now a docile Christian,a friend of British and American missionaries,and like them,a sworn enemy of Buddhism. But the fact is,my attitude toward Buddbism has ever remained the same.In fact I am more free when I am among Buddhist priests than when among Christian missionaries,though these Buddbists know very well that I am a Christian,and that they can never induce me to give (73)up my Christianity. But this by the way.
But is it so? Is Buddhism an enemy of Christianity? On the contrary,is there not the common ground upon which the two stand side by side? I do not ask these questions to conciliate my Buddhist compatriots.I hate policy in discussion of Truth,and for the maintenance of Truth I am prepared to sacrifice all advantages of life.That there are external dfferences between these two religions, is clear to all.But the question is,Is there essential difference between the fundamental teachings of Jesus Christ,and those of Gautama Buddha? To ask the question is a lmost to answer it. We brush away all the theological differences,doctrinal differences,ecclesiastical differences and ceremonial differences,and try to seek the fundamental resembrances or even the sameness of the two.
And there is one point which is common to the two,-the point which is apparent to all,which nevertheless is not to be overlooked as unimportant;and that is their common geographical origin. That Christianity and Buddhism were of Asiatic origin is a matter of very great importance. For Asia speaks origins and Europe derivations. All great religions originated in Asia;Europe only adopted them,and adapted them to their changing circumstances. And Asia stands for ideals far grander and deeper than those which sway Europe. Asia stands for unity and peace as Europe for divisio nand war;and religions that arose in Asia cannot but be unifiers and peacemakers. And there is this fundamental likeness between Christianity and Buddhism that both condemn and abhor war, that both teach non-resistance to adversaries,that both find in Love the only weapon which can oVercome the world. We may say perhaps,that Christianity is positive and Buddhism is nega(74)tive in their proclamation of the same and identical truth,and may on that account speak of the superiority of one to the other;but comparison is not differentiation;two unequal things may attest the worth of one single truth.And I believe Christianity and Buddhism view the same truth from different standpoints.The two are essentially one in magnifying Love as the most potent power in the universe,and non-resistance as the only means to overcome the evil. All other differences amount to nothing when compared with agreement as to this cardinal truth.
Now Christianity in the West,in Europe-America,is an anomaly.The West loves to fight;it cannot exist without fighting.War, as Treitschke said,is not only necessity but morality,i.e.to these Western peoples;and for them to settle in peace is to die. So,when they adopted Christianity,they made it afighting religion,an European and American religion,entirely contrary to its original genius. As an Asiatic religion,Christianity is wa-hater,war-curser,and war-abolisher;but these Europo-Americans,as they could not deny their inborn warlike nature,made Christianity a warlike religion like themselves,as they now make their bishops to bless their banners,and“christen”their battleships.But Christianity as an Asiatic religion cannot stand such a change as imposed on it by its Europo-American adopters. Christianity is religion oflove and cannot but be religion of love;and all the universities in the two continents with their learned faculties in Theology,cannot make it out as anything else than religion of love. And there it now stands:Christianity,an Asiatic religion,religion of love,in the hand of Europo-Americans,born fighters,believers in war,inventors of howitzers,submarines and poison-gases,preaching and hearing peace on Sundays,and practicing war against one another on other days of the week.
(75)Christianity an enemy of Buddbism? Not so! Christianity is a sworn enemy of these warlike Westerners,and not of Buddha and his peace-loving disciples.To make Christianity represent the warlike West,and make it an enemy of Buddhism, a religion of love and non-resistance,is the greatest possible misrepresentation that can be made of it.Chistianity is one withe Bnddhism in standing against egoism,jingoism and militarism of Europe-America. Both emphatically condemn the fighting spirit of the West, manifested in its competition in commerce,partisanship in politics, and sectarianism and denominationalismin religion.
Jesus Christ taught:
“Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye,and a tooth for a tooth:But I say unto you, that ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek,turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law,and take away thy coat, let him have thy cloke also. And whosoever shall compel thee to go a mile,go with him twain. Give to him that asketh thee,and from him that would borrow of thee turn not thou away. Ye have heard that it hath been said,Thou shalt love thy neigbbour,and hate thine enemy. But I say unto you,Love your enemies,bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;that ye may be the children of your Father which is in heaven:for he maketh his sun to rise on the evil and on the good,and sendeth rain on the just and on the unjust.For if ye love them which love you,what reward have ye? Do not even the publicans the same? And if ye salute your brethren only,what do ye more than other? Do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Fatber which is in heaven (76)i s perfect.”(Matth.5:38-48)
Gautama Buddha taught:
“As the mother,even at the risk of her own life,protects her son, her only son,so let him cultivate love without measure towards all beings. Let him cultivate towrards the whole world-above,below,around-a heart of love unstinted,unmixed with the sense of differing or opposing interests.Let a man maintain this mindfulness all the while he is awake,whether he be standing,walking,sitting,or lying down.This state of heart is the best in the world.”
“All the means that can be used as bases for doing right are not worth the sixteenth part of the emancipation of heart through Love. That takes all those up into itself,outshining them in radiance and glory. Just as whatsoever stars there be,their radiance avails not the sixteenth part of the radiance of the moon. That takes all those up into itself,outshining them in radiance and glory-just as in the last month of the rains,at harvest time,the sun,mounting up on high into the clear and cloudless sky, overwhelms all darkness in the realms of space,and shines forth in radiance and glory-just as in the night,when the dawn is breaking,the Mornlng Star shines out in radiance and glory-just so all tbe means that can be used as helps towards doing right avail not the sixteenth part of the emancipation of heart through Love.”(Quoted from Prof.Rhys Davids’ Early Buddhism,pp.61,62.)
Can these two be enemies,one to the other, Jesus Christ and Gautama Buddha? Certainly not.And they are enemies to them of the West,its diplomats, statesmen,strategists,journalists,philosophers and theologians even,who counsel war and legitimate bloody victories.Let us not be deceived (77)by them;and faithful to the teachings of our respective teachers,let us Christians and Buddhists of Asia,unite in bond of peace, and stop the aggression of the warlike West and overcome it by Love, Asia’s heirloom from her Creator.
(78) 〔‘OBSERVATIONS ON CHRISTIAN MISSIONS’再録に際しての付言〕
大正15年10月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.8.
署名 Editors.
These“Observations”appeared thirty years ago in the English columns of the yorodzu Choho.Though written in a journalistic style, they were published with a serious aim in view.There js a distinct sign now that Christian missions are being remodelled;and the retrospect of the past when the oldmethod was carried on with an undoubted faith in its efficacy,may help to effect the desired change,and that very speedily.
(79) |THE LATE PROFESSOR EUCKEN※〔下線あり〕
大正15年10月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.8.
署名 K.U.
Professor RUDOLF EUCKEN of Jena passed away on the 15th of September. He was a great philosopher,one of the greatest the world has seen.His greatness consisted,however,not in the newness of his discovery,or brilliance in his ways of expression. He,like all truly great men,was great in treatment of common themes,in ways that appeal to the common sense of mankind.He gave surer and firmer bases to the common life of man,for which all men owe a debt of gratitude to him. Eucken was essentially a German philosopher as Bergson was a French philosopher. Both Were Kantians,but the German on the ethical side and the French on the metaphysical. On reading Bergson we felt we became cleverer men;but after perusing Eucken, We felt we became better men and sounder Christians. And personally the senior editor of this magazine is deeply indebted to Professor Eucken. When his(the editor’s)book“How I Became a Christian”appeared in Germa ntranslation eighteen years ago,the great Jena professor was among the first who read it with appreciation. And when this magazine appeared a few months ago,he sent us words of encouragement, as the readers well know. And the last we heard from him concerning us was that when a young Japanese Professor paid him a visit,the first thing the old philosopher did was to (80)fetch a copy of this magazine, and advised the visitor to read it. Great men are always known by their regard for little men and things;and we in this great distance from him can distinctly feel the greatness that dwelt in the heart of the philosopher who sounded the depth of human life,and found there the Rock whereon rested the Faith which made his Fatherland great,and will yet make the world great and glorious.
(81)COMMUNAL SALVATION.共同的救拯
大正15年10月10日
『聖書之研究』315号
署名なし
“We know that when one of us falls he falls alone,but no man is saved alone. He who is saved is saved within the Church,as a member of the Church,in union with the other members. Does he believe? Does he love? Does he pray? he is in the communion of faith,of love and of prayer.”-Alexei Chomiakov,a Russian thinker.
露国最大の神学者と称せらるゝ A.Chomiakov 曰く人が堕落する時は独りで堕落する。然れども救はるゝ時は独りで救はれない。彼が救はるゝ時は教会の内に在りて他の会員と共に救はれる。彼れ信ずる乎? 彼れ愛する乎? 彼れ祈る乎? 彼は教会と共に信じ共に愛し共に祈るのであると。教会とは勿論限られたる特殊の教会を云ふのでない、凡て信ずる者の総体を指して云ふのである。
(82) 集会の益
大正15年10月10日
『聖書之研究』315号
署名なし
〇イエスは曰ひ給うた、「二人三人我が名に因て集れる処に、我も亦其中に在るなり」と(馬太伝十八章廿節)。是はイエスは大集会よりも小集会を好み給ふと云ふ事ではない、単独よりも会衆を愛し給ふと云ふ事である。独り祈りて聴かれざるに非ずと雖も、衆人心を合はせて祈る時に神は殊更に其|祈求《ねがひ》を受納れ給ふ。是れ声の多きが故に非ず、一致団結を愛《めで》たまふが故である。神に事ふるに愛を以てする必要がある。神に対する愛を以てのみならず相互に対する愛を以てする必要がある。兄弟相愛するの愛は、人が神に献げ得る最大最善の供物である。二人三人相和らぎて祈る時に、イエスは和気靄々たるを喜びて其中に在《いま》し給ふ。そして和らぐ者が多ければ多き程、其集会の座を喜び給ふ。そして論より証拠である。大衆心を合はせ愛に燃えて神に近づきまつる時に、我等は独り在りて到底接する能はざる恩恵に与るを覚ゆるのである。
(83)宗教の本領
大正15年10月10日
『聖書之研究』315号
署名なし
〇宗教の本領は人生の苦痛を慰むるに在る。最大の苦痛たる死を慰むるに在る。若し宗教にして苦痛を慰むる能はず、死に勝つ能はざらん乎宗教は無きに若かず、伝道は之を廃するに若かず。科学は生活を改善する事が出来る。芸術は苦痛を軽減する事が出来る。哲学に苦痛を忘るゝの力がある。然れども三者孰れも死に勝つの能《ちから》はない。死の前に立ちて哲学は疑ひ、科学は黙し、芸術は唯泣くのみである。惟《ひと》り真正《ほんとう》の宗教のみ之を慰めて曰ふ、「泣く勿れ、信ぜよ、死の後に真の生命あり、神は其子を以てその生命を備へ給へり」と。宗教に依らずして死が完全に慰められし例なし。而して又、宗教に依て死に勝ちて天に凱旋せし例甚だ多し。
〇「キリスト死を滅《ほろぼ》し、福音を以て生命《いのち》と壊《くち》ざる事とを明著《あきらか》にせり」とある(テモテ後書一章十節)。彼は復活して死を廃《ほろぼ》し給うたのである。そしてその復活生命を彼を信ずる者に賜ひて彼等をして彼と偕に生くるの途を開き給うた。「我れ生くれば汝等も生くべし」と彼はその弟子等に告げ給うた(ヨハネ伝十四章十九節)。彼と偕に生くとは単に彼の如き聖き義しき生涯に入るべしと云ふことではない。彼が其の死せる肉体を以て甦り給ひしが如くに、我等も亦甦るべしと云ふことである。そして「凡そ神に由る此希望を懐く者は其の潔きが如く自己《みづから》を潔くす」とあつて、復活の希望を確実に懐くことが出来て信者らしき潔き生涯を送り得るに至るのである(ヨハネ(84)一書三章三節)。復活の希望の如き、有るも可なり、無きも亦可なり、唯潔き義しき生涯を送り得れば足ると言ふ者の如きは、未だ復活の能力を実験した事のなき者である。
〇キリストは死に勝ち給うた。死を無きものと為し給うた。「最後《いやはて》に滅さるゝ敵は死なり」。そして敵は既に致命傷を負ひて絶滅の期を待ちつゝある。我等はキリストと偕に死して、彼と偕に彼の如くに甦らんとしつゝある。此希望を伝ふる者が福音である、真の宗教である。
(85)天使の存在
大正15年10月10日
『聖書之研究』315号
署名 内村鑑三
〇天使なる者は果して在る乎。在ると聖書は明かに曰ふ。創世記より黙示録に至るまで聖書が天使の存在並に活動に就て記す所の箇処は挙げて数ふぺからずである。新約聖書丈けに就いて云ふも、天使は老ひたるザカリヤに現はれ、子なき彼に子を賜はるべしとの告知《しらせ》を伝へた(路加伝一章五節以下)。又神よりガブリエルと云ふ天使を処女《をとめ》マリヤに遺され、彼女は夫に適《ゆか》ざる前孕みて男子を生まんとの啓示《しめし》を与へた(同五七節以下)。又聖夜節の夕《ゆうべ》、衆《おほく》の天軍は天使と偕に「いと高き処には栄光神にあれ云々」と歌うたとある(同二章八節以下)。そして又、神の子の出生は天使に由て紹介されしが如くに、彼の復活も亦天使に由て伝へられたとある(同二十四章一節以下)。イエスの昇天は天使の証明する所となり、彼の再臨も亦彼等の保証する所となつた(行伝一章十、十一節)。イエスの御一生は天使を離れて語ることは出来ない。若し天使を無しとするならば、或は之を説明し去るならばイエス伝は実伝ならずして神話と成るのである。天使の存在如何はキリスト伝研究上重要問題である。
〇若し天使があるとして夫れは如何なる者である乎。彼は人に似て人に非ず、神に肖て神に非ず、人と神との間に位ゐする者であらう。人に似たる所は霊あり心ありて自己を意識し他と交通し得る点に於て在り、異なる所は其体質に於て在るが如し。即ち天使の体は朽つる肉体に非ずして一種特別の朽ちざる体であるが如し。其何たる(86)乎はイエスの復活体の御説明に由り略ぼ推測する事が出来る。
イエス答へて曰ひけるは、此世の子等は娶り又嫁ぐ、然れども彼世《かのよ》に入り死より甦るに足る者は娶り又嫁ぐことなし、そは彼等はまた死ること能はざればなり、そは彼等は天使と侔《ひとし》く、復活の子にて神の子なれば也
と(路加伝二十章三四-三六節)。イエスは茲に復活の何たる乎と同時に天使の何たる乎を示し給うた。復活せる人は天使の如き者、そして彼は天使と侔く娶らず嫁がず又死せずとの事である。即ち男女相合して子を設くるの必要なく、又「死ぬること能はず」とありて死なんと欲して死ぬる能はずとの事である。即ち霊あり心あり之を宿すに不朽の体ありとの事である。そして斯かる実在物の存在は信じ難きにあらず。此は人の一段進化したる者である。恰かも霊性を有する人は獣の進化したる者たるが如し。人は復活して此の|より〔付ごま圏点〕高き状態に入るのである。そして天使は初めより此の高き状態に造られたのである。人は造化の最高点に達したる者に非ず、彼の上に更らに天使がある。被造物にして神に使はれ人に仕ふる者にして、人よりも高く、勿論神よりも低き者である。
〇天使は在る。在りて神に事へ人に仕ふ。我等は普通の場合に於て彼等を見る能はず、然れども我等が見ざる間に神は彼等を以て我等を守り給ふ。イエスは嬰児《をさなご》に関《かゝ》はる天使の保護に就て教へて曰ひ給うた(馬太十八章十節)。
汝等慎みて此等の小さき者の一人をも侮る勿れ。我れ汝等に告げん、彼等の天の使者達は天に在て天に在す我父の面を常に見るなり
と。天使が我等を守り、殊に弱き嬰児を守り、我等の為に天父に祈り又執成すとは在りさうな事である。我等を守るに眼に見えざる神の遣はし給ふ護衛兵ありと聞いて我等は甚だ心強く感ずる。我等各自は屡々無援孤独の地(87)位に立ち、心淋しく感ずると雖も、見るべきの眼を開いて見れば許多《あまた》の天使は我が身辺に在りて我を守り呉れると知りて我が勇気は百倍する。此事を最も如実的に誌せるものが、列王紀略下第六章一三-一八節の預言者エリシヤの実験である。
……スリヤの王曰ひけるは往きて彼(エリシヤ)が安《いづ》くに居る乎を見よ、我れ人を遣はして之を捕へんと。茲に被れドタンに居ると王に告げて言ふ者ありければ、王其処に馬と戎車及び大軍を遣はせり、彼等即ち夜の中に来りて其邑を取かこみけるが、神の人(預言者エリシヤ)の従属夙に起きて出て見るに、軍勢馬と戎車をもて邑を取り囲み居れば、その壮者《わかもの》エリシヤに曰ひけるは「嗚呼我が主よ我等如何にすべきや」と。エリシヤ答へけるは「懼るゝ勿れ我等と偕に在る者は彼等と共に在る者よりも多し」と。時にエリシヤ祈りて「願くはヱホバよ彼の眼を開きて見させ給へ」と言ひければ、ヱホバその壮者の眼を開き給へり。彼れ即ち見るに|火の馬と火の戎車とは盈ちてエリシヤの四面に在り〔付○圏点〕。スリヤ人エリシヤの所に下り到れる時、エリシヤ、ヱホバに祈りて言ふ「願くはこの人々をして目《め》昏《くら》ましめ給へ」と、ヱホバ即ちエリシヤの言の如くにその目を昏ましめ給へり。
まことに意義多き記録である。神の人に敵する人は多しと雖も彼を守る者は更に多くある。敵の大軍我を囲めば天使の大軍はまた我を守る。ギデオンが其三百人を以てメヂアンの大軍を破り、サムソンが単独の力を以て長くペリシテ人を悩ましたのも、彼等に天使の援助があつたからであらう。バラクとシセラの戦に於て
天より之を攻むる者あり
諸《もろ/\》の星その道を離れてシセラを改む
(88)とあるは単に詩的にのみ解すぺきではあるまい(士師記五章二十節)。神の人が此世の勢力と戦ふ時に天軍之を援くとのことであらう。イエスは能く此事を知り給ひしが故に、ペテロが剣を抜いて己を護らんとせし時に彼を誡めて言ひ給うたのである(馬太廿六章五三節)。
我れ今十二軍余の天使を我父に請ふて之を受くること能はずと汝等思ふ乎
と。彼が野の試誘《こゝろみ》に勝ちてサタンを撃退せし後に「終に悪魔彼を離れ|天使達来り事ふ〔付○圏点〕」とあるを見て、イエスが己に天使の保護あるを信じ給ひしは疑ふ事が出来ない(同四章十一節)。彼は天使の紹介を以て生れ、天使の奉仕の内に其一生を終り、天使に其復活を宣伝され、天使に其昇天を証明せられ給うた。そして彼れ再び来り給ふや、天使を率ゐて来り給ふとの事である。
イエス曰ひけるは、然り人の子大権の右に坐し|天の雲の中に現はれ来る〔付○圏点〕を汝等見るべし
とある(馬可十四章六二節)。茲に「天の雲」とあるは「天使の大軍」と解するが最も適当であると思ふ。「雲に乗りて来る」ではない、希伯来十二章一節に信者は此世の信仰の戦闘に於て「多くの見証人《ものみびと》に|雲の如く〔付○圏点〕囲まる」とあるが如くに、天使に雲の如くに囲まれて来り給ふとの事であると思ふ。如此くにして天使はイエスの御生涯を通うして其御身に附き纏うたのである。
〇人は言ふであらう、若し天使があるとすれば我等ほ何故に毎日之を見ることが出来ない乎、若し天使がアブラハムやサムソンの父母やマリヤやザカリヤに現はれしならば何故に今日の我等に現はれないのである乎と。此質問に対して私は、「肉に宿る我等が天使を見るに特別の心理的状態を要す、そして特別の場合に於て斯かる状態が惹起せられて人は天使を見ることを許さる」、此く答ふるより他に言葉がない。然れども人は何人も普通の場(89)合に於て天使を見る事は出来ないが、|唯一度見ることが出来る〔付○圏点〕と思ふ。それは|彼が死の河を渡らんとる時である〔付○圏点〕。其時に彼の霊は未だ全く肉を離れざるに、彼は別の世界を示され天使の或は彼を迎へ或は彼を斥くるを見ると思ふ。所謂死の歓喜又は死の恐怖は之が為に起る顕象であると思ふ。ステパノが死に瀕して、彼れ天を仰ぎて神の栄光と其右にイエスの立てるを見て「視よ我れ天開けて神の右に人の子の立てるを見る」と曰へりとあるが如くに、(行伝七章五五、五六節)多くの聖徒は肉を離れんとするに方て天開けて天使の彼等を迎ふるを見たりと信ずべき多くの証拠がある。彼等が面に微笑《えみ》を湛え、手を拡げて凝視《みつめ》ながら世を逝りし幾多の実例は、ステパノの場合に似たるものと解するより他に途がない。仏法文学に於て信者臨終の際に弥陀如来が観音勢至其他の大衆を率ゐて彼を極楽に迎ふる状《さま》を誌すもの多きは、此心理的理由に由ると思ふ。|人は其最後の瞬間に於て天使を見ることを許さるゝのである〔付○圏点〕と思ふ。四月四日
(90) 基督教の伝道師として見たるウイリアム・S・クラーク先生
七月三十日、軽井沢「日本人教会」に於ける講演の後半
大正15年10月10日
『聖書之研究』315号
署名 内村鑑三
イエス彼等に曰ひけるは、聖書に
工匠《いへつくり》の棄たる石は家の隅の首石《おやいし》となれり
是れ主の為し給へる事にして、我等の目に不思議とする所なり
と録されしを未だ読まざる乎。
馬太廿一章四二節。詩百十八篇廿二、廿三節。
〇クラーク先生が北海道札幌に於て基督教の伝道上、大効果を挙げたと云ふ事は実に大なる不思議であります。先生の故国に於て先生を克く知りし者は、先生より斯かる事を決して望みませんでした。先生が誠実なる基督信者でありし事は能く知れ渡りました。然し宗教は先生の本領でありませんでした。先生は始めに鉱物学者でありました、後に植物学者でありました。事業家でありました、勇敢なる軍人でありました。此人が伝道上絶大の功績を挙げやうとは、先生の友人知人は少しも期待しませんでした。故に先生が札幌に於て身は日本政府の御雇教師でありしに拘はらず、職業的宣教師がとても為す能はざる伝道的事績を挙げたと聞いて先生を知る者は潜な驚(91)いて云うたのであります、「何んだ、あのクラークが」と。私は故新嶋襄君が同一の語気を以て先生に就いて語るを聞きました。先生の伝道上の事業は今に尚ほ宣教師間に解し難き不可思議の一として存《のこ》るのであります。此天然学者が、軍人が、実業教育家が、日本に上陸するや否や、直に聖書会社に行いて五十冊の英語聖書を買求めたりと云ふが如き 開拓使長官黒田清隆公に倫理教育の方針を問はれし時に、「|余の道徳と云へば基督教である。余に倫理道徳を教へよと云ふならば基督教を教ゆるより他に途がない 余に若し基督敦を教ゆる勿れと云ふならば、倫理を教へよと命ずる勿れ〔付△圏点〕」と断言せしが如く、そして終に内密の許可を得て学生間に伝道を開始せしや、札幌在留八ケ月間、一日も之を怠らざりしが如き、実に大伝道者の為すことであつて、斯かる大胆なる信仰の証明は世界の伝道史上、唯稀れに聞く所であります。そして此勇敢なる証明が報いられて、彼は僅々八ケ月にして日本の国土に深くキリストの福音を植附くるの神の器と成つたのであります。茲に宣教師ならざる一平信徒が、宣教師も及ばざる事績を挙げたのであります。実に大なる不思議であります。
〇そしてクラーク先生が能く此事を知つて居られました。前に掲げし聖書の一句が先生特愛の聖句でありました、「是れ主の為し給へる事にして、我等の目に不思議とする所なり」と。先生も自身の為されし事に驚いたのであります。日本に於て斯かる事を為し得やうとは、先生自身が期待しなかつたと思ひます。私は思ひます、|先生を運びし汽船が太平洋を横断して日本の岸に近づきし時に、先生は急に伝道心を起したであらうと。不思議なる能力が先生に加はりて、先生を駆つて有力なる伝道師と為したのであらうと〔付○圏点〕。先生の場合に於ても、多くの他の偉人の場合に於けるが如くに、
彼は彼の計画以上に築き上げたり
(92)との言が事実となりて現はれたのであると信じます。故に事成りて後に、背後《うしろ》を顧みて先生も亦言うたに相違ありません。
ヱホバよ栄光を我等に帰する勿れ我等に帰する勿れ
汝の|あはれみ〔付ごま圏点〕と汝の|まこと〔付ごま圏点〕の故によりて、たゞ御名にのみ帰し給へ
と《詩百十五篇一節》。
〇そして北海道の札幌に於てクラーク先生に由つて為されしと同様の事が、その少し前に、肥後の熊本に於てジエーンス先生に由つて為されたのであります。ジエーンス先生も亦クラーク先生と同様に米国の軍人でありまして、宣教師としてゞはなく 細川侯設立の藩校熊本英学校に普通の教師として招聘されて教鞭を執つてゐられたのであります。其ジエーンス先生が実際上の宣教師と成り、基督教を伝へたのが源因となりて多くの有力なる信者が起り、彼等に由りて日本国に於ける基督教の発達が非常なる速度を以つて促進されたのであります。海老名弾正君、小崎弘道君、金森通倫君等の諸大家を起したのが此ジエーンス先生であつたのであります。若し日本の基督教史よりジエーンス先生の名を銷《けず》り取るならば大なる欠陥が生ずるのであります。然るに此ジエーンス先生も亦、クラーク先生同様に、伝道を目的に教会や伝道会社に送られたのではありません。日本人に由て招聘されて、日本人の資力に由て働きながら伝道したのであります。それ故に職業的宣教師は常にジエーンス先生を貶《けな》して止まないのであります。私供は是等の宣教師がジエーンス先生を評して言ふのを度々聞きました。
ジエーンス氏は無神論者に近きユニテリヤン信者である。彼が斯かる功績を挙げ得やう筈はない。ジエーンス氏の伝道事業と云ふは実は彼の夫人の事業である。ジエーンス夫人は善良なる基督教婦人人であつた。彼女(93)の感化に由て多くの善き信者が起つたのである。熊本英学校に於ける伝道の功績は之をジエーンス氏ならず、ジエーンス夫人に帰すべきである
と。然し乍ら是れ大なる誤評であります。直に教をジエーンス先生より受けし人達は、宣教帥達の此妄評を聞いて憤るのであります。ジエーンス夫人の内助のあつたは勿論であります。然し乍らジエーンス氏自身が主動者であつた事は言ふまでもありません。熊本に於ても札幌に於けるが如くに、基督教の伝道は教職に在る宣教師に因らずして、平信徒に由て、而かも|日本人に招聘せられたる〔付○圏点〕米国の平信徒に由て行はれたのであります。
〇そして此事が何を示す乎と云ふに、|神が信仰を起さんと欲し給ふ時に、必しも教会又は教職に由り給はないと云ふ事を示します〔付△圏点〕。基督教の歴史に於て今日まで幾たびも繰返された事実であります。教職ならぬ者が教職以上の功績を挙げたのであります。預言者アモス 使徒パウロ、詩人ミルトン、貴族トルストイ、是等はその著るしき例であります。そして日本国の伝道史上に於ても同じ事が行はれたのであります。|日本国の基督教は主とlして職業的宣教師に因らず、平信徒に由て、而かも日本人招聘の外国人平信徒に由て行はれたと云ふ事は実に感謝すべきであります〔付○圏点〕。故に是は直に神より賜はりし日本人の基督教であります。其点に於て日本は支那印度と異《ちが》ゐます。支那印度の基督教は外国宣教師に由て伝へられ、彼等に由て維持せらるゝ基督敦であります。日本の基督敦は然らずであります。故に若し宣教師が皆な今日直に日本を引上ぐるとも日本に於ける基督教は滅びません。そは是れ|日本人の基督教〔付○圏点〕であるが故であります。
〇日本に於ける基督教の歴史を考へて見ますると実に不思議に堪えません。神は思ひがけなき時と所とに、思ひがけなき人を送りて、教会の臭味なき福音を伝へしめ給ひました。日本は昔より特別の国でありまして其基督教(94)歴史も亦特別であります。そして是れたゞに日本の為にのみ然るのではありません、世界人類の為に然るのであります。神は日本を以て世界に彼の聖意《みこゝろ》を行はんと欲し給ふが故に、特別の摂理の下に日本を置き給うたのであると信じます。それ故に私供はどんな事が臨んでも日本に就て失望しないのであります。日本の今日に悲観すべき事が多くあります。政治の腐敗、思想の悪化、宗教の混乱、何れも悲観の材料たらざるは有りません。然れども神は在まし給ひます。クラーク先生を札幌に送り、ジエーンス先生を熊本に遣はし給ひし神は、また適当なる時と所とに適当なる人を遣はし又起し給ひて、日本に関はる其善き聖意を行ひ給ふと信じます。
〇そして私如き者も亦、神のその聖意の一小部分を行はん為に彼に使はるゝに過ぎません。私はクラーク先生の遺されし福音に接して初めて信仰を起した者でありますが、然しクラーク先生の直弟子《ぢきでし》ではありません。私は米国に於て先生を二三回その家に訪ひましたが、先生と私とは師弟の関係に入らずして終りました。然るに神の聖意に由り、私が先生の伝へし福音を最も広く日本に伝ふるの役目を務むるに至りました。先生は私以上の多くの善き弟子を日本に於て持たれました。そして其の何れもが立派なる人物でありまして、夫れ々々の専門を以て我国の文化に多大の貢献を為しました。然るに聖書知識の普及、福音伝播の職務は不省私の上に落ちました。是は私が自から進んで択らんだ職務ではありません、止むを得ざるに出たのであります。|若しクラーク先生が自から其の後継者を指定せられたならば決して私を指定されなかつたと信じます〔付△圏点〕。多分教会や伝道会社が先生の伝道を喜んで見なかつたやうに先生御自身が私の伝道を喜び給はなかつたと思ひます。然し先生の場合に於けるが如くに私の場合に於て止むを得ないのであります。神に余儀なくせられたのであります。内外の事情が私をして此任に当るべく為さしめたのであります。私も亦パウロの如くキリストに捕らへられたのであります(ピリピ書三章(95)(十二節)。
〇伝道上の此事実を弁へずして伝道師の動機如何、人物の大小を批評する者は正当の批評を為し得ないに定《きま》つてゐます。「何んだ、あのクラークが」、「何んだ、あのジエーンスが」、「何んだ、あの内村が、彼奴《きあつ》に何が出来るもの乎」。|然り「彼奴」には何も出来得ない、然れども神が「彼奴」を使ひ給ふ時には何んな偉らい事でも出来る。パウロ何者ぞ、アポロ何者ぞ、クラーク何者ぞ、ジエーンス何者ぞ、唯神の器である。そして神に便はれて土器も金銀の器具の為す能はざる事が出来る。茲に於てか伝道の事に就て伝道者の人物を批評するが如き愚かなる事のないことが判明ります。クラーク先生の名誉は喜んで神に使はれて其令を果したに止まります。そして人間の名誉として実は之れ以上の名誉はありません。工匠《いへつくり》の棄たる石は家の隅の首石《おやいし》となれり、是れ主の為し給へる事にして、世人の目には不思議に見えます。然れども不思議にして不思議でありません。神は如此くにして常に世を救ひ給ふのであります。
(96) 『一日一生』
大正15年10月20日
単行本
署名 内村鑑三 著 畔上賢造編
〔画像略〕初版表紙191×137mm
(97)序文
一日は貴《たふと》い一生である、之を空費してはならない。そして有効的に之を使用するの途は神の言を聴いて之を始むるに在る。一日の成敗《せいはい》は朝の心持如何に由て定まる。朝起きて先づ第一に神の言を読みて神に祈る、斯くなして始めし日の戦《たゝかひ》は勝利ならざなを得ない。縦し敗北の如くに見ゆるも勝利たるや疑なし。そして斯かる生涯を終生継続して一生は成功を以て終るのである。
此書を作るに方て著者と編者とが模範とせしは世界的に有名なるボーガツキー著『宝の櫃《はこ》』(Bogatzky’s Golden Treasury)である。霊魂の日毎の糧とし て聖句に附するに著者の感想を附せしものにしてボーガツキーの此著に及ぶものはない。而して我等の編著成りて之を此世界的名著に較べて見て我等に慚愧なき能はずである。たゞ或は無きに勝さるならんと信じ之を世に出す次第である。願くは聖霊我等の足らざるを補ひ、我等と我等の努力とに相応する恩恵《めぐみ》を施し、此書を用ひ給はんことを。
大正十五年(一九二六年)九月七日 信濃浅間山麓赤岩の山荘に於て誌す 内村鑑三
(98) CAN AMERICANS TEACH JAPANESE IN RELIGION?
大正15年11月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.9.
署名 Kanzo Uchimura.
By Americans, I mean average Americans,not exceptional Americans.There were and may be still exceptional Americans who were and are still fitted to teach not only their own country-men, but also other country-men in religion and other high things of life. My own teacher in Christian Reliigion was such an American.Julius H.Seelye,the sixth President of Amherst College,was one of the greatest teacbers the world has had,an essentially humble man,who laid upon the altar of the Lord Jesus Christ,his wonderful mass of knowledge,and looked upon Him and Him alone for guidance day-by-day. He loved Japan and Japanese,respected them, and prayed for them as he prayed for his own country and countrymen. Indeed,I could not but bow myself before such a man, place the care of my soul in him,and be led by him into light and truth.The Lord Jesus Christ shone in his face,beat in his heart;and now thirty-nine years after I bade him the last farewell,I feel his presence as vividly as when I looked upon his face and heard from his lips in flsh. I promised him that I would report to him,in heaven,what I would do in Japan.The promise of course still remains unfulfilled;yet it will be fulfilled.To such an American I have nothing but honour and respect to pay.If Julius H.Seelye be the type of Americans,the whole (99)world would come to them for guidancein Religion, in Philosophy,and in all otber spheres of high thinking. But he is an exceptional American,one in ten millions,now perhaps no more to be found,like rare birds or flowers,now extinct,because the land in devastation is no more fitted to preserve the worthy species.
Can average Americans teach Japanese in religion? There are some Japanese whom they can teach;the lower stratum of them, what Thomas Carlyle called“the foolishest”part of the nation, whom“the foolisher”part of any nation can teach. But these can be taught by the“foolisher”or wiser part of their own kith and kin;there is no need of calling teachers from other countries to teach them.So the question is reduced to this:Can average Americans teach average Japanese in religion?
And to ask the questionis to answer it. Americans themselves know all too well that their genius is not in religion. To say that Americans are religious people sound strange even to their own ears. That ancient Egyptians were religious, that modern Hindoos are religious,that Russians and Germans are naturally religious,all will admit without a demur. But that Americans are religious,that they are people who care more for future life than for this world, that they take more interest in spirit than in matter,that they as a nation pant after a Higher Power as the hart panteth after the waterbrooks,that their New York is a Mecca,and Chicago a Jerusalem,sound so contrary to facts that merely to make statements is to confute them. Americans are great people;there is no doubt about that. They are great in building cities and railroads,as ancient Babylonians were great in building towers and canals. Americans have wonderful genius for improving (100)the breeds of horses,cattle,sheep and swine;they raise them in multitudes,butcber them,cure them,eat them、 and send their meat-products to all parts of the world. Americans too are great inventors.They invented or perfected telegraphs,telephones,talking and hearing machines,autmobiles,and recently unprotectable poison-gases. Americans are great adepts in the art of enjoying this life to the utmost;they by their science are making this world one huge play-ground;by their palatial cars and steamers,the migrate to the Troplcs in winter and to the Arctics in summer.Then, they are great in Democracy. The people is their king and emperor;yea,even their God;the American people make laws,as they make farms and farm-implements;they exclude their old friends Japanese by laws;they elect culprits to offices by laws. Needless to say,they are great in money. They believe they can do all things by money. Their trust in money is so great that they cannot think of Philosophy and Religion even prospering without the help of money-power. To average Americans,life without money is no life. They first raise money before they undertake any serious work. To start and carry on any work without money is in the eyes of Americans madness. Arts,Poetry,Philosophy,Religion,-all are valued in dollars and cents in America.
Americans are great in all these things and much else;but not in Religion,as they themselves very Well know. Religion is other-worldliness,not this-worldliness. Religion is spiritual,not material;Religion is inwardness,not outwardness;Religion is unseen,not seen. Kingdom within and unseen;kingdom without land;kingdom without horses and chariots,engines and Pullman cars;kingdom which is in no need of money,or of very little of it;kingdom which is founded on faith in the unseen Son of God;the kingdom of prayers and aspirations;silent,deep,spiritual kingdom;-rAmeri(101)cans themselves know all too well.that such a kingdom is not their special possession. They despise such a kingdom;designate it mysticism,unreality,air, an Oriental dream,a phantasmagoria easily cured by rich feedings and pleasant surroundings. Idea of moneyless sanctity is the height of foolishness to average Americans. Indeed,Americans are so childish in matters of religion,that they treat it as an earthly affair. First of all,tbey must count religion in order to see or show its value.American ministers speak of preaching to so many million dollars from their pulpits.To them big churches are successful churches;they are confident of their strength when they are many. They trust in numbers as ancient Egyptians trusted in horses and chariots. To win the greatest number of converts with the least expense is their constant endeavor. Statistics is their way of showing success or failure in their religion as in their commerce and politics. Numbers,numbers,oh,how they value numbers!
And the this-worldly religion is naturally sensuous. Americans like to enjoy religion. So they pay more for good musics than for good sermons. Musics may be long,but sermons must be short not more than thirty minutes at a time,or even shorter. Churches which are low in religious tone have often magnificent musical instruments of the highest perfection. More and more American churches are made places of enjoyment,of social entertainment,of games and dances even. They do not feel horroor in all these innovations.Their ancestors fought agalnst idolatory with their life-blood;the modern Americans are reviving、the old paganism which is nothing but religion in enjoyable forms.
Now,Americans as such are essentially children of this world;that they serve as teachers of (102)religion in Japan as in other parts of the world is an anomaly seen seldom under the sun. Honest Americans feel it,even though they do not express it,that Americans as a nation are not fitted to be teachers in religion. And the whole world feels it,especially the religious East,that they are not to be taught by Americans,in religion. Indeed,religion is the last thing average Americans can teach.They can teach in things of this world,in Democracy,in Political Economy,in Agriculture,in Manufacture,in Banking,and sundry arts of money-making,but not in Religion. Religion is a field left for other peoples than Americans. Germans and Russians are more religious than Americans;Hindoos,decidely so. Indeed as far as I know,Americans are the least religious among all civilized peoples,and for them to be teachers in religion is like for children to be teachers in athletics.America means materiality. Mankind goes down to America to learn how to live the earthly life;but to live the heavenly life,they go to some other people.It is a matter of national cbaracteristics. It is no special fault of Americans to be this-worldly;it is their national characteristics;and they in their self-knowledge ought to serve mankind in other fields than in religion.
As for my own country-men Japanese I,of course,claim no perfection,in religion as in other matters. Next to my own imperfections,I know the imperfections of my country-men most;I know that they are many and grievous. But I do not speak an error,I think,if I say that Japanese in general are very religious people. Atheists and indifferentists there are among them,but not so many as among Americans. And these Japanese atheists are not indigenous to the soil;they were made atheists by Westerners or by Western civilization.For atheists in Japan,you must seek (103)among university professors,students who come under their instructions,politicians who studied politics in Europe and America,or who imitate the political methods of Westerners,especially of the American politicians.The Japanese language has no word for atheism;and when the idea was introduced from Europe and America,we had to coin the word with Chinese characters.Every Japanese family has its shrine,and its members are in daily communion with unseen powers or persons. Then every genuine Japanese believes in existence of、future life.Recently I was very much impressed by a remark of old Viscount Ishiguro,made inadvertently before a group of his admirers. The octogenarian is busy looking after the family-affairs of his many departed friends,“And this I do,”he was heard to say“that I may explain myself to my friends when I will see them in the next world.”The Viscount is not a Christian;he is an old samurai,a pure Japanese,unadulterated by any religion of Western origin. The same did say my own father,even before he became a Christian. True Japanese believe in future life without being taught by Christian missionaries in this matter. And millions of Japanese Buddhists believe in future life as they believe in to-morrow or next year. Gosho or future life is their chief concern of life. They all wish to go to a Goodly Place,and for that end they try to live bonestly and honourably in this life. Can the same things be said of average Americans? Are there not many altarless homes in America, and are not these homes yearly lncreasing? Is future life the chief concern of life to average Americans? Do many of them care for the families left by their departed friends, in order that“they may explain themselves to them when they meet them in the next world”? Belief in God,and belief in future life,two cornerstones of every religion are,I believe,very much stronger among (104)average Japanese than among average Americans.And this fact explains the failure of American missionaries who work among Japanese.Japanese in general do not accept the preaching of American missionaries,not because they are less religious,but because they are decidedly more religious.When American missionaries come to Japan,and begin their social work,thinking that this is the kind of religion Japanese do need,they,these missionaries,do not know what they are going to do.Average Japanese do not care about the improvement of the ways and means of their existence in this world;they want to be assured of the existence of the future life,and of the ways of entrance thereunto. Isaac Watts expressed the yearnings of Japanese when he sang,
“When I can read my titles clear
To mansions in the skies,
I will bid farewell to every care
And wipe my weeping eyes.”
Missionaries who are very hazy about tbe future life,as I understand so many of modern American missionaries are,can nCVer be teacbers of religion to Japanese.American missionaries fail to reach the Japanese heart,because they and 七beir religion(if religion it can be called)are too worldly.Social reforms, modern education,and hundred other“gospels”brought by American missionaries are no gospel at all to Japanese. Americans are unfit to be teachers of religion to Japanese simply for this one reason that American nature is more of earth,earthy,and clings more to dust than does theJapanese. There are other reasons,of which I shall write on subsequent occasions.But I believe I have already said enough to show that Americans in general are not fit to be“philoso(105)phers and guides”in matters of religion to Japanese in general.
(106) PAN-PACIFIC SCIENCE CONGRESS
大正15年11月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.9.
署名なし
It is a great pleasure to us Japanese to have a large number of eminent scientists visiting our country from foreign countries to attend the Pan-Pacific Science Congress now in session here. We are glad that scientific Japan has managed to make such advance that she is now in a position in which she can convene such a meeting with confidence and send thereto not a few representatives,who are peers of those distinguished savants of the West attending it. We hope that while receiving much from the visitors,our scientists will send them home after adding something to their store of knowledge.
(107) 老年の祝福
大正15年11月10日
『聖書之研究』316号
署名なし
〇老は老耄ではない老熟である。爾《さう》あらねばならぬ。永く神に導かれし実験である。信者は之を以つて神に事へ人に仕へねばならぬ。之に優さるの幸福はない。故に老は成るべく長からんことを欲す。老年の一年は壮年の十年、青年の二十年に当る。生命長ければ耻多しとは不信者の曰ふ事であつて信者の曰ふべき事でない。「汝の能力《ちから》は汝の齢《よはひ》に循はん」とヱホバはモーセを以つて言ひ給うた(申命記三十三章二五節)。能力の不足を歎ずるに及ばず、神はキリストを以て需《もと》むる者に之を下し給ふ。「モーセはその死たる時百二十歳なりしが其眼|朦《かす》まずその気分は衰へざりき」とある(同三十四章七節)。重責任を負ひて其一涯を送りしモーセに於てすら然りであつた、況んや我等凡信徒に於てをや。
〇然り永久に若やぐ途は恒に神に役《つか》はるゝに在る。自己の為に働く時に人は早く老衰する。恒に神と偕に働き、其聖旨を為さんと努めて青年の若さを維持する事が出来る。リビングストンが曰うたことがある、「恒に神の為に大望を懐き、大事を計画せよ」と。まことに然りである。区々たる自己の名誉や利益の為に働いて人は老衰せざらんと欲するも能はずである。
(108) 活けるキリスト
大正15年11月10日、12月10日
『聖書之研究』316・317号
署名なし
〇キリストは活きてゐ給ふ、活きて万物を宰《つかさど》り給ふ。彼は窮りなく神の右に坐し、その敵を足台となさん時を待ち給ふ(希伯来書十章十二、十三節)。「主たる神曰ひ給ふ、我はアルパ也オメガ也、始なり終なり、今あり昔あり後ある全能の者なり」とある其主たり神たる者が我等の主イエスキリストである(黙示録一章八節)。
〇死んだ人がどうして生きて居られる乎と人は問ふであらう。又人でありし者がいかで神であり得る乎と。之を理学的に説明するは困難である、然れども|事実なるを如何せん〔付△圏点〕。キリストは世界を宰り給ふ、彼は徐々として彼の敵を足台となし給ひつゝある。彼に従ふ者は興り、彼に逆《さから》ふ者は亡びつゝある。彼の聖名を涜す事は決して小事でない。「活ける神の手に陥いるは畏るべき事なり」とあるが如くに、活けるキリストを|ないがしろ〔付ごま圏点〕にする事は最も謹むべき事である。「子に口つけせよ、恐くは彼れ怒を放ち、汝等途に亡びん、その忿恚《いきどうり》は速に燃ゆべければ也。凡て彼に依頼む者は福ひなり」とあるは、決して駄言でない(詩篇二篇十二節)。
〇之を我国の歴史に於て見るも歴然たるものがある。今より五十年前に、基督教の禁制は法律としては撤廃されしと雖も(撤廃其物が基督教の大勝利であつた)、基督教は日本に於て禁制同様の状態に於て在つた。国民全躰が基督教を嫌うた。殊に有司の職に在る者が之を嫌うた。神道仏教が崇められし時に基督教は賤しめられた。家に(109)「耶蘇」の入来りしは其家の大不幸なりと思はれた。基督信者たる事は日蔭の身たる事であつた。又基督教を人に伝ふるは容易の事でなかつた。又極めて少数のみが之を求めた。基督教に対して五十年前の日本国は今日の福井県又は広島県が取る態度を取つた。「ヤソ」の一言を以て人は之を顧みず、彼等は猫犬を扱ふが如くにイエスの名を扱うた。
〇然るに今日は如何? 基督教は今や日本に於て既に一大勢力である。其教会は俗化し、其信者は三十万に充ずと雖も、キリストの聖名は識者に尊敬せられ、有司また之を如何ともする事が出来ない。今や外国宣教師の勧誘を待ずして許多の日本人は自から進んでイエスの弟子と成りつゝある。未来の日本人は十字架の御旗の下に働かんとしつゝある。此はイエスが生きてゐる確かなる証拠の一である。時勢が然らしめたと云ふ乎 然り、誰が此時勢を作つたのである乎。日本国の輿論に逆行して時勢はイエスの聖名をして崇められしめた 彼が生きて在し給ふが故でない乎。 〔以上、11・10〕
〇今より千六百六十年程前に、東羅馬帝国にジユリアンと称する皇帝があつた。彼は有名なるコンスタンチン大帝の後を承けて帝位に即いたが、信仰の事に就ては大帝の反対に出で、基督教を棄て旧き羅馬の宗教に帰つた。故に後世の歴史家は彼を「背教者のジユリアン」と称んだ。彼は英邁の資を有する統治者でありしが故に、基督教を帝国内より根絶せんと計つた。そして其計画が略ぼ成功して彼が甚だ得意然たりし時に、彼は東の方、ペルシヤ帝国を征服せんとして遠征の途に上りしに、敵の一兵卒の投ぜし投鎗に当りて馬より落ちた。そして将さに瞑目せんとするや、声を放て言うたとのことである、曰く「ガリラヤ人よ、汝は終に我に勝てり」と。彼は凡ての敵に勝つを得たりしも、ガリラヤ人のイエスに勝ち得なかつた。イエスに対しては皇帝ジユリアンも敗北を
(110)自認して死んだ。
〇そして惟りジユリアンに止まらない、今日までガリラヤ人イエスに反対して勝つた者は一人もない。教会に反対し、法王、監督、其他、人の作りし教職に反対して勝つた者は幾人もあるが、神の独子イエスキリストに反対して勝つた者は一人もない。政治家然り、学者然り、社会運動家然りである。ニイチエのやうな大哲学者と雖も、イエスを罵り嘲けつて、自身は最も憐むぺき最期を遂げた。超人ニイチエも到底神の子イエスには敵はなかつた。
〇我国に於ても今日まで多くの背教者、多くのイエスの嘲弄者が起つた。明治の初年に河津祐之《かはづすけゆき》と云ふ当時の近代人が在つて頻りにイエスと耶蘇教を攻撃し、広く我国人の注意を惹いた。然るに河津祐之の名は夙く既に忘れられて、イエスの声名は朝日の如くに隆々と昇りつゝある。河津祐之の後に東京帝国大学総長文学博士加藤弘之が起つた。彼は当代の日本に於ける最大最高の知識的権威であつた。此大学者が『我が国体と基督教』と題する著書を以つてイエスを罵りつくしたのである。攻撃に会ふて基督敦は我国に在りては一日も存在し得ないやうに見えた。然るに事実は如何? 加藤弘之の名も亦忘れられんとして、其著書の如き、求むるに最も困難なるに対し、日本人にして今やイエスキリストの名を知らざる者は殆んど無く、聖書は日本人の国民的読物となりつゝある。其他、イエスを罵りし人としては中江兆民、其弟子幸徳秋水、近くは文学博士井上哲次郎氏の如きがあつた。彼等は孰れも自から亡びて、イエスは国民の教主となりつゝある。 〔以上、12・10〕
(111)〔聖書大意〕
大正15年11月10日-昭和2年12月10日
『聖書之研究』316-329号
署名 内村鑑三
聖書大意
汝の言は真理《まこと》なり(ヨハネ伝十七章十七節)。
山未だ生出《なりいで》ず、地と世界とを造り給はざりし時、永遠より永遠まで汝は神なり(詩九十篇二節)。
天地は廃《すた》るべし、然れども我言は廃る可からず(ルカ伝廿一章三三節)。
〇聖書は六十六巻より成る。其内三十九巻が旧約であつて二十七巻が新約である。66と39と27である。何れも3を以て除する事の出来る数である。殊に新約の27は3の三乗である。聖書に在りては3は聖数である。父、子、聖霊の三位がある。信、望、愛の三徳がある。聖なる、聖なる、聖なる哉と天使が三唱するを預言者は聞いた(イザヤ書六章)。凡てが其通りである。聖書の聖書たる所以は其巻数に於ても表はれて居る。
〇聖書は創成記を以て始まり、黙示録を以て終つて居る。創成記は天地創造の記録、黙示録は天地完成の記録である。「元始《はじめ》に神天地を創造り給へり」と云ふに始まりて、「我れ新しき天と新しき地を見たり、先きの天と先きの地は既に過ぎたり、海も亦在る事なし」と云ふに終つてゐる。即ち|永遠に始つて永遠に終つてゐる〔付○圏点〕。斯んな偉(112)大なる書は他《ほか》にない。国民史に非ず、世界史に非ず、宇宙史である。宇宙が成りし由来、其目的其終極、之を録《しる》した者が聖書である。然かも泡の如くに現はれて泡の如くに消えたと云ふのでない。無より出て無に帰つたと云ふのでない。|或る確実なる目的を以て造られ、其目的が完成せられて終つた〔付○圏点〕と云ふのである。愛の神より出でゝ神に帰つたと云ふのである。聖書は宇宙を取扱ふ書であつて、然かも恩恵的に取扱ふ書である。無限的に偉大なればとて曠空的に尨大でない。聖書はアブラハムやヤコブの伝記を録《しる》すやうに、宇宙の始終を録してゐる。即ち神の恩恵の目的物として宇宙と人生とを取扱つてゐる。荘厳限りなき、慈愛|極《きはま》りなき書である。
〇如此き書は二つはない。論語が偉らい、孟子が偉いダンテが偉らい、沙翁が偉いと云ふて、到底聖書に及ばない。他の書が尽く消えて後に聖書が存る。聖書は世界唯一の書である。ジヨン・ラボツクと云ふ英国の銀行家にして大天然学者が世界の大著述百種を択らんで、其第一に聖書を置いた。|聖書は古いから偉らいのではない、偉らいから古びないのである〔付△圏点〕。人類は大著述をして死なしめない。故に他の書は悉く死失ても此書丈けは死ない。そして他に何んな大著述が出ても聖書と寿命を共にし得やうとは思はれない。今日までに聖書を攻撃した書は沢山に出た、然し其の何れもが朝露の如くに消え失せて聖書のみが残つた。
〇詩人ハイネが聖書を読んで彼の感想を述べた有名の言がある、左の如し。
何んと云ふ書である乎。世界丈けそれ丈け広く且つ大きく、造化の根柢に根ざし、青空の密室にまで聳ゆ。日出と日入と、約束と成就と、生と死と、入類の凡ての理想とは此書の中に在り。
詩あり、歌あり、哲学あり、歴史あり、伝記あり、預言あり、最大の思想、最高の理想、人のすべて思ふ所に過ぐる悲みと歓び、すべてが此書の中に在る。故に他の書は読まずとも此書丈けは読まねばならぬ。此書を怠り(113)て人生最大のものを怠るのである。聖書知識に乏しき教育は不完全なる教育である。まことに聖書は「生命の書」である。此書を学ばざる人に生命なく、此書を斥くる国に生気がない。世界の歴史、偉人の伝記が悉く此事を語る。
〇聖書は人類の救済史である。神は人を救ふに方りて哲学者や道徳家の如くに倫理道徳を以てし給はない。|救済の事実を以てし給ふ〔付○圏点〕。先づ個人を救ひ、然る後に社会国家を救ひ、終に人類を救ひ給ふ。人類の救済はアブラハムの救ひを以て始まつた。次ぎに彼の家を救ひ、彼より出しユダヤ国を救ひ、終に彼の裔として生れしイエスキリストを以つて人類救済の途を備へ給うた。そして其の長い歴史を伝へたものが聖書である。聖書は神が人類を救ひ給ふ事実と其順序を示した書である。倫理書に非ず、所謂経典に非ず、歴史である、神の聖業《みわざ》の記録である。それが故に殊に貴重なるのである。考へて成つた教ではない、行つて出来た救済《すくひ》の記録である。人が新たに聖書を作る事の出来ない理由は茲にある。聖書は儒教や仏教の経典とは全く其性質を異にする。聖人が言うた言を伝へたものでない。神がその選び給ひし人と国との上に施し給ひし救済の記録である。
〇人類の救済に関はる書であるが故に、人種民族の差別なく、読まれ且消化せらるゝ書である。今日までに既に五百以上の国語に訳された。聖書を学んで人は初めて世界人に成る。西洋人の書であり又東洋人の書である。南洋人の書であり又北洋人の書である。我等は聖書を読んで、欧米人のみならず、世界万国民と理想を共にし希望を一にする。此書を読んで人は深くせられ又広くせらるゝのである。(九月十九日)
(114) 創世記大意
〇創世記は創成記又元始録である。天地の元始、人類の元始、罪の元始、救拯《すくひ》の元始、文明の元始、国民の元始、選民の元始に就て記《しる》す書である。是が聖書の首《はじめ》に置かるべきは勿論である。聖書各書の大要が其最初の一節に現はるゝが如くに、聖書全体の要点は創世記に示さる。創世記は聖書要録とも亦は聖書之縮図とも称することが出来る。基督教は其源を創世記に於て発してゐる。夫れ故に創世記を知らずして基督教は解らない。基督敦の研究は馬太伝又は約翰伝を以てせずして創世記を以て始むべきである。聖書六十六巻の内で実は創世記よりも大切なる書はないのである。
〇創世記は之を十一篇に分つことが出来る。其第一篇を除く外は、「其由来は是なり」とか、又は「何々伝の書《ふみ》は是なり」との言葉を以て各篇の始まるを見る。第一篇は天地と其内に在る万物の創造の記録であつて、第一章第一節を以て始まり二章三節を以て終る。第二篇は始祖堕落の記事であつて、二章四節を以て始まり四章廿六節を以て終る。第三篇はアダムと其子孫の伝であつて、五章一節を以て始まり、六章八節を以て終る。第四篇はノアの伝であつて、六章九節を以て始まり、九章末節を以て終る。以下凡て此例に傚ふ。即ち創世記は天地の伝、人類の伝、アダムの伝、ノアの伝と云ふのである。以て著者の目的が伝記又は歴史であつて、神話又は譬喩でない事を知るのである。
〇そして其歴史は如何なる者であつたか乎と云ふに、人の側に在りては悉く失敗堕落の歴史であつた。人は完全に造られ、完全の境遇に置かれたが、彼は自己に与へられし凡ての特権を濫用し、神より離れ、楽園より遂はれ、(115)恵まれの身は呪はれの身となつた。そして人の為に造られし地は彼の為に呪はれ、茲に造化の目的は人の罪の故に破れた。然し神の聖意《みこゝろ》は如此くにして転覆せらるべきでない。罪の増す所には恵みもいや増せりである。|救拯は始祖の堕落と同時に始まつた〔付○圏点〕。「彼(婦の裔《すゑ》)は汝(蛇)の頭を砕かん」とありて、茲に後の日に於ける救拯が約束せられた(三章十五節)。造化は失望に終つて茲に新たに希望の光を認めた。恰かも歳は冬枯に終つて、新春の希望は既に梢に潜む芽に現はれたと同じである。創世記一名之を PROTOEVANGEL |最初の福音書〔付○圏点〕と称ふは之が為である。
〇人は神から離れて福祉《さいはい》を失つた。そして彼は幾回か其福祉を回復せんと試みた。彼は自己の衷に福祉を獲るの能力が在ると思うた。故に種々の方法を以て幸福の奪遭を試みた。彼は文明を案出した。共同生活を盛んにして相互の交際より幸福を獲んと試みた。アダムと其子孫の伝と、ノアと其子孫の伝とは凡て是れであつた。然れども神を離れたる幸福獲得の試みは悉く失敗に終つた。人口は殖え、幸福は増して、その終る所は全般的腐敗と堕落とであつた。
ヱホバ人の悪の地に大いなると、其心の思念《おもひ》のすぺて図《はか》る所の恒に唯悪しき事なるのみを見たまへり。是に於てヱホバ地の上に人を造りし事を悔いて心に憂へ給へり(六章五、六節)。
とありて、神は大洪水を下して人と共に地上の万物を一先づ滅し給うた。然し乍ら滅亡は全滅でなかつた。神は人の内より比較的に完全なるノアと其一族を選び彼等を救ひて人類最後の救拯の途を設け給うた。恩恵は恒に審判に伴うた。
〇然し乍らノアと其子孫の伝記も亦名誉の伝記でなかつた。是れ亦希望に始まつて失望に終つた。ノアの子孫は(116)アダムの子孫ほど悪しくなかつた。然し乍ら自己に恃みて神に頼らざりし点に於ては同じであつた。ノアの伝の終極はバベルの塔の建築であつた。之を以て人は自から築いて天に達せんと欲した。又結合して散乱の厄を免かれんと欲した。然れども「我と偕ならざる者は我に背き、我と偕に斂《あつ》めざる者は散らすなり」とイエスが曰ひ給ひしが如くに、神を離れたる結合は淆乱《みだれ》に終つた。茲に亦ノアを以つてする世の救拯も失敗に終つたのである。
〇然れども人の失敗はまた更らに新たなる救拯の道を神より呼び出した。第十一章二十七節に「テラの伝は是なり」とありて、茲に亦神の新たなる人類救拯の御計画が始まつた。テラの子がアブラハムであつて、彼を以つて選民の歴史が始まつた。アブラハムはバベルの地なるカルデヤのウルを去り、西の方カナンに移住して其処に選民発展の途を開いた。そしてイサク、ヤコブ、ヨセフと三代続いてアブラハムに下りし神の恩恵を承継した。創世記五十章の内、四十章はアブラハム家の歴史である。記事は詳細に渉ると雖も、孰れも恩恵の記録である。即ち|救拯は凡て神より出づ〔付○圏点〕と云ふのである。人は自己を救はんと欲して能はず、神能く之を遂げ給ふと云ふ。イサクはアブラハムの老年に於て不思議に生れたる一子である。ヤコブは兄のエサウに代つて立られて恩恵を嗣いだ者である。ヨセフは兄弟等に棄られて反つて神の顧みる所となりてヤコブの家の長者と成つた。創世記ほ恩恵の立場より見たる人類の初代史である。(九月二十六日)
出埃及記大意
〇出埃及記、「モーセの第二書」と称す。創世記以下の五書を「モーセの五書」と称し、其第二に位ゐするが故に斯く称す。出埃及記の名は「七十人訳」より出たものであつて其意義は希伯来書十一章廿二節に由て示さるゝ(117)ものである。「ヨセフ死なんとする時にイスラエルの子孫の|エジプトより出る〔付○圏点〕事に就いて語り云々」とあるが其れである。
〇埃及は当時の世界的大勢力であつた。今日の米国の如きものであつた。物質文明の中心であつた。世間的精神を代表する国であつた。そしてイスラエル人は当時埃及の捕虜と成つてゐた。其束縛より彼等は如何にして脱出せし乎、其事を記すのが此書である。故に出埃及記は|出世間記〔付○圏点〕である、|脱俗記〔付○圏点〕と称するも可なり 選民が如何にして現世の羈絆より脱して神を拝する自由の民と成りし乎、其事を記すが出埃及記である。選民の脱世間記である、其救出録である。斯く観て此書の重要なる理由が判明る。吾人何人か出世間を要せざる者あらんや。此世の勢力は我等を捕へ、我等は其束縛する所となりて呻き、神の子の自由に入らんと欲して|もがく〔付ごま圏点〕のである。信者各自に出埃及記がある。イスラエルの歴史に此書の在るは当然である。
〇出埃及記は四十章より成る。其第一章は選民|俘《とら》はれの記録である。第四十章はヱホバの栄光民と偕に在るの記事である。奴隷の民を以て始つて、潔められたる自由の民を以て終る。耻辱を以て始つて、栄光を以て終る。奴隷より自由に至るまでの途程を示す者が此書である。そして奴隷は埃及に於て行はれ、解放はシナイ山に於て為された。第一章より十五章までが埃及に於ける出来事の記事であつて、十六章より終末までがシナイ半島に於けるその記録である。前者を埃及篇と称すべく、後者をシナイ篇と呼ぶべけん。そして埃及篇は解脱《げだつ》録であつて、シナイ篇は訓練記である。奴隷の民が圧制より救出されて(上篇)自由の民たるの訓練を受く(下篇)、それが出埃及記である。
〇そして凡てが神の聖業であつた。其点に於て出埃及記は他の独立史と異なる。民が自ら戦つて自由を得たので(118)ない、神が彼等の羈絆《なわめ》を解いて彼等をして自由の民たらしめ給うたのである。戦士はイスラエル人に非ずしてヱホバの神であつた。如斯くにして出埃及記は創世記と同じく神の恩恵の歴史である。然かも最も著るしい恩恵の歴史である。「汝記憶すべし、汝曾てエジプトの地に奴隷たりしに、汝の神ヱホバ強き手と伸べたる腕とを以て其処より汝を導き出し給へり」とある其事である(申命記五章十五節)。神エホバが強き手を以て其民を救出し給うたのである。そうして救出は大なる奇蹟を以て行はれた。人の業《わざ》ではない神の業である。出埃及記を普通の歴史として解する事は出来ない。神の御業の記録である。奇蹟は当然である。
〇そして神は其選びし特別の人を以て此の驚くべき救出を行ひ給うた。其人はモーセであつた。出埃及記はイスラエルの歴史であつて、同時に亦モーセの伝記である。世界の歴史は偉人の伝記であるとのカーライルの言が此処にも亦証明される。神は其聖意を行ふに人を以て行ひ給ふ。|奇蹟は自然的に行はる〔付○圏点〕。神は直接に人事に関渉し給はない、人を以て携はり給ふ。イスラエルを救はんと欲してモーセを選み給うた。そして選民の歴史が恩恵の歴史でありしが如くに、モーセの一生が恩恵の一生であつた。モーセの生れし時代と境遇、彼の成育《おいたち》、教育、修養、訓練、其事を委しく述ぶるのが此書である。国民の歴史に個人的人類的興味あるは是が為である。ルーテルの伝記、コロムウエルの伝記に同様の趣味がある。神は人類救拯の目的を以て彼が特別に選みし人の一生を導き給ふ。出埃及記は神の人モーセの伝記として見て非常の興味がある。
〇埃及脱出に伴ふ奇跡、紅海の横断、十誡の授与、マナの下賜、天幕礼拝の制定等、イスラエルの歴史に於ける最大の出来事は此書の記す処である。|基督教は救出の宗教であつて、其起原は出埃及記に於てある〔付○圏点〕。救拯は救出であつて、出埃及ほ其模範である。信者は凡てイスラエル人がエジプトより救出されしやうに、此世より救出さ(119)れるのである。出埃及記を解せずして基督敦を解する事は出来ない。
〇ヱホバは其民を救はんとて降臨し給へり、其事を録すのが上篇である。三章七十節が其事を表明す。ヱホバは其民の内に宿らんとて降臨し給へり、其事を録すのが十六章以下の下篇である。そして第四十章が其事を言ふ。信者各自が救はるゝも、人類全体が救はるゝも此順序に循ふ。「ヱホバの栄光幕屋に盈ちたり」といふが出埃及の終極であつた。「神の幕屋人の間《なか》に在り、神人と共に住み、人神の民となり、神また人と誡に在して其神と為り給ふ」と云ふのが人類救拯の最後である(黙示録廿一章三節)。神は己が造り給ひし人類を悪魔の手より奪還して、再び之を己が有となし、彼と父子の関係に入り給ふ。それが救拯である。出埃及記はイスラエルの歴史を以て画かれたる神の民の救拯史である。(十月三日) 〔以上、11・10〕
利未記大意
〇利未記はモーセ第三書である。二十七章より成る。之を利未記と云ふは出埃及記同様、『七十人訳』より出づ。レビはヤコブの第三子であつて、モーセとアロンとは其子孫である。聖殿の祭事はレビ族、殊にアロンと其子等に委ねられたれば、祭事に関はる記事を載せたる此書は利未記と称せられたのである。但しレビ人の名は唯一回此書に記されたるに過ぎない。二十五章三二、三三節が夫れである。
〇利未記ほ法律の書である。乾煉無味なるものにして法律の如きはない。現在世に行はるゝ法律然り、況して古代の法律に於てをや。信者と雖も利未記を嗜まざる理由は茲に在る。殊に宗教の民たりしイスラエル人の法律は主として祭事に関はる法律である。宗教の儀式である。犠牲の献げ方である。身を潔むる方法である。今の人が(120)之を読んで興味の有りやう筈がない。然し乍ら法律は国民の生活を支配するものであつて、法律を知るは其配下に生きる民を知るの途である。我等は知覚すると否とに拘はらず法律の下に生くる者である。預言者も使徒もイエス御自身もモーセの法律の下に生きたる者であれば、モーセ律の法典たる利未記を解せずして、彼等の生涯と教訓とを解することは出来ない。其点から見て利未記の研究は信者に取り必要欠くべからざる者である。利未記は少くとも旧約聖書の中心である。「律法と預言」と云ふ其律法を記した書である。選民の生涯は其凡ての方面に於て此律法の支配を受けたのである。
〇利未記の記す所は、第一に祭事である。そして祭事は主として犠牲《いけにへ》を献ぐる事である。燔祭、素祭、酬恩祭と云ふが如きである。第二が祭司である。其資格、其潔めに関する制度《さだめ》である。第三が国民全体の聖潔《きよめ》の道である。第十九章一、二節が其精神であつて、利未記の中心的真理と称すべき者である。
ヱホバ、モーセに告げて曰ひ給はく、汝、イスラエルの子孫の全会衆に告げて之に言ふべし、汝等宜しく聖くあるべし、そは我れヱホバ汝等の神は聖くあればなり。
と。そして祭事も祭司も凡て民を聖くせんためのものである。イスラエル人をして、其神ヱホバが聖くあるが如くに聖くならしめんとす、其事が利未記の目的とする所であつた。そして潔めは単に道徳にのみ因るのでない、祭事も亦潔めの重要なる半面である。まことに利未記の示す所に由れば、先づ祭事に由て神に対する罪と汚穢《けがれ》とを潔めらるゝに非れば、潔めは行はれないとの事である。此事に於て新約聖書は利未記の教を承継《うけつ》ぐに過ぎない、即ち先づ神との関係に於て義《たゞし》からざれば人は凡ての関係に於て義しかる能はずとの事である。即ち祭事が前であつて道徳が後である。
(121)〇利未記の大問題は|贖罪〔付○圏点〕である。贖罪の文字が四十五回使はれてゐる。四章二十、二十六、三十一、三十五節、五章六節等を見よ。そして其絶頂が十六章に於ける大贖罪日祭事の規定《さだめ》である。基督教の贖罪の思想は茲に発したものである。毎年一度、七月十日に、此壮厳なる国民的儀式を千年以上も行ひ来りしユダヤ人に取りては贖罪は人生確定の事実であつた。之を疑ふの余地は寸毫なかつた。大祭司は毎年一回贖罪の血を携へて至聖所に入つて之を祭壇の四周《まはり》の角《つの》につけ、又七回之を其上に灑いでイスラエルの子孫の汚穢を除き之を潔めた(十八、十九節)。又国民の罪を一頭の山羊に負はせ、之を曠野に放ちて、罪を永久に葬るの式を行うた。斯かる|ならはし〔付ごま圏点〕(慣例》の下に養はれし民が贖罪と罪の赦しを求めて止まず、又其実現を期した事は少しも不思議でない。|贖罪を近代人の思想として考ふるが故に困難なるのである〔付○圏点〕。利未記を以て養はれし民の思想として、其意味は明白である。
〇そして利未記を基督信者の立場より見たものが新約の希伯来書である。殊に其八章と九章とである。茲に新約の基礎の旧約にある事が明かに示さる。希伯来書を以て利未記を読んで、キリストの贖罪、昇天、執成《とりなし》再臨が確然《はつきり》と判明《わか》る。旧約は「真の物の模《かた》」である。神の子を以て施さるべき完全なる救拯を予め教へんが為に利未記の示すが如き込入つたる、而かも精密なる儀式が行はれたと見て、此書の価値が充分に認めらる。
〇まことに罪の赦しは容易の事でない。血を流す事なくして赦さるゝ事なし(希伯来書九章廿二節)。唯悔いた丈けで赦さるゝに非ず、唯祈つた丈けで潔めらるゝに非ず、|或もの〔付○圏点〕が罪人に代つて血を流さねばならぬ。まことに厭ふべき血腥《ちなまぐさ》き敦である。故に或人は聖書の宗教を称して「屠殺者の宗教」であると云ふ。牛、羊、山羊、鳩、是等を神の前に殺して其血を流すにあらざれば罪の赦しと之に伴ふ凡ての恩恵は降らないと云ふ。まことに無慈悲極まる宗教であるやうに見える。然れども是れ人生の事実なるを如何せん。神の子が一点の罪なくして人類全(122)体に代り、其罪を負ひて血を流し、狂暴の死に就きたりと知つて、信者各自の心の奥底に、真の平安を覚ゆる理由は茲に在るのである。
民数紀略大意
〇民数紀略と云ふ。名からして乾燥無味、砂を噛むが如くに感ずる。イスラエルの人口調査、寧ろ壮丁調査の結果を載せたる書なるが故に斯く名づけられたのである。斯かる調査が二回行はれた。第一回はエジプトを出たる次の年の二月一日に、第二回は四十年後、約束の地に入る前に行はれた。そして第一回の調査に由れば、イスラエルの中にて凡て二十歳以上にして戦争に勝《たふ》る男丁の総数は六十万三千五百五十人(一章四十六節)、第二回の調査に由れば、六十万一千七百三十人なりしと云ふ(二十六章五十一節)。但しレビ族は別であつた。そして六十万の壮丁を有する国民は其総数二百万以上でなくてはならぬ。モーセが率ゐし民の大数なりしは推して知るべし。彼は単《たゞ》の理想家でなかつた 実際的の政治家であつた。故に先づ国勢調査を行ひ、支派夫々の部署を定め、秩序整然として前進の途に就いた。言あり曰く「整理は天の第一命令なり」と。何事も順序を得ざれば始まらない。民を数ふるは決して徒労でない。整理の行はれない所に大事は始まらない。数字を扱ふ書なりと云ひて民数紀略を軽んじてはならない。聖書が数字と統系とに精しきは故なきに非ず。
〇然し乍ら民数紀略の名は此書の一面を示すに過ぎない。是は単に統計表ではない。其内に歴史があり、詩歌があり、預言がある。ユダヤ人は此書を Bmidbar《ベミツバー》と呼ぶ。「曠野に於て」の意である。即ち此はイスラエル人の曠野旅行紀である。彼等がシナイの山を出てより、ヨルダン河を渡るまでの、曠野流浪《あれのさすらひ》の記録である。民族の流竄(123)録である。イエスが四十日間、曠野に於て試みられ給ひしやうに、イスラエル人が四十年間曠野に於て試みられし、其涙多き実験の記事である。茲に民は其信仰を試され、モーセは其の忍耐を試みられた。そしてイエスの場合とは異なり、彼等は孰れも失敗に終つた。其の意味に於て民数紀略は信仰失敗録である。曠野に於けるイスラエルの生涯はまことに曠野の生涯であつた。荒涼凄愴の生涯であつた。第十六章に於ける、コラと其従属とがモーセに反いて、其刑罰として地が裂けて彼等を呑むの記事の如き、読んで身の毛のよ立つを覚ゆ。曠野の生涯は長く続くの必要はなかつた。民の不信が之をして長からしめ又悲惨ならしめたのである。「彼等が安息の地に入ることを得ざりしは不信に由りてなり」とあるが如し(希伯来書三章末節》。其不信の連続、それが故に被りし刑罰、之を記す者が民数紀略である。
〇出埃及記に続き民数紀略はモーセの伝記である。此書の内に彼の人成《ひとゝなり》が躍如として現はれる。「モーセは其|人となり〔付ごま圏点〕温柔なる事世の中の諸の人に勝れり」とある(十二章三節)。生れつき温柔であつたのでない、神に温柔にせられたのである。彼は先づ弟妹の反逆を受けた。ミリアムとアロンは其の兄モーセを謗りて曰うた。
ヱホバたゞモーセに由りてのみ語り給はんや、また我等に由りても語り給ふに非ずや
と。即ちモーセ独り民の指導の名誉に与るべきに非ず 彼の弟妹も之を頒つべきであると。然るにヱホバは彼等の越権を許し給はなかつた。彼は覿面にミリアムを罰してモーセの権能を証明し給うた。其後、同じレビ族の一人にコラと云ふ者あり、ルベン族のダタン及びアビラムなる者を語《かたら》ひ、民の牧伯として挙げられたる二百五十人を誘ひ、モーセに対し大謀反を企た。即ち彼等集りてモーセとアロンに逆ひて曰うた、
敦等は其分を超ゆ。会衆皆な尽く聖者にしてヱホバ其中に在し給ふに、汝等尚ヱホバの会衆の上に立つ(124)や(十六章三節)
と。即ち彼等は万人平等主義を採つてモーセ兄弟に当つたのである。彼等はモーセ兄弟が惟り自から択んで指導の権を揮ふに非ず、神に召され彼に代つて為すを知らなかつた。モーセは此の反対に会ふて怒つた。
モーセやがて言ひけるには、汝等ヱホバが此の凡ての事を為させんとして我を遣はし給へる事、また我が之を自分の心に循ひて行ふにあらざる事を是に由りて知るべしと(第十六章廿八節)
斯くして彼れ神の怒を呼びたれば、地は謀反人等の足下に裂けて彼等を呑み去りたりと云ふ。其他、幾回も民はヱホバに叛き、其たび毎にモーセを責めた。然るにヱホバは恒にモーセと共に立ちて彼の権威を守護し給うた。
〇如斯くにして背叛《そむき》と刑罰との間に曠野の流浪は続いた。其の間にミリアムは去り、アロンも亦逝いた。天より火が降りて一時に二百五十人を殺した場合あり、疫病の故に二万四千人の斃れた場合もあつた。エジプトを出し時に在りし壮年以上の者は尽く失せて、残るはモーセとカレブとヨシユアのみであつた。感慨無量の流浪であつた。此場合にモーセの口より迸りし者が詩篇第九十篇であつた。「神の人モーセの祈祷」と題せらる。民数紀略の霊的註解である。人は大水の如くに流れ去る、然るにヱホバは永遠《とこしへ》の磐であると。悲壮である、然し壮厳である。十月十七日
申命記大意
〇モーセの第五書を申命記と云ふ。|申命〔付○圏点〕は|重命〔付○圏点〕である 重ねて命令する事である。モーセが曩に授けし誡命《いましめ》を再び民に授けしを云ふ。故に申命記はモーセ律の繰返しと称して差支ない。出埃及記、民数紀略に於て断々《きれ/”\》に授け(125)られし法度《のり》と律法《おきて》とを一|まとめ〔付ごま圏点〕となして之をイスラエルの民に授けしもの、それが申命記である。故にモーセ律を一読の下に通覧せんと欲すれば申命記を読むに若くはない。申命記は旧約の概要であると云ひて差支がない。
〇民数紀略はモーセ律の厳格なる方面を示すに対して申命記は其寛容なる方面を示す。我等は申命記を読でキリストの愛の福音が既に茲に萌してゐた事を知る。イエス御自身が如何に此書を愛読し給ひし乎は、彼が幾回《いくたび》も之を引用し給ひしに由て判明る。曠野の試誘に於て悪魔を撃退するに方て、彼が用ひ給ひし聖書の言は凡て申命記の言である。「人はパンのみにて生ける者に非ず唯神の口より出る凡ての言に因ると録されたり」とあるは、申命記|八章三節〔付○圏点〕に録されたのである。「又主たる汝の神を試むべからず」とは同|六章十六節〔付○圏点〕を引いて言ひ給うたのである。更に又「主たる汝の神を拝し、惟之にのみ事ふべし」との言は同章四節五節を約《つゞ》めて曰ひ給うたのである。如此くにして咄嗟の場合にイエスの唇に上り来りし言は、彼が常に暗誦し複誦し給ひし言であらねばならぬ。其他イエスが直接に間接に此書を引用し給ひし場合が沢山にある。預言者も使徒等も亦多く此書を引用した。新約に幾度か用ひられし「仇を復へすは我に有り」との言の如き、申命記三十二章三十五節より出たるものである。
〇そして申命記全体を読んで見て、その如何に慈愛に富める書なる乎が判明る。左の数節の如き、厳格の人モーセの心より出たりとは如何しても思へぬ。
汝小山羊を其母の乳にて煮るべからず。
と(第十四章廿一節)。日本の食物に親子井《おやこどんぶり》と云ふものがあるが、モーセは斯かるものを法律を以て禁じたのである。|彼は山羊の親子煮を許さなかつた〔付ごま圏点〕。モーセは又鳥類保護の法を設けて曰うた。
汝、鳥の巣の、路の頭《ほとり》又は樹の上又は土の上に在るを見んに、雛又は卵その中に在りて母鳥その雛又は卵の(126)上に伏し居らば、その母鳥を雛と共に取るべからず。必ずその母鳥を去らしめ、その雛のみを取るべし。然かせば汝|福祉《さいはひ》を獲且汝の日を長うするを得べし(二十二章六、七節)。
母島を取つて雛を餓死せしむるの無慈悲を行ふべからず、若し取るべきの必要ある場合には母島を逃して雛を取るべしと云ふのである。鳥類保護ではない、人道奨励法である。禽《とり》と獣《けもの》とに対し無慈悲なる者は人間相互に対して無慈悲である。「汝福祉を獲べし」とありて、鳥を庇ふの報として神の祝福に与るべしと云ふ。近代の法律が凡て社会公益の為なるに対して、モーセ律は凡て神の為に設けられた。又|新婦《はなよめ》を慰むる為の律法があつた。二十四章六節を見るべし。
人新たに妻を娶りたる時は之を軍《いくさ》に出だすべからず 何の職務《つとめ》をも之に任《おは》すべからず、其人は一年間家に閑居してその娶れる妻を慰むべし
と。何たる優さしき法律なる哉。|新婚の男子は一年間兵役を免ぜらる〔付○圏点〕と云ふ。斯くて女子は尊まれ家庭は重んぜられたのである。スパルタにドレーコあり、アテンスにソロンありて古代の民に法律を授けしと雖も、モーセの如くに兵役を免じてまでも新婦を慰むる法律を編んだ者はなかつた。其他貧民救助に関する法律は精密を極めた。
〇然らばモーセ律は小事に精密であつて大事に疎漏でありし乎と云ふに、勿論然らずである。二十七章十五節以下の十二回に渉る呪詛《のろひ》の言の如き、読んで戦慄を禁じ得ない。「其父母を軽んずる者は|詛はるべし〔付ごま圏点〕」「盲者《めくら》をして路に迷はしむる者は|詛はるべし〔付ごま圏点〕」と云ふが如きである。そして神の律法に背くの刑罰として国民に臨むべき不幸患難を列挙する所は、実に深刻を極むと謂ふ可しである。之に対して之を守るの報賞は広大であつた。絶大の呪詛に対する絶大の祝福であつた。パウロが曰へるが如くに、「神の慈愛《いつくしみ》と厳粛《きびしき》とを見よ」である(ロマ書十一章二(127)二節)。モーセはヱホバを呼んで曰く
磐よ、その御行為《みわざ》は完く、其道は凡て正義なり
と(卅二章四節)。モーセ律はヱホバの聖書《みこゝろ》を現はした磐《いは》である。其優さは狭間《はざま》に咲く石竹や百合花の如し。
〇美はしきは申命記の録すモーセの最期である。
ヱシユルンよ、汝の神の如き者他に在るなし。
彼は汝を助けんとて天に乗り給ふ。
雲に駕して其成光を現はし給ふ。
永久に在ます神は汝の住所《すみか》なり
汝の下には永遠の腕ありて汝を支え給ふ
と(卅三章二六、二七節)。之を彼の最後の言として、彼はモアブの地なるピスガの巓に登り、約束の地を遥に望んで死んだ。時に百二十歳。十月三十一日 〔以上、12・10〕
約書亜記大意
〇約書亜記はイスラエル人のカナン侵入記である。或は亦ヌンの子ヨシユアの伝記である。甚だ勇ましい書である。日本人の軍記を読むが如くに感ずる箇所もある。神の民を軍人として見たる、其の行動の記録である。故に基督信者であつて軍事に従事する者は喜んで此書を読む。此はコロムウエルの特愛の書であつた。彼は自から英国に遣されしヨシユアであると思ひ其敵を剿滅するに方てヨシユアが採りし途を採つた。戦争を悪事と見れば(128)此の書に何の価値もないが、戦争を神の審判《さばき》と見れば、此の書は模範的書物である。そして平和を愛する基督信者も亦此書を読んで教へられる所多大である。信仰は戦争である。「我等は血肉と戦ふに非ず、政《まつりごと》また権威また此世の幽暗《くらき》を宰《つかさど》る者また天の処に在る悪の霊と戦ふなり」とあるが如し(以弗所書六章十二節)。我敵を悪の霊なるサタンと見て、我も亦イエス(ヨシユアと云ふと同じ)に率ゐられて其剿滅に従事する者である。(ヨシユアは「ヱホバは我が救拯《たすけ》なり」の意である。馬太伝一章廿一節参考)。
〇約書亜記は廿四章より成る。之を三部に分つ。第一部は|カナン侵入記〔付○圏点〕である、第一章より五章に至る。第二部は|カナン征服記〔付○圏点〕ある、第六章より十二章に至る。第三部は|カナン分割記〔付○圏点〕である、第十三章より廿二章に至る。以上の附録としてヨシユアの訣別の辞がある。我等に興味多きは第一部と附録とである。第三部はパレスチナ地理の精細に渉り、理解する事甚だ困難である。然し乍らユダヤ人に取ては貴重なる文書であらう。又考古学の立場より見て約書亜記の価値は大なる者である。其内にヨシユアの性質が能く現はれてゐる。モーセは政治家であり、法律家でありしに対し、ヨシユアは単純なる軍人であつた。故に彼の行為《おこない》も言辞《ことば》も悉く軍人的であつた。
ヱホバ モーセの従者ヌンの子ヨシユアに語りて曰ひ給はく……心を強くして勇み励み、我僕モーセが汝に命ぜし律法を悉く守りて行ふべし。右にも左にも曲る勿れ、然らば汝何処に往きても利を得べし……汝の凡て往く処にて汝の神ヱホバ偕に在せば懼るゝ勿れ戦慄《をのゝ》く勿れ(一章一-九節)。
軍人の職分は命令に従ふに在る。「右にも左にも曲る勿れ」、「何故に」と云ひて命令の説明を聞かんと欲する勿れ、|唯従へ〔付○圏点〕、それが軍人の本分である。詩人テニソンが有名なる「軽騎隊の突貫」に於て歌うた如くである。「我等は何故《なぜ》と問ふべきでない、我等は唯服従、死ぬべきである」と。そして約書亜記を通うして漲る精神は此(129)精神である。民がヨシユアの命令に対して誓ひし言は左の如し。
誰にもあれ、汝が命令に背き、凡て汝が命ずる所の言に聴従《きゝしたが》はざる者あらば之を殺すべし。唯汝、心を強くし且勇め(一章十八節)。
〇カナン征服はヨルダン河渡渉を以て始まつた。茲に紅海横断に似たる奇蹟が行はれた。次ぎにヱリコの陥落があつた。之も亦奇跡に由て行はれた。其次ぎがアイの攻略であつた。茲に敗北の原因は罪に在りとの事が忘るべからざる実験として教へられた。(第七章、殊に其十九節以下を見よ)。イスラエル人は西に向つて進んだ。ヱルサレムの王アドニゼデク以下、アモリ人の王等五人が聯合して防戦した。然しヨシユアの率ゐる侵入軍に当る能はず、北《にげ》てベテホロンの降坂《くだりさか》に至るや、ヱホバ天より大石を降して彼等を撃ち給へりと云ふ。曰く「イスラエルの人々が剣《つるぎ》を以て殺しゝ者よりも雹石《あられいし》にて死し者の方多かりき」と。そして此処にヨシユアが衆の前にて唱へし言が有名なる者である。
日よギベオンの上に止まれ、月よアヤロンの谷に息《やす》らへ。民その敵を撃破るまで、日は止まり月は息らひぬ(十章十二、十三節)。
記者は之に註して曰うた、「是はヤシヤルの書に記さるゝに非ずや。即ち日は空の中に息らひて急ぎ歿《いら》ざりしこと凡そ一日なりき、是より先きにも後にもヱホバ此の如く人の言を聴容れ給ひし日はあらず」と。
〇此後猶ほ幾たびかの戦争があつた。然し何れもヨシユア軍の大勝利に帰した。近世史に於てヨシユア戦史に匹敵す き者はコロムウエル戦史である。連戦連|大〔付○圏点〕勝であつた。何れも奇跡的大勝利であつた。人の業ではない、神の御業《わざ》である。戦《たゝかひ》はヱホバのものであつた。其正義を行ひ、恩恵を施こす為のものであつた。若し殺伐に意味(130)があるとすれば之れ以外に無い。イスラエルのカナン征服は堕落の極に達せるカナン人を罰する為と、之に合せてイスラエルに恵を施こさん為であつた。然し乍ら神の子が人類の罪を負ひ十字架に死たまひし以後の今日、ヨシユアが採りし手段方法を採る必要は全然ない。約書亜記は今や霊|戦〔付○圏点〕記として読むべきである、そして爾う読んで此書の価値は絶大である。(十一月七日》
アイの攻略 約書亜記第七章第八章の研究
〇イスラエル人はヨシユア指揮の下にヱリコを屠り西の方山地に向つて進んだ。ヨルダンの平地のヱリコとユダの山地のベテルとの間にアイの邑《まち》があつた。イスラエル人は今や之を攻取らんとて兵を進めた。其小邑なるを侮りて僅かに三千人を遣はして一挙に之を陥《おとし》いれんとした。アイの人は彼等を邑の門に邀撃し、撃退し、追撃して其三十六人を殺した。攻略に向ひしイスラエルの「民は魂神《たましい》消えて水の如くなりぬ」と云ふ(七章五節)。
〇ヨシユア並に民全体は敗報に接して非常に失望した。是れ彼等に取り死活の問題であつた。損失は僅かに三十六人に過ずと雖も、彼等は之に由て彼等の名声を失はんとした。イスラエル人にしてアイの小邑の撃退する所となりたりとの報知がカナン全地に伝はるに至らば、全地の民は起つてイスラエルと防戦し、彼等を全滅せずしては止むまい。而已ならず、神はヨシユアに連戦連勝を約束し給ひしに、彼は茲に面前《まのあたり》味方の敗北を目撃した。是れヱホバの約束の頼るに足らざる事を証明する者ではない乎。大敵の前に控ゆるあり、ヱホバの援助の絶ゆるあり、イスラエルの運命は既に封ぜられたりと謂つべし。嗚呼如何せんと、ヨシユアとイスラエルの長老等とは叫んだのである。
(131)〇乍然敗因は思はざる所に在つた。アイの民が強きが故に非ず、ヱホバの援助が絶えたるに非ず、|イスラエルの裡に罪が伏在してゐたのである〔付△圏点〕。彼等の内の或者が詛はれし物を隠匿してヱホバの震怒《いかり》を招いたのである。此罪にして除かれん乎、ヱホバの恩寵は復たびイスラエルに帰り、勇気は復活し、智謀は授けられて、容易く敵を敗る事が出来る。要は先づ己が罪を発見して之を除くにある、然らば勝利は必ず到るとヱホバはヨシユアに告げ給うた。
〇ヨシユアはヱホバが命じ給ふが如くに為した。そして穿鑿の結果、ゼラの宗族《やから》のアカンがヱホバに献ぐぺき物を己が家に隠くし置きし事が判明つた。物品は「バビロンの美はしき衣服《ころも》一枚、銀二百シケルと、重量五十シケルの金の棒」とであつた。アカンは之を其の天幕の内の地の下に埋め匿し置いた。此事白状に及びたれば、ヨシユアは人を遣はして是等一切の物を掘出さしめ、之を衆人の前に携へ来り、ヱホバの前に置いた。そしてアカン並に其家族をアコルの谷に曳き往き、ヨシユア彼等に向ひ「汝何ぞ我等を悩ましゝや、ヱホバ今日汝を悩まし給ふべし」と曰ひて、イスラエルの全衆に命じ、アカンと其家族とを石にて撃殺さしめた。
〇如斯くにして罪は民の裡より除かれた。イスラエルは再び聖き民と成つた。彼等は再びアイに向つて攻上つた。そして簡短なる謀略に由り容易く之を陥れ、其民を剿《つく》した。イスラエルは茲に善き教訓を学んだ。|敗北の原因の己が罪に在る事を教へられた〔付△圏点〕。彼等は子々孫々に至るまでアコルの谷の悲劇を忘れなかつた。後の日に預言者が民を慰めて
アコル(患難《なやみ》》の谷を望の門として与へん
と曰ひしは、失望を代へて希望に変せんとの事であつた(ホゼア書二章十五節)。
(132)〇以上は今より三千年前の野蛮時代に在つた事である。我等今日の基督信者は敵に対し罪人に対し、ヨシユアとイスラエル人とが取つた途を取る事は出来ない。敵を屠るとか、罪人を石にて撃殺すとか云ふ事は、我等が為さんと欲して為す能はざる所である。然し乍ら人生は戦争である。刃を以てする戦争は熄んでも霊を以てする戦争は熄まない。我等には我等のヱリコがあり、アイがあり、占領すべきカナンがあり、征服すべきカナン人がある。そして我等も亦戦に臨んで義に生きて勝ち、罪を犯して負けるのである。我等も亦敵に遭ふて敗れ、我等の弱きに失望し、神に棄られしの感を懐かしめらる。然し神が我等を棄て給うたのでない、敵が強きに過ぐるのでない、我等が衷に罪を隠して、其れが為に神の援助が絶えたのである。故に敗北の場合に、我等もイスラエル人の如くに己に省み、敗北を招きし罪を探り、之を看出して、石にて之を撃殺し、火にて之を焼尽すべきである。然か為せば神の恩寵は再たび我等に降り、能力は再たび加へられ、智慧は与へられて、容易く敵に勝つことが出来る。問題は至つて簡短である。|我等の衷にアカンが居て、神に属する物を隠して之を私用するが故に、我等の能力は衰へて敵の撃退する所となるのである〔付○圏点〕。
〇個人に取てさうであり、国家社会に取り亦さうである。箴言十四章三十四節に曰く、「義は国を高くし、罪は民を辱かしむ」と。罪を隠して敵に向ふて国家の強大を以てするも敗北を免かれない。国は義を求めて興り義を喪ふて亡ぶ。此は単に道徳家の繰言でない、人類の実験である。宗教道徳は如何であつても、国富み兵強ければ必ず勝つと云ふは誤りである。人生は複雑であつて亦単純である。隠れたる罪が戦場に於ける敗北と成りて現はるゝのである。十一月十四日
(133)士師記大意
〇聖書第七巻は士師記である。二十一章より成る。若し初めの五巻がモーセ伝であり、ヨシユア記がヨシユア伝であるならば、士師記は十四人の士師の伝記である。ヨシユアの死よりサムエルの王政制定に至るまで四百五十年、此期間をイスラエルの暗黒時代とも、亦英雄時代とも称することが出来る。士師はサバキツカサである。臨時の統治者である。単に裁判官でなかつた、同時にまた戦士であつた。文武両道を兼ねたる者であつた。神に招かれて起つた者であつて、他国の歴史に於て見る能はざる者であつた。士師記をイスラエルの武将伝と称するも不可なきに非ずと雖も、イスラエルの武将の他国民の武将と全然性質を異にせるを忘れてはならない。
〇士師記の示す所に拠れば、ヨシユアの死後四百五十年間に、イスラエル人は七回エホバを離れて他神に事へ、其結果として七回異邦の侵略を蒙り、七回ヱホバに叫びて祈り求めたれば、七回士師を送られて外敵の圧迫より救出されたりとの事である。即ち|七たび罪を犯し七たび赦されたり〔付○圏点〕との事である。馬太伝十八章二十一節を参考せよ。同一の背信と、同一の患難と、同一の叫びと、同一の救ひである。それが七たび繰返されたのである。「イスラエルの子孫ヱホバの前に悪きことを為してバアリムに事へ」と云ふのが毎回困難の始まりである。そして罪の根元は同じであつたが、救ひの方法は様々であつた。士師記は人の側より見れば反逆史であり、神の側より見れば恩恵史である。基督信者が実験する恩恵の原理は、凡て之を此書に於て見る事が出来る。
。七次神を離れ七次敵に附され、七次救出さる。其順次は左の如し。
第一回。メソポタミヤの王クシヤンリシヤタイムの手に附され、士師オテニエルに由りて救出さる(三章一(134)-一一節)。
第二回。モアブの王エグロンに附され、士師エホデに由りて救出さる(三章十二-三一節)。
第三回。カナンの王ヤビンに附され、デボラとバラクに由りて救出さる。デボラはイスラエルが産ぜし最初の婦人政治家である(四章、五章)。
第四回。メデアン人に附され、士師ギデオンに由りて救出さる(六章より八章三二節まで)。
第五回。内乱である。アビメレク、トラ、ヤイルに由りて平定さる(八章三三節より十章五節まで)。
第六回。アンモン人に附さる。士師エフタに由りて救出さる(十章六節より十二章まで)。
第七回。ビリステ人に附さる。士師サムソンに由りて救出さる(十三章より十六章まで)。
外にシャムガル、イブザン、エロン、アブドンの士師がありしが、其名を記す丈けであつて、事蹟に及ばない。士師十四人の内、有名なる者は四人である、即ちデボラ、ギデオン、エフタ、サムソンである。四人は孰れも著るしき人物である。孰れも神に特別に選まれし者であつて、自己に由らず、神に由りて大事を遂げた人等である。其行為に於ては欠点多かりしに拘はらず、聖霊一たび彼等の上に降れば、彼等は神の人となりて、大敵を撃破り、国民に平康《やすき》を供《あた》へた。希伯来書十一章三二節以下に曰へるが如し。
我れ更に何を言はんや。若しギデオン、バラク、サムソン、イブタ等の事を言はんには時足らざる也。彼等信仰に由りて弱きよりして強くせられ、戦争《たゝかひ》に於て勇ましく、異邦人の陣を退かせたり。
と。|士師記は特にイスラエルの信仰史である〔付○圏点〕。数ふるに足らぬ者が神に選まれて強くせられ、神の民を救うたのである。デボラは婦人であつた。ギデオンはマナセ族の内の最も小なる家の内で最も卑賤《いや》しき者であつた(六章(135)十五節)。エフタは妓婦《あそびめ》の子であつて、其兄弟等に賤められし者であつた。サムソンも其家柄に於て何の誇る所なく、又其品性に多くの厭ふべき点があつた。然れども神は如此き者を召して、彼等をして其聖意を遂げしめ給うた。神の見る所は人の見る所と異なる。庶子たり末子たる事は神が之を用ひ給ふ時に何の妨害《さまたげ》にもならない。若し品性の完全を云ふならばサムソンよりも不完全なる人を考ふる事が出来ない。然るに神は此人を以つて最も瞭かに御自身の栄光を顕はし給うた。品性、品性と称して、品性高きに非れば神の善き僕たる能はずと思ふ人等は、士師記に於てギデオン、エフタ、サムソンの伝記を読むべきである。
〇神が選び給ふ人物は卑賤かつた、彼等が使用せし武器は粗末であつた。イスラエルの敵シセラは一婦人の手に由り、天幕の釘を其|顳※〔需+頁〕顧骨《せつじゆこつ》に打込まれて死んだ(四章二一節)。ギデオンはメデアンの大軍を破るに、精兵三百人以上を用ひる事を許されなかつた。そしてサムソンは空手を以つてピリシテ人の群伯《きみたち》と共に其民三千人を殺した。人物も器械も要らない、神の能力よく敵を亡すと云ふのである。何事も人物、品性、遺伝、教育、機関、武器と云ふ近代人は士師記を読んで大に考へさせらるゝのである。(十一月二十八日) 〔以上、昭和2・1・10〕
路得記大意
〇路得記は士師記の附録とも又たはサムエル前書の序文とも見ることが出来る。イスラエルの王政を士師政治に繋ぐ者である。而かも軍記に非ず政治史に非ずして田園詩である。其書名からして婦人の名であつて優しくある。此書の外に、婦人の名を以つて呼ばれたる書が聖書の内に尚ほ一つある、それはエステル書である。ルツ記にエステル書、一は異邦の婦人がイスラエル人に嫁せる者であり、他はイスラエルの婦人が異邦人に嫁したる記(136)事である。そして其の美はしき事に於てルツ記は遥かにエステル書以上である。
〇ルツ記は何れの方面より見るも驚くべき書である。婦人の行為を記した丈けで異例である。而かも其婦人がサラ、ミリアム、デボラと云ふが如きイスラエルの婦人に非ずして、異教モアブの婦人であつた。そして此婦人が夫ならで夫の母の後に従つて父母の国を離れて亡夫の故郷に還り来つたと云ふのである。其思想が全然基督数的で而かも東洋的である。|聖書中に異邦の婦人の伝記が収めてあると云ふのである〔付○圏点〕。茲に異邦人と婦人の救ひとが預言せられてある。神はイスラエルを択び給ひしと雖も、彼等の為に彼等を択び給うたのでない。彼等を以つて異邦人を救はん為に彼等を択び給うたのである。又婦人は決して汚れたる者でない、男子と共に救ひに定められたる者である。聖書は始めより婦人を救ひより洩れたる者として取扱はなかつた。神は婦人を男子と対等の者として取扱ひ給うた、故に時到れば婦人の権利は此世に於ても認められざるを得なかつた。旧約聖書の内にルツ記を見て男女同権、万人平等の主義が早く既に確認《たしか》められたのである。
〇然れどもルツ記はどこまでも東洋風である。ルツは決して近代婦人でなかつた。彼女は権利を要求しなかつた。彼女は柔和で、従順で、勤勉で、模範的東洋婦人であつた。彼女は自己に帰家を勧むる彼女の姑《しうとめ》ナオミに答へて曰うた(一章十六、十七節)、
貴女を棄て貴女を離れて私の家に帰ることを勧めて下さるな。私は貴女の往く所に往き、貴女の宿る所に宿りたくあります。貴女の民は私の民であります。貴女の神は私の神であります。貴女が死ぬる所にて私も死にます。そして其処に葬られます。若し死別れにあらずして私が貴女に別れるならば、私は神が私に降し給ふ如何なる刑罰にも当ります。
(137)と。※〔女+息〕《よめ》が姑に向つて発した言にして是よりも切なる者はない。是れ義務ではなくして愛である。義務より生れたる愛である。茲に於てかナオミとルツとは親子以上の深き関係に入つたのである。
〇ナオミは異郷モアブの野に夫と二人の男子を失ひ、娘のルツに伴はれて国を出てより十年、淋しく故郷のベツレヘムに帰つて来た。ユダヤ人として彼女の家に世襲財産は在つたが、男子なきが故に之を取もどすの途がなかつた。姑※〔女+息〕両人は今は貧者の権利を利用し、他人の畑に落穂を拾ふより他に生活の途がなかつた。然しヱホバは忠実なる※〔女+息〕を導いてナオミの夫エリメレクの縁者ボアズの畑に往かしめた。茲に不思議なる摂理の下に、モーセ律の規定に従ひ、ボアズはエリメレク家の責任を負ふに至つた。創世記三十三章、申命記二十五章、馬太伝廿二章廿三-廿七節参考。之を称して Levirate Law と云ふ。亡夫の兄弟に嫁して嗣子を挙ぐるの法律である。
〇ルツの信仰と貞節とは充分に報いられた。彼女は自身に安息を得て、又彼女の愛する姑のナオミに安息を与へた。美はしきは古きベツレヘムの村里に於ける新家庭の喜びの状態《ありさま》である。第四章十三節以下は小説に勝さる事実である。「汝を愛する汝の※〔女+息〕、即ち七人の子よりも汝に善き者之(男子)を生みたり」と云ふ。ルツの喜び、ナオミの満足、村人挙つての心よりの同情祝賀、昔のイスラエルに此んな事があつた。今の世界には無い。孝道を以つて誇る日本にも無い。宜べなり後年に至り、人類の救主が此村にて生れたりとは。而かも此貞淑のモアブの婦人ルツの遠孫として生れたりとは。
偖ベレツの系図は左の如し。ペレツ、ヘヅロンを生み、ヘヅロン、ラムを生み、ラム、アミナダブを生み、アミナダブ、ナシヨンを生み、ナシヨン、サルモンを生み、サルモン、ボアズを生み、ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱサイを生み、ヱサイ、ダビデを生めり(十八-廿二節)。
(138)以上は馬太伝一章三-六節と同じである。但サルモン、|ラハブに由りて〔付○圏点〕ボアズを生み、ボアズ、|ルツに由りて〔付○圏点〕オベデを生むとありて、二人の婦人の名を記す点に於て異なる。即ちボアズの母はヱリコの妓婦ラハブであつて、彼れ亦異邦の婦ルツに由りてオベデを生んだのである。ボアズがルツに同情した理由の一面は茲に在つた。そしてラハブもルツも、身は異邦の婦人なりしも、信仰に由りて「キリストの母」たるの栄光に与つた。血ではない霊である。妓婦も異教婦人も霊に由りキリストの祖先たる特権に与つた。実に大胆極まる宣言である。十二月五日
撒母耳前書大意
〇旧約聖書中に史書と称すべき者が六巻ある。サムエル前書、同後書、列王記略上、同下、歴代史略上、同下である。サムエル前書は其初巻であつて、三十一章より成る長い書である。三人の伝記を以つて成れる歴史である。「人類の歴史は偉人の伝記である」とのカーライルの言に鑑みよ。三人とはサムエル、サウル、ダビデであつた。何れもイスラエルの英雄であつた。そして聖書に由りて世界の偉人と成つた。サムエル前書は世界歴史に編み込まれて、人類を感化して今日に至つた。此書を知らずして、人類の歴史に就き、多くの重要なる事を知らずして終るのである。
〇サムエルは最後の士師にして、最初の預言者であつた。彼はラマに在りイスラエルを審判いた。彼は亦預言者を養成して其長と成つた(十九章二十節参考)。故に云ふ最初の神学校はサムエルに由て建てられたりと。彼は王政に反対した。彼はイスラエルが神御自身に由て治められんことを主張した。然れども民は彼に聴かなかつた。(139)斯くして彼は|いやいや〔付ごま圏点〕ながらに神に祈りて王を立てた、然れども此事はイスラエルに臨む多くの災禍の原因たるを先知した。サムエルの一生も亦モーセのそれに似て悲歎の一生であつた。然れども神の忠実なる僕として其聖旨を明白に述べて憚らなかつた。美はしきは彼の出生と生立と聖召《みまねぎ》とに関する記事である。サムエルは「神聴き給へり」の意である。其母ハンナが祈祷に由て授けられし子であるからである。二章一-十節に於けるハンナの讃美歌が、路加伝一章四六-五五節に於ける聖母マリヤの讃美歌の模型と成つたのである。ハンナは信仰の母の模範である。彼女の例に傚つて其子を聖職に献げし母は今日まで多数に在つた。イスラエルの史書が信仰の婦人の患難《なやみ》と祈祷と讃美を以て始まるは当然であり亦不思議である。ルーテルが自己をサムエルに較べ、ハンナの事蹟を愛せしは周知の事実である。
〇神に選まれ、サムエルに膏を沃がれてイスラエルの最初の王と成りし者が、ベニヤミン族のキシの子サウルであつた。彼は「イスラエルの子孫の中に彼より美はしき者なく、肩より上、民の何れの人よりも高し」と録されてある(九章二節)。彼の治世は成功を以て始まつた。彼は屡々イスラエルの敵ペリシテを敗つた。普通の王として彼れ以上の王を看出す事は不可能であらう。然れども選民イスラエルの王としては彼は甚だ不適任であつた。彼は自己の智慧と能力とに頼る事多きに過ぎて、神の器たるの資格を欠いた。彼は常備軍を置いた(十三章一、二節)。又アマレク人の殲滅を命ぜられしも従はなかつた。サムエルが彼を誡めし言に曰く
ヱホバはその言に従ふ事を嘉し給ふ如く燔祭と犠牲を嘉し給ふや
夫れ順ふ事は犠牲にまさり、聴く事は牡羊《をひつじ》の脂にまさる也
そは違反《そむくこと》は魔術の罪の如く、抗戻《さからふこと》は虚しき物に事ふる如く、偶像に事ふる如し(十五章廿二、廿三節)
(140)サウルの堕落は違反抗戻を以つて始まつた。人に頼みて神に聴かざるに始まつた。聖霊之が為に彼を去り、彼はイスラエルの王位を失ひ、異邦人の手に斃れた。
〇サムエル前書の半ばはダビデの生長、修練の記事を以て充たさる。彼も亦賤微の内に召され、万軍の主ヱホバの指導に由りて王たるの資格を作らせられた。彼はサウルに比べて全然信仰の人であつた。神が彼に就て「我が意に適ふダビデ」と宣べ給ひしは是が為であつた。サムエル前後書は彼に就て多くの欠点を挙げてゐる。其或る者の如き実に赦すべからざる罪である。然れども彼に依り頼むの心があつた、そして其心がイスラエルの王として必要欠くべからざる者である。詩篇五十一篇に現はれたる彼の心が彼を理想の王と為したのである。普通道徳の標準より量つてサウルは反つてダビデに優るやうに見える。然れども信仰を標準として見てダビデはたしかにサウル以上の人物である。
〇サムエル前書の中心と見るぺきは其の第十七章である。茲に有名なるダビデ対ゴリヤテの一騎打の戦闘が記さる。甲越軍記に於ける越後方の長谷川与五左衛門と甲州方の安馬彦六との格闘の類であつて、読む者をして手に汗を握らしむ。然れども此は普通の格闘でなかつた。イスラエル対ペリシテ、神の民対異教徒、信仰対腕力の格闘であつた。肉の力を以てしては到底相撲にならなかつた。然れどもダビデにはゴリヤテに無い者があつた。天地の神に倚り頼むの心があつた、故に手に寸鉄を持たずして強敵を斃すを得た。ゴリヤテは此世の勢力である、其武力である又財力である。時には又教会の教権である。之に対してダビデは純信仰の力である。神に依り頼むより他に何の拠所《よりどころ》なき者であつた。そして二者相対して立ちて信仰は立派に此世の勢力に勝つたのである。エラの谷を挟《さしはさ》んでの戦は今も猶ほ闘かはれつゝある。十二月十二日
(141)撤母耳後書大意(上)
〇サムエル書は其前後を通じてダビデ伝として見る事が出来る。前書はダビデが王と成るまでの記録であり 後書は王と成りて以来、死ぬるまでの記録である。後書は二十四章より成る。其第一章はダビデがサウルと其子ヨナタンの死を悲しむの歌を載す。有名なる「弓の歌」である。「兄弟ヨナタンよ、我れ汝の為に悲慟《かなし》む。汝は大に我に楽しき者なりき、汝の我を愛する愛は尋常《よのつね》ならず、婦人の愛にも勝りたり」との有名なる一句を以て終る。茲にダビデの情性が鮮かに表はれてゐる。彼は勢力の人でありしと同時に感情の人であつた。勇者の口より此言が出しを見て、彼が如何なる勇者でありし乎を知る事が出来る。彼は情に脆《もろ》かつた。彼の短所は茲に在つた、然し長所も亦茲に在つた。「汝の我を愛する愛は婦人の愛に勝りたり」と歌ひしダビデは友情に厚かつた。子煩悩であつた、婦人の愛に溺れて赦すぺからざる罪を犯した。イスラエルの大王でありしよりは寧ろ情愛濃かなる家長であつた。サムエル後書が国王の伝記であるに拘はらず、強く万人の心に訴ふる所以は茲に在る。此は軍談又は政治史ならずして、ダビデ王の心の実験録である。
〇第八章がダビデ王の四隣征服の記録である。「ダビデ ペリシテ人を撃ちて之を征服す」とある(一節)。「又モアブを撃つ、モアブ人は買物《みつぎ》を納れてダビデの臣僕《しもべ》となれり」とある(二節)。又「スリヤ人は貢物を納れてダビデの臣僕となれり」とある(六節)。終りに「ダビデ、イスラエルの全地を治め、其民に公道と正義を行ふ」とある(十五節)。即ち東はユフラテ河より西はエジプト国境に至るまで、南は紅海の北端エジオンゲベルより北はレバノン山脈が北に尽きる辺りハマテの入口にまで及んだ。そして外は拡張の極に達すると同時に内は固く統一せ(142)られ、ダンよりベールシバに至るまでダビデを仰いで其正統なる主権者として戴くに至つた。此は牧羊の童子が達せし最高の立身であつて、之を思ふてダビデはヱホバに向ひ叫ばざるを得なかつた。
主ヱホバよ、我は誰れ、我家は何なれば汝此まで我を導き給ひしや(七章十八節)
と。権勢の頂上に座して、彼は過去を顧みて、奇しき摂理の導きに驚かざるを得なかつた。
〇勢力の絶頂に達してダビデは大なる誘惑に陥つた。悪魔は彼の弱点に乗じて其処に彼を辱かしめた。英雄色を好むとの諺は殊にダビデの場合に於て然りであつた。彼は多数の妻と妾とを持つた。「ダビデ、ヘブロンより来りし後、ヱルサレムの中よりまた妾と妻を納れたれば、男子女子またダビデに生れたり」とある(五章十三節)。慾は充たせば充たす程増すが常である。ダビデは彼の多妻に飽き足らずして、終に人の妻を慕ひ、之を辱かしめ、そして罪の上に更らに罪を加へて彼女の夫をして死に到らしめた。其婦人はバテシバと云ひ、ヘテ人ウリヤの妻であつた。十一章十二章は大王ダビデの此犯罪に就て録す所甚だ明細である。此は姦婬罪の最大最悪のものである。人の妻を姦して彼を殺したりたりと云ふのである。之を姦婬罪の模型《かた》と称して可なりである。主イエスは山上之垂訓に於て姦婬を誡め給ひし時に、ダビデの此場合を眼中に置いて説き給うたのであると思ふ。
凡そ婦《をんな》を見て色情を起す者は中心既に姦婬したるなり(馬太五章二八節)
と。「婦」とはギリシヤ語のグネーであつて、「結婚せる婦」即ち妻である。「凡そ|人妻〔付ごま圏点〕を見て云々」と訳すべきである。即ちダビデの為した事を云ふのである(十一章二節を見よ)。ダビデが屋蓋《やね》の上よりクリヤの妻を見し時に、既に姦婬の罪を犯したのである。性慾其物が姦婬罪であると云ふのではない、不義の性慾は既に其内に姦婬罪を孕むと云ふのである。サムエル後書十一章に照らして読むにあらざれば馬太伝五章二八節の意味は判明らないと(143)思ふ。
〇大王ダビデは茲に赦すぺからざる罪を犯した。いかに神の選み給ひし王であればとて、彼は此罪を赦し給はなかつた。神は先づ預言者ナタンを遣りてダビデを責め給うた。茲に預言者は王以上の権能を有せし事を見る。所謂「帝王以上の帝王」である。其点に於てイスラエルの王は他国の王と異なつた。彼を支配するに預言者があつた。ナタンの前にダビデは平伏した。此霊的権能の括動を見る間は、イスラエルの政治の永久に腐敗せざるを知る。
〇ダビデの生涯の此場合に於て成りしものが詩篇第五十一篇である。此は懺悔の歌として人類の文学に於て第一位に立つ者である。ダビデの墜落は悲しむべしと雖も、其結果として此懺悔詩が生れたりと思へば、人類が得し所は失ひし所に勝さるを知る。
汝は祭物を好み給はず、若し然らずば我れ之を献げん、汝また燔祭をも悦び給はず、
神の求め給ふ祭物は砕けたる霊魂《たましい》なり、神よ汝は砕けたる悔いし心を藐《かろ》しめ給はざるべし。
此は人類の声である。此声の揚る に罪は赦さる。
撤母耳後書大意(下)
〇サムエル後書の後半部の主なる記事はアブサロムの謀叛である。第十三章に始まり第十九章に終る。ダビデの生涯に於ける最大事件である。一家の事であり私事であるとは云ふものゝ、其人自身に取りては此上なき重大事件である。我子の叛く所となつたと云ふのである。父子の間に乖離を生じたと云ふのである。人の一生に斯んな(144)重大事件は無いのである。大王ダビデの伝記を著はすに方て著者が多大の場所を之に与へしは当然である。人の生涯に公私の別ありと雖も、二つの生涯ではなくして一つの生涯である。そして私なるものが公けなるものに及ぼす影響は甚大である。人の内を知らずして其外を知る事は出来ない。家を斉ふるも国を治むるも同一の精神に出づ。聖書が偉人英雄の家庭に就いて記す所多きは聖書の聖書たる所以である。
〇ダビデは東方民族の悪風を脱し得ずして多妻を実行した。聖書は明かに其事を記して居る。
ヘブロンにてダビデに多くの男子生る。其長男はアムノンと云ひてヱズレルの婦人アヒノアムより生る。次男はキレアブと云びてカルメル人ナバルの妻なりしアビガルより生る。三男はアブサロムと云ひてゲシユルの王タルマイの女マカルの子なり。四男はアドニヤと云ひてハギテの子なり。五男はシパテヤと云ひてアビタルの子なり。六男はイテレヤムと云ひてダビデの妻ユグラの子なり。是等の子、ヘブロンにてダビデに生る(三章二-五節)。
ダビデ、ヘブロンより来りし後、ヱルサレムの中よりまた妾と妻を納れたれば男子女子またダビデに生る。ヱルサレムにて彼に生れたる者の名は下の如し 即ちシヤンマ、シヨバブ、ナタン、ソロモン、イブハル、エリシユア、ネペグ、ヤピア、エリシヤマ、エリアダ、エリパレテ(五章十三-十六節)。
以上男子丈けでも十七人である。外に女子も数多あつた。複雑極まる家庭であつた。同じ事が徳川家康に就ても云はれる。彼にも多くの男子女子がありて多くの異なりたる母より生れた。東洋歴史の汚点である。此点に於て我等はダビデに於て東洋の英雄を見る。
〇然れども英雄如何に英雄なりと雖も神と天然の法則に反いて幸福なる能はず。ダビデはヱホバの聖意に合《かな》ひて、(145)膏を沃がれてイスラエルの王たるに至りしと雖も、彼の罪は罪として取扱はれて、彼は痛く其為に苦んだのである。事は長男アムノンと三男アブサロムとの確執を以て始つた。アブサロムに同母妹があつてタマルと云うた。アムノンが彼女に不義の愛を寄せし其事が大騒動の因《もと》と成つた。ダビデ家の所謂「お家騒動」であつて、甚だ醜いものである。アブサロムの母はゲシユルの王の女であつたと云へば、彼の人品に自から高貴なる所があつたと見える。
さてイスラエルの中にアブサロムの如く其美貌の為に讃られたる人はなかりき、其足の跖《うら》より頭の頂に至るまで彼には瑕疵《きず》あることなし(十五章廿五節)
とある。父は大王である、母は王女である。彼は三男なりと雖も、父の後を承けてイスラエルの王たるべきであるとアブサロムは思うたであらう。彼は妹タマルの事に託して兄のアムノンを殺した。残るは次兄のキレアブと、そして父なるダビデ、彼は恐ろしき計画を立た、大なる罪を心に宿した。そして一時は国民の輿論は彼に傾いた。彼は終にヱルサレムを占領した。父の大王は都を逃れて、ヨルダンを渡りてギレアデに隠れた。謀叛は殆んど成功した。民の或者は既に叫んで曰うた「王よ寿命《いのち》永かれ、寿命永かれ」と(十六章十六節)。此に反してダビデの窮境は其極に達した。其時彼が作つた歌が多分詩第四十二篇であつたらう。
あゝ神よ、鹿の渓川を慕ひ喘ぐが如く、我が霊魂も汝を慕ひ喘ぐなり。……アヽ神よ我が霊魂は我が衷にうなたる。然れば我れヨルダンの地より、ヘルモンより、ミザルの山より汝を想ひ出づ。
神の恩恵に由りダビデは漸くにして助かつた。然し彼は己が苦難に遭ひしと共に、愛子アブサロムの非業《ひげふ》の死を遂ぐるを見ざるを得なかつた。アブサロムは父と戦ふて其兵の敗る所となり、馬に乗りて逃れんとして其長髪(146)をヨルダン河畔叢林の枝に懸け、宙にぶら下りし所を追兵の殺す所となつた。其報を受取りし時のダビデの言が父が子を思ふの心を表はして有名である。
王は其面を掩へり、王大声に叫びて言ひけるは、我が子アブサロムよアブサロムよ、我れ汝に代りて死たらんものを。アブサロムよ、我子アブサロムよ。
憐むべし大王ダビデ、王位は奪回せしと雖も死ぬるにまさる苦痛を嘗めた。恐ろしきは多妻の罪である。神は活きて在し給ふ。彼は罪を罪として罰せずしてはゐ給はない。
〇アブサロムの事は是れで済んだ。ダビデは又更らに同じ苦痛を嘗めざるを得なかつた。彼はまた其子四男アドニヤの叛く所となつた。ダビデは子等に対して優し過ぎて生涯其の苔むる所となつた。情は美はしと雖も義の支配する所とならずして多くの罪と災を作る。ダビデの生涯はその好き例証である。(一月十六日) 〔以上、昭和2・2・10〕
列王紀略上の大意
〇列王紀略は撒母耳書の続きである。上下共に元は一書であつたが、七十人訳以来二書に別たる。撒母耳書同様、預言者の立場より見たるユダヤ歴史である。列王紀略上はダビデ王の死に次ぐソロモンの即位を以て始まり、ヱホシヤパテ王の死を以て終る。百十八年乃至百二十五年間の歴史である。然し普通の歴史でない、神の審判と恩恵の歴史である。故に或る事に委しくして他の事に簡略である。其末章末節が一例である。
彼(アハブの子アハジア)はヱホバの目の前に悪を為し、バアルに事へて之を拝《おが》み、イスラエルの神ヱホバの(147)怒を激《おこ》せり、その父の凡て行へるが如し。
是れ以上を記く必要はなかつた。然しアハブに就ては長々と記いてある、それは彼が善き王であつたからではない、最も悪しき王の一人であつたが、彼の治世に預言者エリヤの活動が関聯したからである。エリヤ伝は第十七章を以て始まり末章の二十二章を以て尽きず 下篇の二章に至つて終る。王の列伝であるよりは寧ろ預言者の列伝である。興味の存する所以は茲に在る。
〇列王紀略上篇はソロモン王に就て記す所が多い。彼が或る意味に於てイスラエルの理想の王であつたからである クリスチヤンは誰でも彼に関する主イエスの有名なる言を知つてゐる。
何故に衣の事を思ひ煩ふや。野の百合花は如何して生長《そだつ》かを思へ、労《つと》めず紡がざる也。我れ汝等に告げん、ソロモンの栄華の極みの時だにも其装ひ此花の一に及ばざりき(馬太伝六章二八、二九節)。
天然の美を讃美したる言葉にして是れ以上のものはない。そして百合花に較べられたるソロモンの栄華、其事を委しく記したる者が列王紀略上である。聖書を研究する上に於てソロモンを知るは甚だ大切である。箴言と雅歌とは彼の著であると言はれ、又詩篇の内に彼に関はる者尠からずと見られる。殊に彼が建たりし神の殿《みや》はイスラエル人の信仰に最も深い印象を与へた者であつて、之を知らずして旧約も新約も解するに甚だ困難である。ダビデほ其武勇と信仰とを以てイスラエルの理想の王であり、ソロモンは智慧、学問、芸術を以ての大王であつた。彼は其名の示すが如く「平和」の王であつた。彼の治下に於てイスラエルは文化の絶頂に達した。ソロモンの知識の範囲として記さるゝ所に由れば、「彼れ箴言三千を説けり、又其詩歌は一千と五首ありき。彼れ又草木の事を論じてレバノンの香柏より墻《かき》に生える苔にまで及べり。彼れ亦|獣《けもの》と鳥と匍行物《はふもの》と魚の事を論じたり」とある(148)(四章三二、三三節)。今日で云ふならば、彼は哲学者であり文学者であり天然学者であつたと云ふのである。茲に哲人プラトーの理想が実現して哲学者が国王と成つたのである。
〇ソロモンの大事業は神殿の建築であつた。之が為に彼は七年の年月と莫大の金銀を費した。歴代志略上二十九章の記事に由り之を計算すれば今日の米国貨幣に算《つもり》て二十四億五千万ドルに達せしならんと云ふ。此は多分誇張の記事ならんも、当時の世界に在りて莫大の額たりしに相違ない。ソロモンの神殿は万世に渉る神殿の模範であつた。其宏荘絶美なる点に於て計りでない、其建築の方法に於て、献堂の精神に於て、神の殿《みや》として最も完備せるものであつた。大殿堂は音なくして大山の如くに出来上がつた。六章七節に曰く
家は建る時に鑿石所《いしきりじよ》にて鑿《き》り、預め備《とゝの》へたる石にて造りたれば、造れる間に家の中には鎚《つち》も鑿《のみ》も、其他の鉄器の音も聞えざりき
とある。神殿を築くに方りて騒音は凡て之を禁じたりとの事である。「ヱホバは其聖殿に在し給ふ、世界の人は其前に静かにすべし」との預言者の言を、建築に於てまで採用実行したのである。殊に第八章に記されたる献堂式の如き、荘厳の極であつて、大王ソロモンの偉さが躍如として我等の眼前に映るを見る。其二十二節以下に曰く
ソロモン、イスラエルの凡ての会衆の前にて、ヱホバの壇の前に立ち、其手を天に舒《の》べて言ひけるは、イスラエルの神ヱホバよ、上の天にも下の地にも、汝の如き神はなし云々
と。そして彼が其時ヱホバに捧げし祈祷は献堂の祈祷として模範的のものである。ソロモンは此時「国民の大僧正」として神の前に立つたのである。
(149)〇然るに此ソロモンも亦堕落した。其主なる原因は彼が世界的華麗の代表者であつたからである。彼は文化の奨励者であつた。彼れ自身が其表現であつた。文化の美は外の美であつて内の美でない、故にそれが自《おのづ》から信仰的堕落を招来するは有り易き事である。そしてソロモンの場合に於て堕落はダビデの場合の如くに多妻より来つた。第十一章一節に曰く
ソロモン王パロの女の外に多くの外国の婦を寵愛せり、即ちモアブ人、アンモン人、エドム人、シドン人、ヘテ人の婦を寵愛せり
と。仏国の大王ルイ第十四世の場合と同じである。「漢皇重v色思2傾国1」とある其必然の結果がソロモンにも臨んだのである。
〇ソロモンの栄華は彼れ一代を以つて失せた。ダビデの一生を以て築き上げし大王国も槿花一朝の夢として消えた。ソロモンの後にソロモンなく、文化の花は彼を以て咲いて、永久に去りて再び帰り来らず、今や「ソロモンよりも大なる者」の再び来り給ふを待ちつゝある(馬太伝十二章四二節)。文明と云ひ、文化と云ひ、消え失する此世の栄華である。第二十世紀の文明すら既に衰滅の途に在りとは、スペングラー、フリンダース・ペトリー其他の大学者の唱ふる所である。
ヤコブの家を窮りなく支配すべく
且其国終ることなかるべし
と歌はれし|より〔付ごま圏点〕大なるソロモンは文化を以てに非ず正義を以て支配するが故に其国に終りがないのである。ソロ(150)モンはキリストの証明にして又其反証である。我等はソロモンに由りて文明文化の消滅性を学ぶのである(ルカ伝一章三三節)。
〇ソロモンの死後、彼の王国は二つに分裂した。北方の十州は彼の臣下なるネバテの子ヤラベアムに就いてイスラエル王国と成つた。南方の二州即ちユダとベンヤミンのみソロモンの子レハベアムに属してユダ王国と成つた。爾来選民 歴史は南北二国の歴史である。|ユダヤ民族の南北朝時代である〔付○圏点〕。そして我国の南北朝に似て南は小にして比較的に清く、北は大にして叛逆が絶えなかつた。ダビデの血統と信仰とは南朝に由て伝へられた。キリストの先祖として録さるゝレハベアムよりエホアキンに至るまで凡て南朝の王であつた(馬太一章七-十二節)。之に反して北朝の王等は其多数が王位の掠奪者であつた。ヤラベアムがソロモンに反いて北方に王たりし以来、九人の叛逆者が王位に上り、其子孫を合せて十人が王として政権を握りしが、立国以来二百二十年にしてアツシリヤ人の亡す所と成つた。実に憐むぺき歴史である。叛逆者の運命凡て如斯しと云ふが如き歴史である。然し神は彼等を忘れ給はなかつた。屡々彼等の間に預言者を遣り、彼等を誡め教へ導き給うた。其内に有名なるエリヤとエリシヤとがあつた。又アモスとホゼアとがあつた。又ヤラベアムを導くにシロ人なる預言者アヒヤがあつた(十一章二九節)。又王バアシヤを責むるにハナニの子エヒウがあつた(十六章一節)。斯くて叛ける民の歴史は慈愛《いつくしみ》深きヱホバの御業《みわざ》の歴史であつた。故に教訓として見て北方イスラエルの歴史は南方ユダヤのそれ丈け有益である。見る眼を以て見るならば北朝足利氏の歴史は南朝楠北畠のそれ丈け興味多き筈である。
〇列王紀略上篇の後の半分は主として預言者エリヤの行績の記事である。第十七章を以て始まり、後篇第二章を以て終る。即ち八章に渉る長い記事であつて、旧約聖書中興味最も多き記事である。預言者の相手はイスラエル(151)の王アハブと女王イゼベルであつた。アハブは弱い男、イゼベルは強い女であつた。そしてエリヤはギレアデの野人であつて、王と女王との嫌ひ且つ懼るゝ所であつた。「オムリの子アハブはシドン人の王エテバアルの女イゼベルを妻に娶り往きてバアルに事へ之を拝めり」とある(十六章三一節)。茲に信者が信仰よりも勢力を重んじて、富める力ある不信者の女を娶り、其悪感化を受くる実例があつた。そして此意志薄弱の信者に対して神は其忠実なる僕を遣りて彼を警め、善《よき》に導かんと欲し給うたのである。アハブ対エリヤの衝突は我等が屡々此世に於て目撃する衝突の実例であつて、之に永久変らざる興味の存するは、不信対信仰の衝突を最も如実的に示すからである。
〇預言者エリヤの言に由て三年間に渉る大旱魃がパレスチナ全土に臨んだ。彼れ此預言を為すや神は彼を国民の眼より隠し給うた。ケリテ川の畔《ほとり》に鴉をして彼を養はしめ給うた。又シドンに属するザレパテに往きて其処に※〔釐の里が女〕《やもめ》の家に客たらしめ給うた。斯くて彼は彼を養ふ者の神御自身であつて、天然にも非ず亦た人にもあらざる事を学ばしめられた。而して彼がイスラエルに顕はるべき時は終に来た。国が旱魃に苦んで雨を望んで止まざる時が来た。王アハブは彼の畜産の全部が失はれん事を恐れた。彼は家宰《いへつかさ》のオバデヤに曰うた
国中の水の凡ての源と凡ての川に往け、馬と騾《らば》とを活かしむる草を得ることあらん、然らば我等家畜を尽く失ふに至らじ(十八章五節)
と。憐むべし王は民を救ふ事を考へずして家畜を活かす事に努力した。ヱホバを棄てバアルを拝みし事は彼を茲に至らしめた。神は此時にエリヤをアハブに遣《おく》り給うた。
アハブはエリヤに会ふて曰うた
(152)汝イスラエルを悩ます者茲に在る乎(十七節)
と。エリヤ答へて曰ひけるは、
我はイスラエルを悩まさず、汝と汝の父の家と之を悩ませり、汝等はヱホバの命に叛き、汝はバアルに従へり(十八節)
と。神に代りてエリヤは茲に王の王と成つた。 〔以上、昭和2・12・10〕
(153)人なるキリスト
大正15年11月10日
『聖書之研究』316号
署名 内村鑑三
〇基督教に於て異端は唯二つある。二つ以上は無い。異端第一は|キリストは人である〔付○圏点〕と云ふことである。然しキリストは人に非ず神である。聖書にキリストは神であるとの明白なる言はないが、然し彼の性格、彼の行為より考へて見て、彼が人でない事は明かである。殊に彼が人の罪を赦すの権能を有し、人はまた其罪を赦されんが為にキリストの如き者を要求する点より考へて見て、彼は神でなくてはならぬ事が判明る。基督信者全体が今日に至るまでキリスト神性の信仰の為に闘かつた理由は茲に在る。是は教会が課する信条であるからでない、罪人の要求であるからである。キリストが若し人であるならば、私に罪の赦しの確信なく、復活の希望なく、永生の約束は在り得ないのである。私は今日まで幾回もキリストの神性に就て論じたから茲に之を繰返さない。唯それが基督教の根本であり、私の救の巌である事を断言する。
〇異端第二は|キリストは人でない〔付○圏点〕と云ふ事である。|此はキリストは神でないと云ふ事丈けそれ丈け大なる異端である〔付△圏点〕。キリストの神たるを否定するは異端であるが彼の人たるを否定するは同じ丈けの異端である。そして斯かる異端は創始《はじめ》から在つたのである。使徒等は力を注いでキリストの神たるを主張したと同時に彼の人たるを主張した。キリストは神でなくてはならぬ、亦人でなくてはならぬと云ふが初代信者の主張であつた。そして今日と(154)雖も此第二の異端が盛に行はるゝのである。基督教会全体がキリストは神なりと主張するに熱心なる余りに彼の人なるを忘れるのである。羅馬天主教会、希臘教会、英国聖公会等を始めとして、正統教会を以つて自から任ずる多くの新教諸教派が同一の立場に在るのである。即ちキリストを神として崇むるの余り彼を人として学ぶを怠るのである。彼等は第一の異端を排斥するに成功して、自《みづ》から第二の異端に陥るのである。
〇聖書は明かにキリストの人たるを示す。其事を最も明かに語る言はテモテ前書二章五節である。
神と人との間に一位《ひとり》の中保《なかだち》あり、即ち人なるキリストイエスなり。
と。又キリストは人に非ずとの異端を排して曰ふ
多くの偽預言者出て世に入れり。凡そイエスキリストの肉体となりて臨《きた》り給へることを認《いひあら》はす霊は神より出づ、之に由りて神の霊を知るべし。凡てイエスキリスト(の肉体となりて臨り給へること)を認はさゞる霊は神より出るに非ず、即ちキリストに敵する者の霊なり。此者の将さに来らんとする事は汝等が聞ける所なり、今既に世に居れり
と(ヨハネ第一書四章一-三節)。茲にキリストを人として認めざる事の異端であり、而して其異端の既に信者の間に行はるゝ事が明かに示されてある。其他新約聖書全体より見て彼が人たりし事を疑ふ余地はない。彼に兄弟があり姉妹があり、彼は働き、疲れ、喜び、怒つた。彼の村人は彼を彼等の一人として考へた。縦し彼が神でなかつたにしても、彼が人でありし事は何よりも明白である。此事を忘れて、又此事実を軽んじて、基督教は解らない。教会は其会議に於て「彼がまことに神たる者である」と議決したが、其れと同時にキリストは「まことに人たる者である」と、信者全体は主張せねばならぬ。ピラトがユダヤ人に向ひ、イエスを指して「此人を視よ」(155)と云ひし如くに、我等も亦世界に向ひて「人類の模範たる此人を視よ」と云はねばならぬ。
〇キリストは神である又人であると云ふ。然らば孰れが真《まこと》なる乎。神である者が人であつてはならず、人である者が神であつてはならないではない乎。私は此問に答へて曰ふ「|キリストは人でありしが故に神である〔付◎圏点〕」と。人間其物が元々神の表現《あらはれ》であつた。神が人を造つたと云ふは、神が人としての自己《みづから》を現はし給へりと云ふ事である。若し神とは如何なる者である乎と問はるゝならば彼は人の如き者であると答ふるが最も当然である。人は神の子である、そして子は親に似、親は子に似るは勿論である。人を視て神を知るのである。然るに第一のアダムは其犯せし罪に因りて神の子たるの資格を失つた。茲に於てか神は第二のアダムを遣《おく》り再び御自身を現はし給うた。其れが主イエスキリストである。
それロゴス(道)肉体となりて我等の間に寄《やど》れり、我等其栄を見るに、実に父の生み給へる独子の栄にして恩恵《めぐみ》と真理《まこと》にて充てり
とあるが如し(ヨハネ伝一章十四節)。
〇キリストは人である、そして人として神を現はし給うた。我等も亦人なるイエスキリストに傚ふて神の子と成ることが出来る。基督教は宗教であつて道徳でないと称して、キリストに傚はずして神の子たるの特権に与る事は出来ない。キリストを人として見るの必要は茲に在る。彼を人類の模範として仰いで、彼に傚ひて生活すべきである。彼を神として祭り、唯主よ主よと呼びまつりた丈けで彼の弟子たる事は出来ない。彼れ御自身が曰ひ給ひしが如くである。
我を呼びて主よ主よと曰ふ者尽く天国に入るに非ず 之に入る者は唯我が天に在ます父の旨に遵ふ者のみ(156)なり(馬太伝七章廿一節)。
と。教会と基督教国とはキリストを主よ主よ、神よ神よと呼びつゝあるが、彼の明白なる誡命《いましめ》を守らない。彼を神として拝むを知つて、人として彼に学ばんとしない。彼等は教義的のオルソドックス(正教徒)であつて実際的のヘテロドツクス(異端者)である。
〇キリストに傚ふと云へば、人は直に彼の如くに完全に成る事であると思ふ。そして完全に成る事は到底不可能であるが故に、彼等は到底キリストに傚ふ能はずと云ふ。然れどもキリストは我等より完全を要求し給はない、即ち|我等が思ふが如き完全を要求〔付○圏点〕し給はない 完全は凡ての点に於てキリストの如くに成る事でない |人を愛する事である〔付○圏点〕。殊に敵を愛する事である。消極的に云へば悪に抗《さから》はざる事である。愛を主義として之に循つて歩んで人は神の目の前に完全なる者として認めらるゝのである。馬太伝五章四三節以下のイエスの言が此事を示すのである。天に在ます汝等の父は其日光を善者にも悪者にも照らし、雨を義き者にも義からざる者にも降らせ給へば、汝等も亦汝等の敵を愛し、汝等を詛ふ者を祝し、汝等を憎む者を善視《よく》し、汝等を虐待し迫害する者の為に祈祷せよと教へて、彼は最後に曰ひ給うたのである
是政に天に在ます汝等の父の完全なるが如く汝等も完全なるべし。
と。此場合に於て完全なる事の、敵《あだ》を愛する事であることは明白である。イエスは又窮りなき生命に入るの途につき彼に質問を試みたる青年に曰ひ給うた
汝もし完全ならん事を欲するならば、往きて汝が所有を売りて貧者に施せ、さすれば天に於て財《たから》あらん 而して来りて我に従へ(馬太十九章十六節以下)。
(157)と。此場合に於て完全なる事は慾を絶ちて人に尽す事である。如此くしてイエスの誡命は守るに難からずである(ヨハネ第一書五章三節)。愛は完全の道である。人は愛する時に、完全なる者として神に認めらるゝのである。
〇キリストを神として拝する時に我等は彼を信じて救はれんと欲し、彼を人として崇むる時に、彼に倣ひて人を愛して救はれんと欲する。そして信は愛を起すが如くに、愛も亦信を生む。信より愛に至るの途が在るが如くに、愛より信に達する途がある。二途孰れを採るも、我等各自に信なかるべからず亦愛なかるべからずである。そして完全の途は「愛に由て働く所の信」である(ガラテヤ書五章六節)。信先きなる乎愛先きなる乎は人に由て異なる。然れども信ありて(あると称して)愛なき場合多し。|我等は信の起るを待つて愛するに及ばず。イエスに傚ふて直に愛することが出来る〔付○圏点〕 そは愛は信丈けそれ丈け簡短にして易き途なれば也。
〇|異端は単に説の異端でない〔付△圏点〕、行為の異端である。キリストを人として見ざる異端は多くの誤りたる行為として現はる。基督教会全躰が陥りし異端は此異端であつた。彼等はキリストの神なるを認めて人なるを認めざりしが故に多くの悲しむべき愆《とが》と罪とを犯した。昔時の教会はキリストの神性を主張すること不完全なりとの理由の下にアリヤン派の信者を絶滅した。十七世紀の和蘭に於ては同一の理由の下にカルビン派はアルメニヤン派を追窮し、無辜を殺し、聖徒を逐放して真理に事へつゝありと思うた。そして欧米の基督教界に於てキリストの神性を主張するに方て兄弟を憎むことは少しも悪い事でないと今でも思はれてゐる。即ち神学的キリストが説かれて倫理的キリストは忘却せられつゝある。キリストを神とのみ見て人として見ざるの害は茲に至つたのである。キリストに傚はんとせずして、唯彼を拝《をが》まんとする。それが所謂基督教国全体の誤謬《あやまり》である。彼を思想的に解せんと欲して実行的に学ばんとしない。其結果として基督教国今日の惨状が実現したのである。
(158)〇キリストは神である、其の最も確実なる証拠は彼が完全に愛を実行し給うた事に於て在る。彼が処女より生れたりと云ふが如き、又は墓より復活し給へりと云ふが如き、彼の実行の完全を以て説明すべき事である 即ちキリストは神らしき生涯を送り給うた、故に神であらねばならぬと云ふのであつて、彼は神であつた、故に神らしき生涯を送り給うたと云ふのではない。若しキリストは神でありしが故に神らしき生涯を送り給へりと云ふならば、我等は不完全なる人間なるが故に到底神らしき生涯を送る能ほずと云ふ事になる。斯くして神なるキリストは弱き憐むべき我等に取りては、我等の崇拝の目的物となるの外は何の用なき者と成るのである。そして欧米人は尊むべき彼を竟に如此き者に為して仕舞うたのである。慨歎此上なしである。我等東洋の基督信者は新たに彼を学ばなければならぬ。彼を人として学んで彼の神たるを知り、彼と偕に神の子と成らねばならぬ。
(159)孟子を読む
大正15年11月10日
『聖書之研究』316号
署名 内村
〇近頃に至り、嘗ては少年時代に暗誦してゐた孟子を取出し、毎日少しづゝ之を読みて大に感じ又益せらるゝ所がある。二千二百年前の東洋に斯んな高い教があつた乎と思へば実に不思議に堪へない。巻頭第一に曰ふ「王何ぞ必しも利を曰はん、亦仁義ある而已矣」と。此場合「亦」と言はずして「唯」と言ふて貰ひたかつたが、然し利よりも仁義を貴んだ所はたしかに偉大である。更に進んで「苟も義を後にして利を先にすることを為ば、奪はずんば※〔厭/食〕《あ》かず」と言ふが如きは事実其儘である。更にまた、仁道を施して「然かして王たらざる者は未だ之れあらざるなり」と曰へるが如き、「先づ天国と其|義《たゞしき》とを求めよ、然らば是等のもの皆な汝等に加へらるべし」とのキリストの言に及ばずと雖も遠からざるを見る。殊に自分の一生を通うし、患難に際して幾たびか自分を慰めて呉れた言は、告子章句下にある左の言である。
天将に大任を是人に降さんとするや、必ず先づ其心志を苦しめ、其筋骨を労し、其体膚を餓《うや》し、其身を空乏にし、行び為す所に払乱し、心を動かし性を忍びて、其能はざる所を曾益する所以なり。
自分の生みの父が幾たびか孟子の此言を引いて自分を慰めて呉れた。今之を読んで父の言を聞くが如くに感ずる。昔の支那や日本に貴き教のあつた事を感謝する。
(160) THE MORNING COMETH
大正15年12月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.10.
署名 Kanzo Uchimura.
One calleth unto me out of Seir:
‘Watchman,What of the night?’
The watchman said:
‘The morning cometh,and also the night.’-Isaiah 21:11.
The night is here;it seems to stay;how long,we do not know;interminable,it seems.
But the morning cometh;surely it will come;as surely as heaven and earth stand,it will come.
But the morning cometh and also the night;the morming cometh only through the night, The night darker and more dismal and dreary than the one we are in now,will yet come,and then the morning will come. We are in the night;it will yet get darker and darker,and then the morning will come.
And we are in the night. This so-called civilization is darkness and not light;this democracy is an illusion,a Will-o’-the-wisp which leads men astray into false freedom;this Christianity is a spectre strolling in the garb of holiness;this social reform is social destruction,making bad worse;this (161)increasing happiness is increasing wickedness making the whole earth a veritable hell;this peace-movement is war-making,a hobby of idle saints and saintesses, who cry war in time of war, and peace only in time of peace.
How then will the morning come? Is the whole earth with mankind upon it going into the interminable abyss of darkness,eternal night, where“light is as darkness”? The morning will come as light came in the primal day, when God said:Let there be light. The hoped-for morning will not come out of the night ; the night will never evolve the morning. The morning like light will come by God’s decree and His might. It will be His creation;not man’s bringing-in. Democracy,social reforms, peace- and mission-congresses, the League of Nations even,will never bring in the expected morning. The morning will break forth upon the night, to the utter astonishment of diplomats,politicians, social reformers, mission-managers, and all believers in human progress.
And it is the sun that calleth forth the morning. No sun, no morning. The morning is no mere pervading light. It is the rising of the sun with healings in its wings.
“Which is as a bridegroom coming out of his cbamber,
And rejoiceth as a strong man to run his course.
His going forth is from the end of the heaven,
And his circuit unto the ends of it;
And there is nothing hid from the heat thereof.”
The morning will come,because the sun will rise,the sun of Righteousness.The same is no other than the Son of God, “the brightest and best of the sons of the mornimng,”or rather, of the (162)East.When Jesus,the brightest and best of the Sons of the East,[who]crucified,dead,buried,rose again on the third day,and now sitteth on the right hand of the Father Almighty,will come again,then the morning will come to this dark earth,and the night will be no more. It will be the veritable morning,birds singing,dew-crystals shining,all tears wiped away.“And there is nothing hid from the heat thereof.”The heat emanating from His face of the holy wrath will burn up all the stubbles out of the political,diplomatic,commercial, and ecclesiastical fields.Then will the whole earth be clean,and“the saints shall take the kingdom.”
Do you ridicule at the idea of this coming of the Son as Jewish and superstitious? Pray tell me then where else is the hope of the coming of the morning? When the best of the republics is the seat of the worst tyranny and the veritable den of robbers,the most unsafe country to live in;when churches are being turned to dancing halls,and sabbat血s to regular picnic-days;when“Christian”women glory in their nakedness,and men wish to have it so;when the law is openly broken,and the people rejoice in lawlessness,-do you think that out of all this terrible darkness light will somehow break forth? You wbo ridicule at the superstition of the believers of the Second Coming of Christ,-do you not ridicule at your own superstition in your belief in the coming of light out of darkness,of holiness out of sin,of peace out of war? And if your Evolution Theory teach you the possibility of such impossibilities,the theory is condemned by its very absurdness. Your theory ought convince you that the world as it is is doomed to utter destruction;there is no hope for it;the eternal night is upon it,and the morning will never come.See with open eyes what are taking place around and within you, and tell me honestly what hope you (163)entertain about your and world’s salvation.
Do you stumble at the idea of the sudden appearance of the Sun of Righteousness? Then,I am afraid,you never have experienced the most sacred experience of life. Has not the Sun of Righteousness ever risen in your own soul? Are you now so sunken in the mud of the modern civilization that you are an entire stranger to the experience which was quite common with your ancestors? They would have told you, and I a heathen-born have no need of telling you;that tbey,your ancestors,had the experience of the sudden rising of the Sun of Righteousness in their souls,which entirely changed their aspect of life,made them new men and women,-not gradually but suddenly,-the sudden transformation of their very beings,the miracle enacted in their inmost seives. And because they had this experience,they had no difficulty about believing in the sudden appearance of the same Sun in the midst of the sin-stricken humanity,and transforming it into the kingdom of righteousness,in a moment,in the twinkling of the eye. They were not embarrassed by any theory,as you modern men are. Facts were too big for them,and too weighty;they were too earnest to stake their lives upon theories. You stumble at suddenness,because you are easy-going theory-spinning scholars,and not fighters,grim fighters with the hard facts of life.
I for one believe in the sudden coming of the Son of Man;and in the breaking-forth of the glorious morning by His cominmg. The darkness of the so-called“Christian world”appalls me;but the prophets and the apostles teach me that the Sun who is also the Son is coming;and my soul,by its tiny but irrefragable experience,responds to their teaching and says Amen to its all-embracing truth. Yes,joy cometh in the morning. Darker and darker the night will grow;with (164)the so-called progress of civilization will come the destruction of all we counted as dear and sacred. Already this civilization,the western“Christian civilization,”made a havoc of our humble Oriental homes,stamped out our homely virtues,and made us very much like the ravagers themselves,who think it to be very philosophical to kill others that they themselves may live and prosper,to exclude other races by colour-distinctions,and to claim the whole earth as their rightful possession. All this is very horrible,very horrible indeed. But what cause of fear and discouragement? he is coming. The morning is breakiug. And joy cometh in the morning. Oh,Joy! Joy!
Kanzo Uchimura.
Christmas,1926.
(165)FUNDAMENTALISM AND MODERNISM
大正15年12月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.10.
署名 Kanzo Uchimura.
They say that in America,Christians are divided into two great camps,the Fundamentalist and the Modernist;that the Fundamentalist clings to the Bible,and the Modernist believes in Evolution;and I am asked to which party I belong. I answer:To neither. Then they ask me how can I reconcile these two irreconcilables,the Bible and the Evolution Theory.I answer:I do not care to reconcile the two. I can quite comfortably carry them both without disturbing my inward peace. Life is full of irreconcilables,and the Bible and Evolution are only two out of multitudes.
I believe the Bible to be true;I also believe Evolution or rather Science to be true. The Bible is true in the sphere of spirit,and Science is true in the sphere of senses. The reconciliation of the Bible with Science is as difficult as that of spirit with senses,of the Invisible with the Visible. Still I believe the two to be one at the bottom,perfectly reconcilable as the two lobes of the brain or the two arms of tbe body,one just as indispensable as the otber. Is there not Evolution in the Bible itself,and do we not observe special creation(call it mutation,or by any other name you like)in the evolutionary processes of life,sudden unexplainable changes, apparently uncaused,but nevertheless fundamental and epoc-making. I observed sucb a change in my own life;I call it(166)“Christian conversion,”a sudden leap from one stage of life to another.So I am forced to be an evolutionist and a special creationist at the same time.Both are the facts of life and I cannot gainsay them.
So I am a Fundamentalist and a Modernist at the same time. For half-a-century I read and studied the Bible with ever increasing delight;taught it to my countrymen;and always wondered that there were so many in Europe and America who say that it is a worthless book,because it is in conflict with the modern science. Withal also,I took and still take increasing interest in Science;in my college-days,I went over Darwin’s Origin of Species three or four times,and the impression I received from it then has never left me. I do not try to explain the Bible by Evolution;I take them both as facts;the Bible as the facts of the spiritual life,and Evolution as facts of the cosmic growth. For the reconciliation of the two sets of facts,I wait for the day when all things will be made clear to those who believe,-in God of facts.
And so let the Fundamentalist and the Modernist fight in America;but not in Japan.From times immemorial,these Western peoples loved to fight. They fight on the battle-field,they fight in politics,their business is fighting-they call it competition,-and they fight even in religion. They seem unable to live without fighting. And they not only fight continually among themselves,they draw other peoples to fight with them;I must be either a Fundamentalist or a Modernist,that I may be acceptable to either one of the two opposing Camps.But I cannot join with either one of them;for opposition there is not within me;and how can I fight,seeing that there is no cause for me to fight? Concerning the will-to-fight among the Westerners,I once wrote as follows:
(167)“Terrible are Anglo-Saxon,Or Teutonic,Or Gothic wills,-the wills of Europeans and of their American descendants. They will have their wills to be accepted by others,and they call such an acceptance‘conversion.’No Oriental can withstand the onslaught of these titanic wills;We Simply
stand aside,and let them pass on. Or better,We let their wills be opposed by other wills of their own kind:Protestantism opposed by Catholicism,Calvinism opposed by Arminianism,Biblicism opposed by Evolutionism,etc., and be neutralized by themselves. We stand aloof from the conflct of these mutually destructive wills of the Western peoples,and go directly to the Fatber,‘who will have all men to be saved,and to come unto the knowledge of the truth.’I Tim.2:4.”(The Biblical Study,1923,No.276)
I am not a Fundamentalist;I am not a Modernist;I am not an adherent of any one of multitudinous sects and parties into whicb Christendom is divided.I am a Christian;I am a seeker after Truth;I am a contented believer in facts of life and nature. And there I wish to be left,Without molestation by emissaries sent by this and that party of the conflicting West.
(168) SOCIETY AND MORALITY.社会と道徳
大正15年12月10日
『聖書之研究』317号
署名なし
SOCIETY AND MORALITY.
To assert that a social process produces morality is like asserting that the construction of stoves produces heat. Heat comes from the sun,and stoves produce heat only when fuel(the result of the sun’s work)is put into them. Just so morality comes from religion. Special forms of social life produce morality only when the results of religious influence-which is morality-are put into them.Stoves may be heated and give warmth,or may not be heated and may remain cold;just associal forms may contain morality,and may then bave a moral influence on society,or may not contain morality,and will then remain without influence on society.-Leo Tolstoi.
社会と道徳
社会は其の行動《はたらき》に由り自《おの》づから道徳を生ずと主張するは、煖炉を築けば自づから熱を生ずと主張すると同じである。熱は太陽より来るのであつて、煖炉が熱を生ずるは、太陽の行動《はたらき》の結果たる薪《たきゞ》が其内に投ぜられたる時に(169)限る。其の如くに道徳は宗教より来るのであつて、社会的生命が取る特種の形態が道徳を生ずるは、宗教的感化の結果たる道徳が其内に入れられたる時に限る。煖炉を煖《あたゝ》むれば熱を生じ、暖めざれば冷《ひえ》たまゝにて存す。丁度其の如くに、社会組織も亦、若し其内に道徳あれば、社会に道徳的感化を及ぼし、道徳なければ社会を感化せずして其まゝに存す トルストイ伯の言
記者附言〔ゴシック〕。社会々々と云いて善き社会を造れば道徳は自づから起ると思ふは大なる間違である。社会は体《からだ》であつて道徳は霊であれば、社会を造つた丈けで道徳は起らない。霊は之霊の父なる神に仰がなければならない
(170》 再び万人救拯説に就て
大正15年12月10日
『聖書之研究』317号
署名 内村鑑三
〇私は早い頃、本誌に於て万人救拯説を唱へた事がある。それは人と云ふ人は最後に全部救はるゝと云ふ説である。此説は或る一派の信者に由て昔から唱へられた説であるが、然し教会全体は之を受けず、異端として之を斥くるのである。|少数救拯説〔付○圏点〕が普通の説であつて、万人悉く終には救はるべしと云ふが如きは、考ふるの価値なき説であるが如くに思はる。
〇そして教会全体の此唱道に深き理由があるやうに見える。聖書は明かに少数救拯説を伝へる。
夫れ召さるゝ者多しと雖も選ばるゝ者少なし
とイエスは曰ひ給うたと録さる(馬太伝廿二章十四節)。又パウロは預言者イザヤの言を引いて言うた。
イスラエルの子の数は海の沙の如くなれども救はるゝ者は僅少ならん
と(ロマ書九章廿七節)。イエスはまた、彼が人の子として最後の審判を行ひ給ふに方り、万国の民をその前に呼出し、羊を牧ふ者が綿羊と山羊とを別つが如くに彼等を別ち給ふ時に
此等の者は窮りなき刑罰に入り、義者は窮りなき生命に入るべし
と言ひ給ひたりとのことに徴して見て、凡ての人が救はるゝのではない事が明かであるやうに見える(馬太廿五(171)章四六節)。其他同じ事を示す聖書の言を数多《あまた》引用することが出来る。
〇又我等の常識に訴へて見ても万人救拯説は不道理なるが如くに考へらる。若し万人が救はるゝとならば、我は救はれんと欲して努力するに及ばない。若し然りとすれば、ピリピ書二章十六節に於けるパウロの言は意味を為さないのである。「畏懼《おそれ》戦慄《おのゝき》て己が救を全うせよ」と。我は終には必ず救はると云ふならば、救はれんと欲して懼れ戦慄くの必要は毫もない。救拯は我が必然の運命であつて、我は努めず紡《つむ》がずして、水が低きに就くが如くに、我は神の懐《ふところ》へと入るのである。そして又救はれんと欲するの努力が無くなりて、伝道の努力も必要も無くなる。滅びんとする霊魂を救はんと欲すればこそ伝道に一生懸命になるのである。若し人と云ふ人は終に凡て救はるべしと云ふならば、何を好んで身を献げて人の嫌ふ伝道に従事するのである乎。万人救拯説は伝道熱心の根を絶つものである。悪人は善人と共に救はるとならば、善悪の実際上の差別は無くなりて、道徳は其根柢に於て壊《くづ》れるのである。
〇以上の如くに考へて、万人救拯説に拠るべき何の根拠もないやうに見える。然し乍ら問題はそれ丈けで尽きない。人生は多方面である。之を万人救拯説の立場より見る見方もある。先づ聖書に問へば、聖書が之を教ゆるが如くに見ゆる節が尠くない。テモテ前書第二章三、四節に曰く
是は美《よ》き事なり、我等の救主なる神の聖意《みこゝろ》に適ふ事なり、即ち彼は|万人が救はれて〔付○圏点〕真理《まこと》を暁るに至らん事を欲し給ふとの事是れなり
と。同じく四章十節に曰く
彼(神)は|万人の救主〔付○圏点〕なり、殊に信ずる者の救主也。
(172)と。茲に万人救拯説は明かに教へられてある。又コリント前書十五章廿二節は左の如くに読むべきである。
アダムに在りて凡ての人の死ぬる如く、キリストに在りて|凡ての人は生くべし〔付○圏点〕
と。此場合に於て前半部が万人堕落説を教ゆるに対し後半部は方人救拯説を伝ふ。人類全部が第一のアダムの罪に因て死しが如く、人類全部が第二のアダム即ちキリストに因て生くべし即ち救はるべしとのことである。前の「凡て」は人類を指し、後の「凡て」は信者を指すとの説明は立たない。又コロサイ書三章十一節に
夫れキリストは万物の上に在り亦万物の中に在り。
とある。茲に万人に止まらず万物の救拯までが暗示されてある。それのみでない。
神は愛なり
と聞いて万人救拯の希望が響き渉るのである。愛其物で在し給ふ神が少数救拯を以て満足し給ふとは如何しても思へない。イエスは言ひ給うた
神は其生み給へる一子を賜ふ程に世を愛し給へり。
と(ヨハネ伝三章十六節)。茲に「世」と云ふは|世人全体〔付○圏点〕を指して云ふのである。勿論救拯の条件として「凡て信ずる者に」とあるが故に、信ぜざる者は救を受くる能はずと雖も、万人救拯を目的として施されし救であれば、終に信仰の道に循ひて万人を救ひ給ふべしと解することが出来る。
〇イスラエルに就ても同様に考へることが出来る。ロマ書九章廿七節に
イスラエルの子の数は海の沙の如くなれども、救はるゝ者は唯僅少ならん
と曰ひしパウロは、同十一章廿五節以下に於て
(173)幾分のイスラエルの頑梗《かたくな》は異邦人の数盈るに至らん時まで也、而してイスラエルの人|悉く救はる〔付○圏点〕ゝを得べし
と結論してゐる。イスラエルの人は悉く救はれ、而して彼等の敵たりし異教のエジプト、アツシリヤも彼等と共に救はるべしと云ふ。
その日イスラエルはエジプトとアツシリヤとを共にし、三つ相併びて地の上にて福祉《さいはひ》を受くる者となるべし。万軍のヱホバ之を祝して曰ひ給はく、我が民なるエジプト、我が民なるアツシリヤ、我が産業なるイスラエルは福ひなるかな。
と(イザヤ書十九章廿四、廿五節)。
〇如此くにして、聖書を以て万人救拯説を証明することが出来る。そして今、聖書を離れて自分等の実験に就て考へて見て、万人救拯説の決して不道理でないことが判明る。若し唯少数のみが救はると云ふならば、其少数は誰である乎が大なる問題である。若し夫れが信者であると云ふならば、是れ亦大なる問題である。第一にバブテスマを受けて教会に入つた者が凡て救はるべき者ならざるは最も明白である。そして又基督信者と称する者の内に種々《いろ/\》ある。羅馬天主教会信者がある。英国公教会信者がある。露国正教会信者がある。独逸ルーテル教会信者がある。其信者何百と云ふ新教諸数会の信者がある。其内何れが救はるゝのである乎誰も知ることが出来ない。我が教会のみが本当の教会であるとは以上多数の何れの教会もが唱ふる所であつて、其の何れが神の御目の前に於て本当の教会と認めらるゝ乎は何人も判定する事の出来ない問題である。そして大抵の場合に於て「我が教会の信者のみが救はるゝのである」と云ふが普通である。そして自分の教会の内にも多くの非難すべき信者を見るが故に、結極救はるゝ者は自分一人であると思ふに至る。少数救拯説の必然の結果は偏狭である、排斥である、(174)自己讃美である。之が為に幾多の宗教戦争が戦はれた乎判明らない。
〇縦しまた自分一人が救はるゝのであるとしても、自分の行為や功労に由て救はるゝのでない、又自分の属する教会や其施す儀式に由て救はるゝのでない。救は神の恩恵に由る。自分は罪人の首《かしら》であるが神の恩恵に由て救はるゝのである。そして若し神の恩恵に由るならば救はれ得ない罪人は何処に在る乎。自分を救ひ給ひし神は凡ての人を救ひ給ふのではあるまい乎。又すべての人を救ひ給はざる神が特に自分を救ひ給ふ理由は何処に在る乎。自分は凡ての人を救ふ神の愛に接して救はれたのではない乎。斯く考へて自分の救に関し安心するのである。
神の愛は広きかな 海の広きが如くに広し
との讃美の言が我が救を保証するのでない乎。詩篇第百三篇に現れたる神の御心を知りて我等は斯く信ぜざるを得ないのである。
〇然らば少数救拯説と万人救拯説と二者孰れが真理なる乎。両説共に聖書の証明する所たるを見て、聖書に根本的矛盾の無き限り、両説孰れも真理であると云はざるを得ない。そして両説の矛盾を除去する為の唯一の鍵は「救ひ」の何たる乎、其説明如何に於て在ると思ふ。「救ひ」とは福祉に入る事であると云ふが故に、之を自己中心的に解するが常である。人が滅びるに対して我は特別に救はる、故に感謝すると云ふ。故に我れ先づ救はれんと欲し、次ぎに我が愛する者の救はれん事を欲す。此世に在りては「救ひ」とは何処までも自己的の辞である。そして「救ひ」をさう解するが故に、万人救拯説に対して不満が生ずるのである。然し乍ら基督教の示す所の「救ひ」はそんなものでない。「|救ひ」は特に自己より救はるゝ事である〔付○圏点〕。救ひの一面はたしかに自己に死する事である。即ちイエスが曰ひ給ひしが如し。
(175)その生命を得る者は之を失ひ、我が為に之を失ふ者は之を得べし
と。即ち生きんと欲する者は死し、死する者は生く。救はれんと欲する者は救はれず、救はれざるも可なり唯神と人との為に尽さんと欲する者が救はるとの事である。其善き実例はパウロである。彼は彼の国人イスラエルの救はれん事を欲して曰うた。
我に大なる憂あり、心に耐えざるの痛あり。若し我が兄弟、我が骨肉の為ならんには、或はキリストより離れ、沈淪《ほろび》に至らんも亦我が願なり
と(ロマ書九章二、三節)。国人が救はれんが為には我れ自身は沈淪ぶるも可なりと曰ひ得しパウロは真に救はれし人であつたのである。
〇依て知る、我が救はれしは我が為に救はれしに非ずして、人を救はんが為に救はれし事を。「|救はる」とは自己を忘れて他を救はんと欲する状態に入る事である〔付○圏点〕。神が特別にイスラエルを選び給ひしは、彼等を以て全人類を恵まん為であつた。神が我等を救ひ給ふも同じある。特別に我等を愛し給ふからではない、世を愛し給ふが故に、我等を以て世を救はんが為である。神は部分よりも全体を愛し給ふ。そして時に部分を愛し給ふは之を以て全体に対し其愛を顕はさんが為である。少数者を救ひ給ふは万人を救ひ給はんが為である。神が少数の聖者を恵まんが為に宇宙と人類とを造り給へりと云ふは、それこそ大なる異端であると言はざるを得ない。信者は神と偕に働く者である。悪人は悉く亡されて、神と信者とのみ残りて何の福ひなる事がある乎。救はれし者は未だ救はれざる者を救はんと欲す、其所に信者の神らしき所がある。若し永久の休息に入るとならば万人が救はれた後でなくてはならない。救ふべき者の存する間は救拯の聖業は終らないのである。縦し其れが為に永遠の時間を要すると(176)も。
〇如此くに観て万人救拯説は少しも伝道熱を冷さないのである。冷さない而已ならず更らに之を熱せしむ。救はれし者がいかで安間として自己に施されし救を楽しみ得んや。救を自己の為に楽む時に神は直に之を彼より奪還《とりかへ》し給ふ。昔のイスラエル人は屡々神の彼等に対する愛を濫用したれば、即ち自己の為に之を楽まんとしたれば、神の棄る所となつた。人が神に救はれて、唯救はれし事を喜ぶに至れば、神は彼より救を撤回し給ひて、彼は元の不信者、或は更らに不信者以下の者に成るのである。|救は奉仕の為である〔付○圏点〕。他を救はん為に施されし救である。之を自己の為に用ひて「救ひ」は直ちに「呪」ひに変ずるのである。救はれて伝道せざるは不可能である。「我れ若し福音を伝へずば禍ひなる哉」である。
〇人と云ふ人は凡て終に救はるべき者であるならば、我は救はれんと欲して努力するに及ばない、我は努めずとも神は遂に我を救ひ給ふと云ひて、神の福音を斥くる者は、自から神の御心を痛め奉るに止まらず、己が救の時を延ばし、之をして益々困難ならしむる者である。恰かも医師に病気の全快を保証されしが故に、摂生を怠りて衰弱の時期を無限に長からしむると同然である。救は努力なくして行はるゝのでない。人一人が救はれんが為に、神は其一子を世に遣して、彼に十字架の苦しみを受けさせねばならなかつた。そして其人の為に多くの他の善人聖徒が熱き涙を流し、犠牲の血を流さなければならない。此事を思ふて、自分も亦一日も早く、救はれし身となりて他を救ふの任に当らんと欲するの心を起すのが当然である。勿論人の悪は神の善に勝つ能はざるが故に、彼れ一人を救はんが為に、神は全宇宙の能力を尽し、全人類の愛を注ぎ給ふべけれども、去りとて其時まで悔改めずして、神と人とに、自己の為に其の労苦を負はしめんとする、其心の憐れさよ、思ふだも人の心の頑梗《かたくな》なるに(177)我が心は張り裂けんとする。然し乍ら縦し斯かる人が有るとするも我等は神の愛の無限を疑ふ事は出来ない。万人救拯は神の愛の説明として有力である。縦し神の愛に狎れて之を濫用する人ありとするも(斯かる人は多分少数ならん)、我等は此高遠なる説を棄つる事は出来ない。
(178) 罪の処分
大正15年12月10日
『聖書之研究』317号
署名 内村鑑三
コロサイ書二章八-一五節。
〇人は誰でも罪を犯す。「若し罪なしと言はゞ、是れみづから欺けるにて真理我等の中になし」とあるが如し(ヨハネ第一書一章八節)。茲に「真理」と云ふは福音の真理を指すのであつて、「我に罪なし」と云ふ者は基督信者に非ずと解して間違ゐないのである。自分の罪を覚りて「我れ如何にして罪より免かるゝを得ん乎」と云ひて、キリストの許に来り、其救に与つたのであつて、罪の自覚に始まらざる信仰は真の信仰でないのである。罪に衷なる罪と外に現はれたる罪とがある。心の罪と行為の罪とがある。外なる罪は衷なる罪が現はれたのであつて、二者同一の罪である。
〇人が自己の罪を発見して直に起る問題は「罪の処分」の問題である。「罪は不法なり」であつて、罪を犯して神の法則を犯したのである。故に罪は恐しいものである。「それ罪の払ふ価は死なり」とあるが如し(ロマ書六章廿三節)。罪の罪たるを覚りし時に、人は誰も之を処分せずして棄ておくことが出来ない。人生実は「罪の処分」に勝さる大問題はないのである。
(179)〇そして神を識らざる此世の人は種々の方法に依て罪を処分せんとする。其最も普通なるは「罪亡し」と称して多少の慈善を為すことである。罪の行動に由て得し富の幾分を抛《なげう》ちて之を貧者に施せば、それで罪は消ゆると思ふ。然しながら罪は如此くにして亡びないのである。縦し其人が全財産を投じて慈善を行ふと雖も、是れ奪《と》つたものを返したまでであつて、罪其物、即ち心の罪は亡びないのである。慈善は亡罪術としては無効である。縦し人は赦すと雖も神は赦し給はないのである。人のすべて思ふ所に過ぐる良心の平和は慈善に由ては得られない。
〇又大抵の人は思ふ、罪は之を告白すれば赦さると。故に羅馬天主教会の如きは罪の告白の規則を設け、信者をして時を定めて懺悔室に入り懺悔僧に対《むか》ひ其罪を告白せしむ。然し乍ら罪は如此くにして取除かれない。縦令教会が指定せし懺悔僧と雖も人の罪を赦す権能を有たない。人に我罪を聞いて貰ひ、其人に罪の赦しを宣告して貰うた所で、罪の故に我霊が負ひたる傷は癒えない。論より証拠である。懺悔に由て得たる平安は暫時的であり皮相的であつて、永久に心の深い所に達しない。懺悔は其効を奏せず且つ多くの弊害を伴ふとの理由に依り、天主教会に背いて起りしプロテスタント諸教会に於ては此制度を廃止した。
〇然らば己が犯せし罪を広く社会に向つて告白したならば、それで罪が赦さるゝ乎と云ふに然らずである。是れ此世の文士の唱ふる罪亡しの術であつて、世の称讃を博する者なりと雖も、罪其物は之に由て亡びないのである。其証拠には人は斯かる告白に由て根本的に改まらず、社会は僅かに其人の罪を憐みて之を責めざるに至るに止まり、心よりして快く之を赦すのでない。告白に由て得し所謂「赦し」は罪の仮借であつて其廃除でない。ルツソーは彼の懺悔録を著はして己が犯せし罪を除くことが出来なかつた。後世は彼を憐むも、彼の罪は依然として之を認むる。
(180)〇其他何れの方法に由るも完全に罪を処分することは出来ない。其理由は明白である。罪は|人に向つて犯す前に神に向つて犯す者であるが故である〔付○圏点〕。「罪を天に得て訟ふるに所なし」であつて、罪は元来天即ち神に向つて犯したる者である。ダビデが人に対して犯したる罪に就て神に懺悔せし言に曰く
我は爾に向ひ、然り独《たゞ》爾に向ひ罪を犯したり
と(詩第五一篇四節)。人に犯す前に神に犯したる罪である。故に神に赦して戴かずして罪は赦されないのである。そして若し神にして赦し給はん乎、人は赦さずとも赦さるゝのである。「子もし汝等に自由を賜ひなば汝等誠に自由を得べし」とイエスが曰ひ給ひしが如し(ヨハネ伝八章三六節)。「子」は神の子キリストであつて、「自由」は罪の赦しより来る自由である。神が其聖子を以て罪を赦し給ふ所に於てのみ真の赦しがある。
〇如斯くにして罪は先づ神に赦して戴かねばならぬ。然し乍ら罪を神に得し人は赦しを要求するの資格がない。我等は罪に死し者であつて、今や徹底的に罪の自覚をさへ為すことの出来ない者である。故に若し我等に赦しが行はるゝとすれば、其赦しは我等より出るに非ずして神より出づる者でなくてはならない。神の善き御心より出し罪の赦しのみが完全にして真の赦しである。そして神はキリストを以て斯かる赦しを行ひ給うた。其事を強く示した者がコロサイ書二章十三節以下である。
神は汝等を彼(キリスト)と共に生かし、我等の凡ての咎(罪)を赦し、かつ我等を責むる規《のり》(律法)の証書即ち我等に逆ふ証書を塗抹《ぬりけ》し、之を(神と我等との)中間より取り去つて十字架に釘け、(我等の罪を訟ふる天の諸族の)政治と権威とを褫ぎて之を公然に示し、十字架に由りて凱旋し給へり(改訳)。
神はキリストに在りて我等の罪を赦し給うた。我等の受くべき罰を彼に負はしめて、我等に唯信ずるのみにて、(181)完全なる赦しに与るを得しめ給うた。我等は罪を罪と認めながら之を犯したのであれば、神に証書を納れしと同様にして、此証書を以て責めらるゝ時に我等に言ひ遁るべき途がない。然るにキリストは我等に代り、我等の当る罰に当つて、神に対する我等の罪の負債を払ひたれば、我等が神に納めし証書は無効に帰し、我等は完全なる赦しに与るを得たのである。斯くて我等の罪を神に訟ふるサタンと其眷族とは其勢力と権威とを褫がれ、キリストは其贖罪の十字架に由りて是等の人の子等の敵を捕虜とし、天の門へと凱旋し給へりと云ふのである。言葉は昔時の訴訟法に由るものにして粗雑なるを免かれずと雖も、贖罪の真理を言ひ現はす者として明截的確なる者と称せざるを得ない。
〇罪は之を神に処分して戴かなければ、他に処分の方法はない。そして神は人間の罪をキリストを以て完全に処分し給うたのである。そして信仰を以て此処分に与りて、我等は神に対して無罪になり、人も亦終に心より我等の罪を赦すに至る。我等は「罪亡し」又は社会に対する罪の告白と称して「人の言伝《いひつたへ》と世の小学」に従つて罪を処分してはならない。神の定め給ひし途に従ひ完全に徹底的に之を処分すべきである。九月二十日
(182) 歳暮の感謝
大正15年12月10日
『聖書之研究』317号
署名 主筆
〇歳は将さに暮れんとする。『聖書之研究』の第二十六年であり、我が生涯の第六十六年であり、信仰生活の第四十九年である。何れも苦難に始まりしが、歓喜と感謝と希望に終りつゝある。イエスと苦難を共にせしが故に、彼と栄光を共にしつゝある。彼れ生き給へば我も生き、彼れ勝ち給へば我も亦勝ちつゝある。此んな有難い事はない。世には栄光を以て其生涯を始め恥辱を以て之を終りつゝある者多きに対し、我は其反対の生涯を送りつゝある。何たる幸福《さいはひ》ぞ。そして The best is not yet(最善は未だし)である。最善最美は此後に来る。生涯の終りは新らしき生涯の始めであつて、人が夜の到来を歎きつゝある時に、我は神の恩恵に由り暁《あかつき》を待ちつゝあるのである。
〇主イエスは曰ひ給うた、「汝等世に在りては苦難《なやみ》を受けん、然れど懼るゝ勿れ、我れ既に世に勝てり」と(ヨハネ伝十六章三三節)。イエスは最後の勝利者である。彼と運命を共にして最後の勝利は何よりも確実である。見よ彼の敵は亡びつゝある、そして彼の敵は我が敵である。我れ手を下さゞるに我が敵は亡びつゝある。神は自然の成行を以つてイエスと運命を共にする者を義とし給ひつゝある。ハレルヤ、主を讃美せよ。天然も歴史も、人世日々の出来事も彼の聖名を揚げつゝある。感謝、感謝。
(183)グルントウイツヒの如く
大正15年〔推定〕
『渡瀬寅次郎伝』(昭和9年刊)より
署名 内村鑑三
汝の少《わか》き日に汝の造主を記《おぼ》えよ -伝道之書十二章一節
ヨブ曰ひけるは、我れ裸にて母の胎を出でたり。裸にて彼処に帰らん。ヱホバ与へヱホバ取り給へり。ヱホバの御名は讃《ほ》むべき哉 -ヨブ記一章二十一節
我れ知る我れを贖ふ者は活く、後の日に彼れ必ず地の上に立たん。我が此度此身の朽ちはてん後、我れ肉を離れて神を見ん。我が目彼を見んに識らぬ者の如くならじ。我が心之を望みて焦る。 -同十九章二五-二七節
我等の旧き友の一人なる渡瀬寅次郎君は永き眠につかれました。悲しみに堪へません。君は明治の初年に我等と共にキリスト教を信じ、札幌独立基督教会の設立を賛けられ、その信仰を維持して今日に至り、終にその信仰を以て眠られました。君は官吏として、学校教員として、実業家として、忠実にその職を尽されました。そして神は君の事業を恵み給ひて、これに成功を与へられました。君は農学士にふさはしい生涯を送られました。農を以て身を興し、農を以て国を益せられました。その点から見て君の生涯は間然するところがありません。我等はこの事につき君の為に神に感謝するものであります。
(184)しかしながら、もし渡瀬君に君の事業の外に所有《もちもの》がありませんでしたら、君も亦凡ての人と同じく貧しき者でありました。人は何人も裸にて母の胎を出で、裸にて彼処に往きます。渡瀬君のこの世の事業の成功は君自身にとつて何の用をもなしません。しかしながら、幸ひにして君は青年時代にこの世ならぬ財貨《たから》を蓄へられました。この財貨は或る時は君の眼に財貨と映らなかつたかも知れません。この世の多くの実業家のなすが如くに、神とか、救ひとか、来世とか云ふことほ、あつてもなくてもよいことと思はれたかも知れません。しかし財貨は依然として財貨として存しました。そしてこの世の財貨がないものとして見え出した時に、君が曾て青年時代に於て蓄へ置きし天の財貨が真の財貨として君の心に現れました。そして君はこの財貨を見つめながら希望を以て世を去られました。かくて裸になつて裸になられませんでした。この世の着物が悉く君の体から剥ぎとられた時に、天に在りて朽ちざる義の衣が君に与へられました。
君が君の旧友の一人なる伊藤一隆君に英文を以て書き贈られたる最後の一言は左の如くでありました。
“I commit my soul to God, I will be with Him in a few days. God be with us all”.
(余は余の霊魂を神に委ねまつる。数日の内に余は神と共にあるべし。神は我等一同と共におはさむ)
君は|まこと〔付ごま圏点〕に福《さいは》ひな人であります。世に君の如くに事業に成功した人は沢山あります。しかし君の如くに希望を懐いて世を去り得る者は滅多にありません。求むべきは永遠の神を信ずる信仰であります。人生の目的は最後の五分間のために準備するにあります。
渡瀬君の霊魂は天にまします神の懐《ふところ》に帰りました。しかしながら君のこの世に於ける事業はまだ完成されません。神を信ずる者の事業は自分のための事業ではありません。国のため、人類のため、神のための事業でありま(185)す。そして君はよくこの事を解してゐられたと承つてをります。|丁抹流の、基督教の基礎に立てる農学校を起したい〔付○圏点〕とは、君の年来の志望であつたと承ります。もし君がなほ十年生存せられたならば、この理想が君の直接の監督の下に実現したらうと思ひます。しかしながら、このことなくして逝かれしは、残念至極であります。しかしこの尊ぶべき理想は実現を見ずして已むべきではありません。その実行の責任は今や御遺族と我等友人の上に落ちてゐるのであります。
日本はたしかにかゝる農学校を必要とします。基督教を基礎とするものでありますから、これを日本政府の設立にまつことは出来ません。これは渡瀬君の如き人物を待つて初めて実現さるゝものであります。もし丁抹の農聖グルントウイツヒの精神が我等の旧友渡瀬寅次郎君の名によつて、わが日本に実現するに至りますならば、君は天上の祝福を得しと同時に、地上の栄光を得らるゝものであると思ひます。私は旧札幌農学校の同志を代表し、こゝに渡瀬寅次郎君の名を、グルントウイツヒの名が丁抹に残る如く、我が日本に残したいとの希望を述べます。これ亡き君に対し、君の遺族と友人とが尽すべき最大の義務であると信じます。
一九二七年(昭和二年)
(189) BELIEF IN GOD
昭和2年1月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.11.
署名 K.U.
I believe in God,not as a speculative fomula,but as an actual experience. I believe in His living presence as the ruler of the universe,the maker of history,the hearer of my prayers,and the all-merciful director of my life. He is to me not mere force or mere law,but personality, personality in the bigbest form,the all-loving Father. I serve Him not by doing anything for Him,but by obeying Him,by working as He worketh.and speaking as He speaketh to my heart.Nothing is so real to me,and none so near me,as He. Indeed,I see the reason of reality of all things in Him,and find myself by being found by Him.I am not He,He and I are not the same;but I am so thoroughly bound up with Him,that apart from Him I neither can live nor act. He is the life of my life,the very reason of my existence. And wonderful are His ways! He doeth not explain Himself;neither doeth He prove His existence;but silently as the spheres that course through the heaven,are His wills being done.Hope of the universe and of mankind,lies in His good will.Because He is good,creation will never be a failure and the world will never end in chaos. I am a thorough optimist,because I am a believer in God. Though I see many hateful things in the world,and often hurl my curses and invectives at them,but my faith in the final (190)outeome of all things and all events as the complete realization of His eternally good will is not moved a bit. I often am angry,only to be calmed by recollection of His fatherly will. After all I have no enemies in the wbole world. I can love my enemies because I know my Heavenly Father loveth them.Said John Wesley:the best of all things is that God is with us. People speak of this and that good thing:good societies,good governments,good institutions,good laws,good friends,good companions,good names, good incomes;but infinitely better than all these things put together is that God is with us. And what shall I give in exchange for the knowledge of God? God is perfection itself,joy,hope,light,;ife,all in one. That I came to know Him is the greatest possible blessing of my life. Do you ask for the proof of His existence? I know of no such proof as will satisfy dry intellect. The proof,if there is one,is experimental,and not theoretical. God the source [of]life,proves His exjstence,by giving more life to them who desire to live by Him. I knew my earthly father because he loved me more than any one else. Even so,I know my Heavenly Father, because He loveth me more abundantly than I ever thought or imagined. God is known by committing ourselves unreservedly into His loving care. I believe,no other proof is possible;or if possible,all other proofs are unreliable and unsatisfactory. I believe in God because I was created to love and beloved. It is a matter of necessity;a man without knowledge of God is the most lamentable failure.
(191)SPIRITS AND FORMS
昭和2年1月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.11.
署名 Kanzo Uchimura.
I care for spirits and not for forms. Forms are very misleading;some of the worst spirits had the most beautiful forms,and some of the most beautiful spirits had the ugliest forms. We cannot judge spirits by the forms they assume. And the error of the modern way of looking at things lies I think in too much attention being paid fdr forms,and too little ability to“discern spirits.”This mania for arts and the artistic is an indication that mankind now is after forms and not after spirits,-everybody wishing to appear beautiful and not to be beautiful.Bebaviouris a favorite psychological term,which agrees very well with the taste of modern men.It is Hellenism revived in modern times,-this worship of beautiful forms.
And forms are various. Not only graces and perfections of the body;but graceful unshocking styles of writing,harmless ways of addresslng oneself,the art of making everybody agreeable;-all these are different forms much sought after bv modern men. Then architecture in its various forms,in beautiful homesteads,in up-to-date institutional church-buildings,in majestic state-houses and parliamentary halls,-civilization itself seems to be implied in these necessary forms of civic life.Then various forms of law,statutory laws,social laws,laws of etiquette,-what are these but forms (192)to which free spirits must conform themselves that they may be recognized as legalized members of the modern society? And even in religion itself,forms are most essential things. What are Roman Catholicism,Anglican Catholicism,and a majority of Protestantism even,without forms? With modern Christians of Europe and America,formless Christianity is no Christianity at all-anebulous hazy dreaming thing,practically non-existent.
But strange to say,the Christianity of the Bible,as I understand it,is essentially spiritual,and only very little formal.It is,as some one expressed it,“nine parts spirit,and only one part flesh.”Its God is spirit and truth,and they that worship Him are commanded to worship in spirit and truth,-i.e.without forms,or with minimum of forms.Said St.Paul:
“But God hath revealed them unto us by his Spirit:for the Spirit searcheth all things,yea,the deep things of God. For who among men knoweth the things of a man,save the spirit of man which is in him? even sot he things of God knoweth no man,but the Spirit of God. Now we have received, not the spirit of the world,but the spirit which is of God;that we might know the things that are freely given to us Of God.”-I Cor.2:10-12.
Here,spirit,spirit,spirit,none Of forms.God known through the spirit by the spirit,whithout forms,whithout rites,without dogmas,without instituted churches.Paul a visionary in the modern man’s views,a lawless destructive man,at least,a dangerous man,because he seems to have disregarded forms! And his view of his master and saviour was extremely visionary. The following are his well-known words:
“Wherefore henceforth know we no man after the flesh;yea,though we have known Christ(193) after the flesh,yet now henceforth know we him no more.”-Ⅱ Cor.5:16.
To Paul the Apostle,even the historical Christ was of no account.Christ to him was an unseen person,discernible only by spirit,eternal because unseen. And the remarkable thing is that to this man,invisibility was no proof of non-existence. On the contrary,to him a thing or a person to be eternally existent must be invisible. Here is then a form(form if it be called)of Christ-worship without forms,a wholly uninteligible idea to modern men, but indubitably the true Christian idea.Christ can be,-yea,must be-worshipped without forms,in spirit and truth.
And the idea fits exactly with my Japanese or rather samurai frame of mind.To me,forms are no tonly not helps for worsbip,but positive hindrances. Spirit with voices(soft,small voice)and words(direct spiritual communications)are enough,without an object of worship or foms thereof(rituals).I worsbip God inwardly in spirit,and serve Him outwardly in ordinary human conduct.
And is not Protestantism this formless spiritual faith? And is not its modern powerlessness and ineffectuality due to its assumption of forms which it professed to have cast aside? Am I wrong when I say,tbat not only English Protestantism,but Protestantism of the whole Europe,ended as an arrested movement,and remains to this day as half-Protestant and half-Catholic? And what is more disagreeable than Reformation only half-refomed? Protestantism carried to logical consequences must be a formless religion,-a purely spiritual faith,where the things of spirit are judged by spirit alone. And Europe,includiug America,trained in schooIs of Greece and Rome,cannot rest satisfied with a formless Christianity. A thing must be defined and institutionalized in order that it may be comprchended and be secured against dissolution. The Orient has,I think,an ability to (194)grasp spirit as spirit. Spirituality may degrade into unreality as fomality into materialism;but in its essence,it(spirituality)is the most real of all existences,and can be fully depended upon as the basis of sound thinking and effectual working.
And,I think,such a Christianity is developing itself in Asia, in India,and in Japan.In my work as a Bible-teacher in this country for now well-nigh forty years,I found it to be most acceptable form of Christianity among my countrymen. It is so natural to them that I meet scarcely any opposition from them, so that I have been able to work among them as a distinctly Christian teacher,yet supported entirely by their cooperation,and thus without receiving any help from foreign churches and missionaries.Forty years are rather along term in the life of one man,and to be able to engage in that special work for that length of time without any serious hitch,must mean the correspondence of the message with the people to whom it was sent.When,as I understand,Japanese churches in general are remarkable for empty pews,my classes have always been full;and in the post-earthquake days after the destruction of a large hall rented in the centre of Tokyo,my own little hall in the suburb which has seats for only 250 persons is filled twice every Sunday,with full fee-paying membership of 552,with a large waiting list. Then,my Japanese organ Seisho-no-Kenkyu(the Bible Studies)is now in its twenty-sixth year of rather prosperous existence,always self-supporting,every copy paid-for,and has now a circulation of 4200,no mean number for the publication of this character,especially in this non-Christian country.And among the members of my Bible class and the readers of my Bible magazine,I can count many men and women whom the world considers as high and honourable.I think I am not a teacber of rabbles,as some (195)missjonaries seem to think,but some high-souled,sound-minded men and women kindly follow my leadership in spiritual matters. For lack of better name,I call this formless form of Christianity,mukyokai-shugi-no-Kirisutokyo,Christianity of no-church prlnciple. But there is more in the substance than in the name. It is not a negative faith,but positive;else my countrymen would never have received it,and its continuance for forty long years is unexplainable. Shintoism, the native religion(for I think it is a religion)of Japanese has mirror and white paper as objects of worship.It is the simplest possible religion;and the true Japanese brougbt up under its influence,is naturally attracted by the religion which had its beginnings in worsbip of Jehovah wbo“bad voice and no forms.”Jehovism,Shintoism,Puritanism and No-Churchism,may be different manifestations of one and the same principle,that God is spirit,and they that worsbip Him must worsbip in spirit and truth.
The readers will kindly pardon me for too much personauties in this presentation of my theme. I purposely became a fool in glorifying myself, that I may more clearly state my own case.“I am become foolish:you compelled me.”Ⅱ Cor.12:11.
(196) THE WORLD AND THE SOUL.世界と霊魂
昭和2年1月10日
『聖書之研究』318号
署名なし
THE WORLD AND THE SOUL.
Said Lord Jesus:“What is a man profited,if he shall gain the whole world,and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?-Matt.16:26. But in contradiction to this plain teaching,the chief concern of the so-called Christian nations of Europe and America is the world,-the world-politics,the world-commerce,the world-domination. And in proportion to their zeal to gain the world are their souls made smaller and smaller. The expected downfall of the Western civilization is due to this excessive occupation in conquest of the world,which is after all a tiny globe only 8000 miles in diameter,a speck in the universe, and a dust in the eyes of the Almighty.
世界と霊魂
主イエスは曰ひ給うた、「人もし全世界を得るとも其霊魂を失はゞ何の益あらんや。又た人何を以て其霊魂に(197)易へんや」と(馬太十六章廿六節)。然るに主の此明白なる教訓に反して、欧米の所謂基督教的国民は全世界を得る事を以て其|主《おも》なる懸念《こゝろがけ》としてゐる。彼等の所謂世界政治、世界商業 世界統治と云ふは此事に外ならない。そして彼等が全世界を得んと欲する熱心に比例して彼等の霊魂は益々小くなりつゝある。将に来らんとする西洋文明の没落は世界征服に関はる彼等の過度の熱心に因らずんばあらず。世界世界と称して如何にも大なるが如くに思ふと雖も、是れ直径僅かに八千哩の一小球に過ず。宇宙の一点、全能者の眼には一塵として映ずる此世界を得んとして焦慮する其心の浅ましさよ。先づ霊魂の救はれんことを求めよ、神の国と其|正義《たゞしき》とを求めよ、然れば世界を得るも可し、得ざるも可し。世界問題は最大問題に非ず。
(198) 善者は唯一
昭和2年1月10日
『聖書之研究』318号
署名なし
〇誰が偉らい彼が偉らいと云ひて少しも恐るゝに足りない。いくら偉らいと云ひて人は人たるに過ぎない。生れて百年足らずして死んで土に化する者である。斯かる者が偉らい筈がない。故に云ふ「汝等鼻より息の出入する人に倚ることを止めよ、斯かる者は何ぞ数ふるに足らん」と(イザヤ書二章二二節)。我等は我等の一生の間に「偉人」ビスマークの事業の微塵に毀れるを見たではない乎。「偉人」伊藤博文公の事業にして今日見るに足るべきものは何処に在る乎。「浪花の事は夢の世の中」とは偉人秀吉の最後の感想であつた。昨日の富豪は今日の貧者である。百万の富を積んで、手に何物をも持たずして裸にて地下に下る。そんな者が何んで偉らい乎。
〇人がさうである、国も亦さうである。米国が強いとて少しも恐るゝに足りない。前にはバビロンがあつた エジプトがあつた、ローマがあつた、スペインがあつた、何れも一時は今日の米国の如き強い富んだる国であつた。それが皆んな驕奢《おごり》と高慢との為に亡びて了つた。今日の米国も亦同じ理由の故に、同じやうに亡びて了ふ兆候が充分に見える。我等は我等の生涯の内に露西亜帝国、独逸帝国、墺太利帝国の三大帝国が一時に亡び去るのを目撃した。更に亦英帝国、米共和国の亡ぶるを目撃し得ないとも限らない。彼等は大なりと称するも素々神よりも自己に頼み、霊よりも肉に倚《たよ》る国である。斯かる国が長く存続せざるべしとは聖書が明かに示す所である。我等(199)が基督信者である以上、北米合衆国の如き肉的文明国が神の恩恵の下に長く栄えやうとは如何《どう》しても信ずる事はない。米国如何に強大なりと雖も神には及ばない(勿論)。それ故に神を信ずる我等は少しも米国又は米国人を恐れない。
〇恐るべき者は唯|一者《ひとり》、天地の造主にまします父なる神、そして彼を地上に代表する主イエスキリスト、其他の者はすべて気息である、塵埃である。彼等の政策も経綸も事業も皆んな小児の|いたづら〔付ごま圏点〕である。斯かる者を恐れ、崇め、讃たゆる必要は少しもない。故に我等若し偉らからんと欲すればイエスの如くに偉らからざるにある。人を役《つか》はず人に役はれ、人に代りて生命を与ふるにある(馬太廿章廿八節)。即ち今の社会や教会には存在をさへ認められずして死するも満足し得る生涯を送るに在る。実に|つまらない〔付ごま圏点〕人の世である。|つまる〔付ごま圏点〕者は、真の価値ある者は惟神の国である。其正義のみは求むるの価値がある。其他は如何でも可い。
(200) 同情の秘訣
昭和2年1月10日
『聖書之研究』318号
署名 内村鑑三
ユダヤ人には我れユダヤ人の如くなれり、是れユダヤ人を得ん為なり。
律法《おきて》の下に在る者には、我れ自身は律法の下に在らざれども、律法の下に在る者の如くなれり、是れ律法の下に在る者を得ん為なり。
律法なき者には我れ律法なき者の如くなれり、是れ律法なき者を得ん為なり。然れど我は律法なき者に非ず、キリストの律法の下に在るなり。
弱き者に我れ弱き者の如くなれり、是れ弱き者を得ん為なり。
凡ての人には凡ての人の状《さま》に循へり、是れいかにもして彼等数人を救はん為なり。
コリント前書九章二十-二十二節。
〇以上をパウロの他《ほか》の言《ことば》と離して読めば、彼はいかにも無主義無節操、唯自己を利せんが為に人の意嚮に投ぜんとする此世の智慧者でありし乎のやうに見える。恰かも現代の日本政治家の如くに、自己に人望を博せんが為には、人毎に其の態度を変へ、世辞を振りまく者でありし乎のやうに見える。然しさうでない事は明白である。「我等神に択まれて福音を伝ふることを託《ゆだね》られたるに由つて語るなり、此は人を悦ばするに非ず、我が心を察し給ふ(201)神を悦ばする也」と言ひし彼が人に由つて彼の態度を変更しやう筈はない(テサロニケ前書二章五節)。彼が人に接して其の人の如く成つたと云ふには他に深い理由が在つたに相違ない。そして其の理由は知るに難くないのである。
〇此は言ふまでもなくパウロの深き同情に由るのである。同情にも色々ある。此世の所謂同情は至つて浅いものである。人の苦痛を幾分なりとも自分に感ずるを云ふ。然れども自分は依然として自分として存《のこ》るのである。自分の立場を失はぎる範囲に於て他人に同情するのである。然しそれでは他人は解らないのである。故にその苦痛を取除くことは出来ないのである。本当の同情は自分を他人の立場に置くことである。自分を忘れて彼の如くに成ることである。彼の如く思ひ、彼の如く感じ、彼の如く苦しむ事である。さうすればこそ彼を解し、彼を助け、彼を救ひ得るのである。そしてパウロに此の種の深い同情がありしが故に、彼は伝道に大成功を挙げたのである。
〇「我れユダヤ人にはユダヤ人の如く成れり」と云ふ。ユダヤ人と争ひて激烈を極めし彼れパウロは能く自身ユダヤ人たり得たのである。、ユダヤ人の偏見、遺伝、習慣、性癖等を己がものとして感じ、ユダヤ人の立場に立ちて人生の主要問題に対し得たのである。其れが故にユダヤ人を導いて福音の真理を覚らしめ、イエスの弟子たるを得しめ、己が兄弟たるを得しめたのである。そしてギリシヤ人に対しても亦ローマ人に対しても同じであつたに相違ない。其意味に於てパウロは最良の役者であつたのである。彼はローマ人にも成り得た、弱者にも成り得た、そして彼等を伴《つれ》てキリストに来たのである。実に伝道師たるの最上の資格である。彼は曰ふ、「我れ福音の為に斯く行ふは人と共に福音に与からん為なり」と(二三節)。パウロが世界到る所に熱心堅固なる信者を起したは故なきに非ずである。
(202)〇然るに実際は如何と問ふに、伝道師に此の資格が甚だ乏しいのである。乏しいのみならず多くの場合に於ては皆無である。大抵の伝道師は不信者に臨むに自分の主義信仰を以てする。彼等は自分あるを知つて他人あるを知らない。彼等は他人を自分の如くに成すを得ば伝道上の成功であると思ふ。故に彼等の伝道なるものは他人の征服である。自分は正しくある、他人は誤つてゐる。他人は自分の如くに成れば救はるゝのであると、彼等はさう思ふのである。故に他人の信仰に対する同情の如きは彼等は毛頭有たない。而已ならず、他教徒の信仰に対し同情を懐くが如きは大なる罪悪であると彼等は信ず。故に彼等は他教徒に対しては傲慢である、無礼である。之に臨むに威圧を以てするにあらざれば憫憐を以てするのみである。基督教の伝道師が仏教徒に臨むに、先づ自身仏教徒と成り、彼の立場に立ちて信仰問題を解決せんとするが如きは、是れ基督教徒たる者の屈辱である乎の如くに思はる。誰か敵を征服せんとするに方て敵に同情する者あらんや。此場合に於て同情は降参である。伝道師たる者は死すとも為す能はずと大抵の伝道師は言ふのである。
〇そして私の見たる所に依れば、パウロが此に云ふ異教徒に対する同情に欠乏する者にして欧米宣教師、殊に英米宣教師の如きはない。|高ぶり〔付ごま圏点〕は英民族の特性である、そして彼等は最も著るしく之を宗教界に於て現はす。彼等の伝道なるものは大抵は他教の征服である。彼等は他国民をして自己の信仰を受け容れしめんとする。之を受け容るゝを彼等はコンボルション(改信)と称す。受け容れし者には彼等はバプテスマ(洗礼)を施し、以て改信実は降服の印記《しるし》となす。彼等は万国を教へんとして毫も教へられんとせず。彼等は他教徒が全然己の如く成るにあらざれば満足せず。彼等は他数徒に同情するが如きは罪悪に同情するが如くに考ふ。私が今より三十八年前に、新潟に於て日蓮宗の僧侶を招いて講演を聴かんとせし時に、在留の米国宣教師は総立ちになつて私を攻撃し、そ(203)して三十八年後の今日に至るも、彼等は英国宣教師と共に私の当時の行為を赦さないのである。仏教徒と云へば彼等は讐敵である乎の如くに思ふ。その信仰を聞かんと欲するは款を敵に送るが如くに思ふ。「仏教徒には我れ仏教徒の如くならん」とのパウロの精神の如き、私は曾て彼等の間に見たことはない。そして其結果は如何と云ふに、伝道の効果は少しも挙らないのである。彼等は印度に伝道して印度を救ひ得ずして印度を征服して之を英国の属国として了つた。米国宣教師は布哇に伝道して終に布哇を化して米国の領土となした。其他すべて然りである。そして若し日本に於ける彼等の伝道が成功したとして、彼等は日本をキリスト化したに非ずして、単に英米化したに止まると云はれて、彼等は然らずと明白に答へ得る乎は大なる疑問である。自身日本人に成りて日本人を教化するならば、成る者は日本的基督信者であつて英米的基督信者でない。パウロの伝道と英米宣教師のそれとの間に此の相違がある。パウロが若し宣教師となりて日本人の間に現はれて呉れしならば、彼は先づ日本人に成つて呉れるであらう。日本人の立場に立ちて福音を考へ、日本人の信仰として伝へて呉れるであらう。我等はパウロより福音を聞いて毫《すこし》も之を「外教」として感じないであらう。彼は先づ自己を我等に与へて呉れて、然る後に我等の信仰として福音を我等に示して呉れるであらう。我等はパウロに改信せられて少しも屈辱を感じないであらう。我等の独立を強められこそすれ、終に独立を失ふが如きは決して有り得ないであらう。若しパウロの伝道の成行として印度布哇の如き場合が実現するならば、彼は己に愧ぢて、無限の宇宙に身の置所なきを感ずるであらう。
〇人を己に化せんと欲すれば先づ自己を其人の如くに成す。此深刻の同情なくして教化は不可能である。其人の最善を知り、其人を愛し、尊敬し、而して其人の立場に立ちて我が委ねられし道を伝ふ。是れが伝道成功唯一の(204)途である。そしてパウロの伝道法の正反対が英米宣教師のそれである。我等はパウロに傚ひ、英米宣教師に傚はず、凡ての人に凡ての人の如くになりて彼等と共に福音の恩恵に与るべきである。(八月廿九日)
(205)岩崎行親君と私
『日々の生涯』十一月十八日分参照
昭和2年1月10日
『聖書之研究』318号
署名 内村鑑三
〇岩崎行親君を私が初めて知つたのは明治九年でありました。其時私供は今の第一高等学校の前身なる大学予備門の最高級に在りて、我国師範教育の指導者なる米人スコツト氏より初めて教育らしい教育を受けました。其時私供は初めて教育の外より知識を注入する事に非ずして、内なる知能の開発にある事を知りました。岩崎君も私も、他の多数の同級生と共に、私供の生涯の全部を通うして米国人スコツト氏に負ふ所甚だ多きを忘るゝ事は出来ません。
〇翌年の明治十年に岩崎君も私も北海道札幌農学校の生徒募集に応じ同年秋海路札幌に往きました。茲に私供に取り終生忘るべからざる最も楽しき教育を受けました。札幌に於て私供を薫陶して呉れました最良の教師は人なる教師に非ずして、生け礼其儘の天然でありました。其時北海道はまだ造化の手を離れた計りの国土でありまして、いとも美はしき楽園でありました。私供は此処に青年時代の四年を過しました。私は度々思ひます 私が私の子供に施してやりたい教育は、私が岩崎君並びに他の学友と共に札幌に於て受けた教育であると。然し斯かる教育は今望んで受けることも授けることも出来ません。其理由は北海の楽園は失せて跡方なきに至つたからであ(206)ります。人なる教師はいくらでもあります、人の設けし設備はいくらでも設くることが出来ます、然し乍ら壊《こぼ》たれし天然は再び之を取返す事は出来ません。北海道も亦俗人の手に委ねられて其汚す所となり、青年の心を潔め其志を高むるの能力《ちから》を失ひました。今や北海道帝国大学は札幌農学校の継続者として存在しますが、其数育上の威力に至つては到底旧い小さい札幌農学校に及ばないと思ひます。それは大学に有り得ないものが農学校に有つたからであります。石狩平野の処女林、其樹木に巣を作りし鳥類、其|樹影《こかげ》に咲く雑草、石狩千歳|豊平《とよびら》の諸流に群がりし魚類、是等が最良の教師でありました。そして是等の物が俗人輩に取尽されて、北海道は青年薫陶の為めの最も良き教師を失つたのであります。|位階勲章に誇る此世の博士等を幾人連れ来りても、到底天然自身が施す様な書き教育を施すことは出来ません〔付○圏点〕。
〇札幌農学校在学中、私供は精神的一大事件に遭遇しました。それは西洋の宗教たる基督教の勧誘でありました。私供同級生二十有余人中、半ばは之に応じ半ばは之を拒みました。そして岩崎君は拒みし仲間の一人であり、私は応ぜし者の一人でありました。斯くして甚だ親密なりし二人の友誼に大なる罅《ひゞ》が入りしやうに見えました。斯くして数年を過ごし、私は東京に出で、明治十七年に私費で米国に渡り、苦学四年にして帰朝しました。そして、基督信者に成りし私が基督教国の米国に留学して、一人の友人を作らず、一|仙《セント》の寄附金を持たずして帰朝したのであります。私は大なる淋しみを感ぜざるを得ませんでした。其時私を見舞ひ呉れし者は同窓同級の友岩崎行親君でありました。君と私とは宗教を異にしましたが境遇と道徳を共にしました。貧困は私供が持つて生れた運命でありました。之に加ふるに日本人特有の道徳的観念がありました。|死すとも外人のパンを食はず〔付△圏点〕との意気がありました。|貧困と日本道徳〔付○圏点〕、此の二つの事に於て岩崎君と私とは一致しました。そして此の二つのものが私供を(207)繋いで今日に至りました。友人中で、岩崎君が最も善く私の日本魂《ニツポンコン》を解つて呉れる者であります。それは君自身が日本魂の塊《かたまり》であるからであります。基督信者と云へば大抵は日本魂の喪失者でありますに拘はらず、幸か不幸か私は大切に之を守つて来た積りであります。私はそれが為に今日猶ほ外国宣教師や我国基督信者全体に嫌はれます。然し乍ら彼等に嫌はるゝ理由が岩崎君の如き人等に知遇を辱うする理由であります。得失相償ふと云ひませう乎。|私は岩崎君一人を友として持たんが為に、外国宣教師千人に異端者として取扱はるゝ事を返つて喜ぶ者であります〔付△圏点〕。
〇北海道|成育《そだち》の私供は終生北海道を離れずと決心しました。然るに運命は私供を駆つて私供を思はざる所に逐ひやりました。岩崎君は我国の南端鹿児島に逐ひやられて其終生の業を遂げられました。私は独り東京郊外に陣を張り、私の宗教を以つて天下を相手に闘ひました。そして天は私供の不遇を憐んで下さりまして、私供相応の成功を以て私供の努力に報いて下さいました。岩崎君は薩南に健児を養成して、日本改造の基礎を据えられました。私は東京に在りて基督教の国土化に従事して是れ又た幾分成功を以つて恵まれました。骨を北海道に埋めずと雖も霊は少くとも日本全国を掩ひました。岩崎君が古稀の祝賀を受くると聞いて私も亦遠からず同一の年齢に達する事を知ります。然し七十が百でも問ふ所でありません。何か少しでも永遠的事業に携はる事が出来て世に生れ出た甲斐があるのであります、人は裸にて母の胎を出て裸にて逝くのであります。貧も一時であり富も一時であります。位階勲章も此世限りの名誉であります。|死して死なざるものは正義に由て生きた生涯であります〔付○圏点〕。今より半世紀前に、東京神田一ツ橋外、大学予備門のスコツト氏の教室に於て初めて君の貴品高き容貌に接せし時の事を思ひ、転た感慨に堪えません。
(208)百年《もゝとせ》の半ばを共に過し来て
うれし涙に咽ぶけふかな。
(209)国家的重大問題
昭和2年1月10日
『聖書之研究』318号
署名なし
欧米基督教会の外国伝道なる者は凡て失敗に終つた。彼等はマダガスカルに伝道して伝道上成功を挙げしと雖も、国其物は独立を失ひ、仏国の属国となり、其国民性を発揮し得ずしてゐる。米国人は布哇に伝道して之を基督教化せしと同時に之を己が属国となし、今や布哇に於ける大地主の多数は彼地に伝道せし宣教師の子孫であると云ふ。阿弗利加伝道は凡て失敗に終つたとは是れ亦公平なる観察家の承認する所である。(ロビンソン氏著『基督教伝道史』阿弗利加の部の結論を見よ)。其他欧米基督教会が派遣せる伝道を受けて、独立を維持し、新たなる基督教国として人類の進歩に貢献しつゝある国は何処に在る乎。勿論今日の宣教師が異教国を奪ふ為に来るにあらざるを知ると雖も、彼等の伝道の結果が国民性の衰退、独立の喪失に到る事は歴史上の事実として疑ふ事は出来ない。そして事は我日本に取り重大問題である。愛の贈物を受くると称して、平然として欧米宣教師の伝道を受けつゝある日本人は国家的民族的大危険を冒しつゝある事を忘れてはならない。印度、マダガスカルに臨んだ不幸に日本は陥らない理由はない。故に言ふ、キリストを受けよ。宣教師を受くる勿れと。今日までは止むを得ずと雖も、今より後は外国宣教師に由らずして日本人自から直にキリストを受けよ。
(210) WHAT I THINK OF CHRIST
昭和2年2月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.12.
署名 Kanzo Uchimura
What think ye of Christ?-Matt.22:42.
Firstly:I think of Christ as a perfect man;not as a philosopher;not as a scientist;not as an artist;not as a statesman;not even as a doctor of divinity or as a social reformer;but as a perfect man. His perfection was not in the domains of thinking and world-activities,but in will. To use a Kantian phrase,Christ was a man of perfectly good will. I can find no sin in Him. He was able to love,to forgive. He thought nothing of Himself;He thought everything of others. He could not save Himself;but He could give His life in order that others might be saved. Weak and helpless when His own interests were at stake;but a Strong Son of God,when otbers were in danger and perishing. He lived entirely for others, counting Himself as nothing,though a Son of God He was.I cannot find His like in the annals of mankind. What are Buddha and Confucius,Socrates and Plato,Zoroaster and Mohammed,compared with this MAN? How ugly do appear all those whom men call great in this poor earth, compared with this Man? Alexander,Caesar, Napoleon,Frederick the Great,Peter the Great,-what miserable wrecks of humanity all these were,compared with Jesus,the Son of Mary? I did not know what man was till I came to know (211)Him.Apart from any speculation about His nature,one fact is significant and clear as daylight, that Jesus of Nazareth was the perfection of humanity;that He was a miracle simply as a man;that He was the Lor do fmankind in His perfect personality. As I ponder upon His sinless life,I cannot but bow my knees before Him and literally worship Him. I know many men and women whom I admire;but Jesus I adore; I am too unwort血y to admire Him, and He is too worthy to be admired by me. Indeed, I do not derogate myself by adoring Jesus;on the contrary,I find myself ennobled and exalted by worshipping Him. Jesus-worship is the highest form of hero-worship;it is not idolatory; it is a legitimate worship which free human beings are bound to offer to“the Light which lighteth every man that cometh into the world.”
And the perfection of Jesus lies in this, that at the same time as I worship Him, as my Lord and Master,I can take Him as my Friend. No man comes nearer my heart than He. Not even my father and mother,wife and children,the very best of friends come to my heart so intimately as He. He is the fiercest of judges and the mildest of friends. I can think of no depth of degradation to which I may descend,where He is out of my approach for succour and sympathy.I know He knows me in my inmost soul, takes me for what little good there is in me,and forsakes me not for much evil that He sees in me.In that respect,He is entirely unlike other men or all men.“when my father and mother forsake me then the Lord will take me up.”(Ps.27:10.)When my friends and countrymen,churches,bishops, all and everybody forsake me as a rebel,a heretic,a dangerous man,then I know Jesus will take me up. I may be ostracized by my society,expatriated by my country,and excommunicated by churches,yet Jesus remains my friend all the (212)same.I know Jesus Himself was outlawed and excommunicated,and He knows what it is to be outlawed and excommunicated. I know He is the special friend of the outcast,and is my special friend in my rejection and dejection.
So I love Jesus. I may not be able to love churches,bishops,deacons,archdeacons,missionaries,all and everybody who call themselves by His name,but I cannot but love Him. And as I came to know Him more and more,I forget that He was a Jew or a Nazarene or a son of a carpenter.His Jewry recedes into infinite distance as I contemplate upon the beauty of his perfection.He might have been an Englishman, an American,a Chinese,a Hindoo,an Occidental or an oriental;He is all the same to me. He is a man,simply a man,the man, MAN,“the man Christ Jesus”(I Tim.2:5),the closest of friends,the brightest and best of the sons of the morning.
Secondly:I think of Christ not only as Man-Friend but as God-Saviour. I find in me something which no friendship,not even divine friendsbip,can take away. That something I feel as a spiritual malady,ineradicable by any human means. I was taught to call it SIN,and I might just as well call it by that name as by any other name. Sin is not merely sinful act or acts;it is not sinful disposition even;it is something more;a part of human nature,it seems to be the very basis of it;man is born into it-not simply into“troubles,”-“as sparks fly upward.”I do not and cannot know why andhow I was born into sin. My“preexistence and fall there”may be an explanation;but that is still an inexplicability.That I was born in sln,unto sin,is a fact,as undeniable as any otber fact of my being. I try to shut my eyes to that disagreeable fact;but the fact is there and I cannot free myself from it. All sorts of psychological and pathological explanations were(213) offered me for the presence of the sense of such a fact in me;but all in vain. I am a sinful man,if not origlnally,then actually;and I must somehow free myself from that state;else I cannot live. That is the problem of all problems : how to be freed from my sin. This is no mere missionary problem. It is a problem whether or not all so-called Christian nations are pagan or worse than pagan,and whether or not all so-called Christian cburches are after all synagogues of the enemy of Christ. I cannot free myself from the sense of sin by proving that there is after all no true Christian in the world,and I am no exception among the sinful humanity. I am a sinner,that I must admit,though very unwillingly.
And where and how shall I get the release? Morality is too weak an expedient for this purpose. No amount of mysticism is sufficient to clear the guilty. Though I be steeped in the water of the Jordan, and the highest of the church-dignitaries administer baptism on me there,I know that my sin stays with me,and I am not a whit holier than the most ordinary of my fellowmen. There is no merit in charity or social works which can heal me of the leprosy of sin. I think all religions were origlnally invented to take away this curse of sin;and the fact that the curse remains shows that the inventions so far failed. Is sin a phantasmagoria caused by a torpid liver;or is itt he root evil of all the troubles of life,the fundamental breach between the Creator and the creature,the solidest of all facts,because the result of the deliberate act of the free inmortal will?
Be the explanation whatever it may be,I found the practical solution of the problem of sin,of my problem,in the atoning death of the So no fGod. After failing in morality,and in all forms of religion that came in my way-the Christjanity of churches included,-I found the true effectual (214)healing of my mortal malady in the salvation offered me in the Cross of Christ. A voice said unto me:Look unto me and be ye saved. I obeyed and looked,and behold,there was peace! It was so simple;the simplest imaglnable of all mental and spiritual processes. A look,like the look of the child unto its mother’s face,-that look saved me. And I would have doubted the genuineness of the healing,had I not been taught that the very same look saved minions of others;that the world’s best men and women were saved in the very same way,and I was not a sui generis in my experience. God sending His own Son into the world,that whosoever believes in Him may not perish but have everlasting(supertemporal)life,-such an idea actualized itself in the world,and I was extremely fortunate(to say to the least)to have come in moral and spiritual contact with this greatest event in history.
Thus,Christ is my God-Saviour. No man could have performed in me this radical change of my being which I experienced when I looked at Christ crucified by faith. To me it was a miracle,and it still remains as a miracle. Compared with this miracle,which I call my conversion,all other miracles are matters of minor importance. Conversion is a new creation of soul;it is not a change from one religion to anotber. I do not call that a conversion which repudiates the religion to which a man was born,forinstance Buddbism,and enters another religion strange to him,for instance,Christianity of the Church of England or of the multitudinous churches of America. Conversion is a soul-change,its re- and new creation,caused and accomplished by the creative spirit of God.
Thus I think of Christ both as Man and God,as my Friend and Saviour. I think of Him so,not as the result of my study in Theology. I was very fortunate to have stayed in a theologlcal (215) seminary for only four months;I was compelled to leave it for various reasons,and I never regretted that I left it so soon. Neither do I think of Him so,because I had to pass a baptismal examination of some particular church;no visible church I own,and I call no man my bishop or pastor. But simply as a man,as an ordinary son of Adam,I by a moral necessity,was compelled to think of Him so.I am a disciple of Christ,and more(or less)than a disciple;I am His servant,doulos, bought by His atoning blood. Without any desire to be acknowledged and accepted by any of the so-called ortbodox churches of Europe and America,I think I can conscientiously address Jesus of Nazareth now present in the world and within me as the ascended Christ,as“My Lord and my God.”
(216) AN OPEN LETTER TO UNCLE SAM
昭和2年2月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅰ,No.12.
署名 The Editor of J.C.I
Tokyo,Japan,
Feb.5 1927.
My Dear Uncle Sam:
Because your nephew has had some controversies with you recently,you may think that he has ceased to love you;that his heart was estranged from you,and he turned your veritable enemy. If you think so,you are entirely mistaken. Your nephew still loves you, more strongly than ever, and his controversies with you are due to this love more than to any thing else. You know that it is the anger of love which is the hottest and all-consuming. Love which is not angry is no love,or false love;and you should be glad that your nepbew is genuinely angry at you, because in his heart,he aims to be reconciled with you upon the adamantine basis of eternal justice.
Now first of all,I,your little nephew,can never like your patronizing tone when you deal with me. You commend me and scold me according to your avicular fancy,and not according to reason. It has always been a wonder to me that you who praise reason so highly,are most unreasonable in your common dealings with others. You go more by likes and dislikes than by cool judgememt.(217)You commend me when I act agreeably towards you,and scold me when I act disagreeably,without showing me the reason why I am good or why I am bad. I pointed out fundamental errors in your recent procedure in dealing with otber peoples.But you do not explain yourself;you simply scold me for my offensiveness,even for my ingratitude;and in your last extremity,you quote from the Sermon on the Mount,and preach to me that I should love my enemies, you included, or you cheerfly,and should turn my left cheek to you when you smite my right cheek.You,I believe,have committed a great international injustice,which I believe to be an indelible blot on your good and honourable name. I am angry at you for that reason,stated plainly the reason of my anger;but you simply shelve the question;and say that let us no more talk about it,and live and prosper as good neighbours on both sides of the ocean. But do you, dear Uncle,really mean that amity and comity are possible on the field of injustice? The matteris so plain;it needs no explanation;you acted against your own teaching;so you should reform yourself;or else frankly confess your mistake,and be humble and humbled. Instead of so-doing,you simply go on teaching and teaching,scolding sometimes,and ever retaining your patroniZing tone. You may not like this my way of writing to you;but you compel me;we on this side of the ocean are being estranged from you more and more. Here you have lost your authority to teach us in morality and religion. The people here are at your purse;not at your heart,as it used to be. It is imperative that you return to your old ways of doing;fearing God;teaching other nations by your peaceful examples;not menacing them with the big sticks of big navies and swarms of military aeroplanes.
(218)I have very much more to write to you;but I forbear this time. Meanwhile,please be assured of my deep love to you. God is my witness that I often pray for you in tears,remembering your old love,purity and piety.
Sincerely your“rude”nephew,
The Editor of J.C.I.
(219) 平和の実現
昭和2年2月10日
『聖書之研究』319号
署名なし
〇人と人と相対する時に平和はない。国と国と相対する時に平和の有りやう筈がない。そは人は各自其天性を異にし、随つて求むる所を異にするからである。完全なる平和は唯一つ神に於て在る。人が神を仰ぎ瞻る時に彼は自己に死して神に活くるに至る。其時彼の個性は圧服されて、神が彼に在りて生くるに至る。そして凡ての人が自己に死し神に活くるに至つて茲に同一の神が凡ての人を支配して、完全なる平和が自づから彼等の間に現はるゝに至る。此途を除いて他に完全なる平和実現の途はない。
〇世には何れの社会にも「政治家」在りて平和実現の種々の方法を講ずる。国際聯盟会議が平和実現の為の最大機関である。然れども世界最大の政治家を網羅する此会議と雖も、神に在りて結ばれざる国と国との平和を実現する事は出来ない。人は生れながらにしては人の敵である。愛の神に在りてのみ彼は相互に完全に平和の繋ぎに入る事が出来る。親と子と、夫と婦と、兄と弟と、姑と嫁と、近い者も、遠い者も神に在りて然り彼に在りてのみ、完全に一体と成る事が出来る。
(220) 十字架の福音
昭和2年2月10日
『聖書之研究』319号
署名なし
〇「十字架の福音」と云ふ事に色々の意味があるが、其の最も明白なるものは「負けて勝つ」と云ふ事である。此罪の世に於て悪は非常に強くある、之を亡さんと欲して亡す事は出来ない、そして悪を亡すの唯一の途は悪をして悪を行はしめて之に自殺を遂げしむるにある。其事を事実を以つて最も明白に示したものがキリストの十字架である。十字架に贖罪の能力があると云ふは此根本的真理に由るのである。キリストは人に悪を亡すの秘訣を教へんが為に御躬自から十字架の道を践み給う のである。
〇「汝、悪に抗する勿れ」と教へ給ひ、又「我れ今十二軍余の天使を我父に請ふて受くること能はずと汝等思ふや、若し然かせば此くあるべき事を録しゝ聖書に如何に応はんや」と曰ひて剣を以てするペテロの抵抗を誡め給ひしイエスは悪に勝つ唯一の道を教へ給うたのである。彼は悪魔をして思ふ存分に其忿怒を彼の身に対し発せしめ給ふて、彼れ悪魔を永久に滅す途を開き給うたのである。此簡短明瞭なる道を解せずして基督教は解らないのである。
〇然るに基督教国と基督教会と基督信者とは基督教に就て色々の事を知つて此事丈けを知らないのである。彼等は世人同様に勝つにあると思ひ、勝つて勝たんと欲するのである。故に彼等は永久に勝ち得ずして今猶ほ戦争を(221)継続する。政府は勿論のこと教会までが其敵を斃すが之に勝つ途であると信ずるのである。彼等は未だ十字架の福音を解しないのである。悪に抗せずして悪を滅すの途を知らないのである。
〇我等は場所を敵に譲りて如何にも敗北したやうに見える。然し敗北したのではない、勝敗を神に委ねたのである。そして神は彼が善しと視たまふ時に、最も公平に又最も明白に、事実を以つて鞫いて下さるのである。勝つべきであるならば神が我等に代り立派に勝つて下さるのである。
彼れ罪を犯さず又その口に※〔言+后〕譎《いつはり》なかりき。彼れ罵られて罵しらず、苦しめられて激しき言を出さず、只義を以て鞫く者に之を託《まか》せたり(彼得前書第二章廿三節)
とあるは此事である。そして審判が明白に行はるゝまでに、神は聖霊を遣りて彼に成敗を託ぬる者を慰め給ふ。人には敗北者として嘲けらるゝ間に、神には善且忠なる者として聖霊を以て印せらる。聖霊を受くる唯一の途はキリストに傚ひて敗者の地位に立つ事である。
(222) 平安の途
昭和2年2月10日
『聖書之研究』319号
署名 内村鑑三
凡て疲れたる者又重きを負へる者は我に来れ、我れ汝等に休息《やすみ》を与へん。我は心柔和にして謙下《へりくだ》る者なれば、
我が軛を負ひて我に学べ。汝等心に平安《やすき》を得べし。そは我が軛は易く、我が荷は軽ければなり(馬太伝十一章二八節以下)。
〇人生に臨む困難に二種ある、外から来るものと内から来るものと、それである。普通困難と称するものは外から来るものである。天災、逆境、損失、疾病、死 是れ皆な外から来る困難である。是れ何人にも来る困難であつて、如何に幸運なる人と雖も、その何れかに遭はざるを得ない。文明の進歩に由て是等の困難を免かるゝの方法が|あまた〔付ごま圏点〕発見せられしに係はらず、人生は依然として困難の衢である。「人の生れて艱難《なやみ》を受くるは火の子の上に飛ぶが如し」とありて、艱難は人生に必然避くべからざる者である(ヨブ記五章七節)。
〇外なる困難に加へて内なる困難がある。然れども大抵の人は之を困難として認めないのである。彼等は困難と云へば自分以外より来る者であると思ひ、自分の内に大困難の在るに気附かない。然し乍ら内なる困難は外なる困難丈け夫れ丈け確実である。然り、それ以上に確実である。|にくみ〔付ごま圏点〕(憎)、そねみ〔付ごま圏点〕(妬)、たかぶり〔付ごま圏点〕(傲慢)、不平、是れ皆な明白なる困難である。入に憎まるゝは困しみであるが、人を憎むも亦困しみである。其の如くに嫉むも(223)困しみである。高ぶるも困しみである。人に名誉を傷けられたりとて怒るも困しみである。我等は怒り憎みて自分で自分を困しめつゝあるを知らないのである。損害を被るは苦痛であるが、之を苦痛として感ずるは損害以上の苦痛である。如斯くにして、我等は身に臨む困しみの、少くとも半分は、内なる困しみであることを認めざるを得ない。
〇そして外なる困しみは内なる困しみを取除いて取除くことが出来る。人が我を憎むを止めることは出来ないが、自分が彼を憎むことを廃めることは出来る。多くの場合に於て失敗は之を免かるゝことは出来ないが、之に関する失望を消すことは出来る。即ち内なる困しみは自分で之を廃することが出来る。そして内なる困しみを除いて外なる困しみを無きに等しきものと為すことが出来る。即ち困しみに内外の別はあるが、実際的に考ふれば、内なるものが主であつて、外なるものが従である。若し内に困しみが無くなるならば、外の困しみは絶ゆるのである。茲に於てか困難《くるしみ》を絶つの途の内に在る事が判明るのである。
〇そしてイエスは如此くにして世に勝ち給うたのである。彼は敵を愛して之に勝ち給うた。彼に憎まるゝの苦痛はあつたが、憎むの苦痛はなかつた。|憎み〔付ごま圏点〕と云ふ毒素は、彼は全然之を御自身の内より排除し給うた。其他彼に嫉みの苦痛はなかつた。羨みの苦痛はなかつた。不平の苦痛はなかつた。彼は神を信じ人を愛するに因りて内なる苦痛は全部之を無きものと為し給うた。そして内なる苦痛が絶えしが故に外なる苦痛は有るも無きに等しきものとなつた。己れに求むる所なき彼には貧は苦痛として感ぜられなかつた。人の誉れを求めざりし彼には地位の低きは苦痛でなかつた。如此くにしてイエスは内に充足して外の欠乏を感じ給はなかつた。即ち己れに勝つて世に勝ち給うた。イエスの獲得し給ひし平安は完全の平安であつた。彼は不安の此世に在りながらも完全の休息に(224)入り給うた。
〇そして我等凡人が平安を得るの途も之を除いて他に無いのである。即ち心柔和にして謙下りたるイエスに学び、彼が採り給ひし途を採りて、先づ内なる苦痛を除いて外なる苦痛を感ぜざるに在る。先づ第一に除くべきは|にくみ〔付ごま圏点〕の苦痛である。人が我を憎むに対して、憎みを以て之に応じて、我は彼の憎みを断つことは出来ない。出来ることは我が内なる憎みを除くことである。憎《ぞう》の苦味を愛の甘味に変へて、我は内に喜楽を得て、外に讐敵を撃退することが出来る。
愛を以つて|にくみ〔付ごま圏点〕に勝つ。是れが内外の敵を征服する唯一の途である。ヨハネ第一書四章十八節に日く
愛に懼あることなし、 全き愛は懼を除く。
懼は苦しみを有てり、 懼るゝ者は愛に全からず
と。実にその通りである。愛に|おそれ〔付ごま圏点〕はない。懼るゝは愛がないからである。|おそれ〔付ごま圏点〕は苦痛である。愛に不足するが故に懼れるのである。愛して敵に対せん乎、敵は敵でなくなるのである。真《まこと》の勇気は全き愛に於て在る。若し自称基督教国が此単純なる真理を了るならば彼等は今日直に兵備を撤廃して、世界平和は直に臨むであらう。若し自称基督教会が此明白なるイエスや使徒等の教訓に聴くな ば、信者の一致は今日実現するであらう。基督教国も基督教会も、歯にて歯を償ひ、眼にて眼を償ふと云ふ此世の主義を以て其主義となすが故に、常に敵に備へ、其襲撃に応ずるの必要が起るのである。信者が唱ふる無抵抗主義は単に抵抗せざる事ではない、|進んで敵を愛する事である〔付○圏点〕。此勇気があつて、如何なる敵も戦はずして撃退することが出来るのである。
○「凡て疲れたる者又重きを負へる者は我に来れ」とイエスは曰ひ給ふ。そして人と云ふ人は凡て疲れてゐる。(225)人類全体が疲れてゐる。殊に基督教国と称する国々が疲れてゐる。彼等は孰れも重税に苦しんでゐる。何が故に然る乎、隣国を憎み懼れるからである。仏国の兵備は独逸に備ふる為である。英国の海軍は今は主として米国又は日本に備ふる為である。米国また其伝統的友邦日本を懼れて軍備の充実に汲々としてゐる。そして国然り、人然り、教会また然りである。|負けまい、蚕食されまい〔付△圏点〕、此競争の念に駆られて、万事が行はるゝのである。故に心配が多い、不安が絶えない、冗費がかさむ、効績が挙らない。今や人類全体が、基督信者と称する者が競争に苦しんで居る。重荷を担はせられて居る、疲れてゐる。そして斯かる者等に対してイエスは曰ひ給ふ「我に来れ、我に学べ、我が柔和と謙遜とを汝等の有とせよ」と。イエスの途は世の途と全く異なる。此は愛の途である、競争の途に非ずして愛より出る扶助《たすけ》の途である。故に|おそれ〔付ごま圏点〕の無い、不安のない、目的を達して誤りのない途である。「我れ汝等に休息を与へん」とイエスが云ひ給ひし通り此愛の途に完全の休息がある。常に働らいて疲れざる休息がある。内に|にくみ、そねみ〔付ごま圏点〕、不平の苦しみ無きが故に永久の平安が漲り、進んで他を助けんとの勇気と余力とが溢る。まことに福ひなる生涯である。
〇イエスは其弟子等の頷《くび》に軛を懸け、其背に荷を負はしめ給ふ。然れども其軛たるや易く、其荷たるや軽くある。其軛たるや愛の誡《いましめ》である、其荷たるや愛の実行である。そして彼に学んで其誡を実行し得るのである。イエスは心に愛を蔵して身に之を実行し給うた。人は愛を行ふに難しと云ふが、イエスは其易きを実行し給うた。難きは決して愛でない、憎《ぞう》である、|にくみ〔付ごま圏点〕である。|にくみ〔付ごま圏点〕に永久断えざる苦痛がある、之に負ひ切れぬ重荷が伴ふ。最も易き途は愛である。人は何人も之を実験して其然るを知る。
〇憎い人の無い人、幸福なる人とは此人である。全世界に我が敵と思ふ人の一人も無い人、此は最も羨むべき人(226)である。斯かる人に人生の困しみとては無い。万事が幸福で万事が愉快である。貧も富も、寒も暑も、敵も味方も、生も死も、凡てが幸福である、感謝である。神は愛である、故に至上の福祉《さいはひ》に在《いま》し給ふ。我等も神に傚ひて愛に在りて此福祉の分与にあづかる事が出来る。「我れ平安を汝等に遺す」とイエスが言ひ給ひしは此平安である、此平安は世の与ふる所とは全く異る。而かも最も確実にして最も鞏固なる平安である。
(227)宗教の本領
昭和2年2月10日
『聖書之研究』319号
署名なし
〇宗教の本領は神である、霊魂である、永生である、故に自づから個人的ならざるを得ない。信者に取りては社会、国家、世界と云ふが如きは第二の問題である 第一の問題は神と自分との関係である。如何にして自分は神の前に義しからん乎。宗教に解決して貰ひたいのは此間題である。人が宗教を求めるのは之が為である。此間題が解決せられて、他の凡ての問題は自から解決を見るのである。ピリピの獄吏はパウロとシラスの前に俯伏《ひれふ》し、問ふて曰く「君よ、我れ救はれん為に何を為すべき乎」と。「彼等答へて曰ひけるは、主イエスキリストを信ぜよ、然らば汝及び汝の家族は救はるべし」と(行伝十六章三〇、三一節) 茲に問題と其解決とがある。是れありて人の凡て思ふ所に過る平安が我等各自の心に臨むのである。
〇人類の歴史に於て信仰旺盛時代は此の個人的信仰の旺盛なる時代であつた。「噫神よ、鹿の渓水を慕ひ喘ぐが如く、我が霊魂は汝を慕ひ喘ぐなり」と云ふが信仰的生涯の発端《はじめ》であつた。パウロも、アウガスチンも、ルーテルも、カルビンも、コロムウエルも此叫びを以つて真理探究の途に就いた。そして人なるキリストイエスに於て真の神を発見して、彼等は先づ平和の人、満足の人、感謝の人、歓喜の人、希望の人、然り愛の人と成つたのである。彼等が為した此世の事業は、彼等の此発見に較べて見て数ふるに足らなかつた。
(228)我れ主キリストイエスを識るを以て最も益《まさ》れる事とするが故に凡てのもの(此世の名誉特権等)を損となす。
我れ彼れの為に既に此等の凡てのものを損せしかど之を糞土の如く思へり(ピリピ書三章八節)
とは此事に関するパウロの述懐である。
〇近代人は此事に関し全然誤つて居る。彼等は宗教の本領を霊魂以外に於て求めんとする。彼等は此世を善くする事が宗教第一の目的であると思ふ。教会を起して社会に宗教の勢力を張る事、労働運動に加はつて下級民の生活状態を改善する事業、其他廓清運動、禁酒運動、青年会事業等数限りないのである。是等は勿論悪い事でない、善い事である、乍然ら宗教の本領でない。故に信仰の代用を為すことが出来ない。然れども不信の世は神を求むるの熱誠なきが故に、為すに比較的に容易なる社会事業を以て信仰に代へんとする。余輩が殊更に米国主義を嫌ふは之がためである。米国に在りて基督教は最も著しく|外化〔付△圏点〕した。そして其悪風が日本に伝はりて、信仰事業|両《ふたつ》ながらを毒しつゝある。
(229)宗教法案に就て
昭和2年2月18日付
一枚刷印刷物
署名 内村鑑三
私は宗教を教ゆる者でありまして政治を知らない者であります。然るに今回宗教法案なる者が帝国議会に提出せられて我国に於て宗教が為政家の監督を受けんとして居ると云ふ事を聞きました故に、茲に私の立場より此問題に就いて一言する事を許して戴きます。
ベンジヤミン・フランクリンが曾て言ふた事があります。「政府の保護を受けざれば存在し得ざるやうな宗教は存在せざるを可とすれば、斯かる宗教には保護を供へずして之を癈滅に帰せしむるに如かず」と。誠に明言であると思ひます。世に自存性を有する者にして真の宗教の如きはありません。此は如何なる勢力の保護をも待たずして、自由に発達し得る者であります。之に反して偽の宗教程脆い者はありません。此事を知つて政治が宗教に干渉するのは如何に愚かなる事である乎が判明ります。政治家が宗教の為に為し得る至上善は全然之を放任する事であります。勿論非倫不徳を取締るの必要はありますが、それは普通の法律に依て取締る事が出来ます、特別に宗教法を設くるの必要はありません。
今や政教分離は文明的政治の原則であります。そして宗教が政治に干渉する害が大なる丈け、それ丈け政治が宗教に干渉するの害は大きくあります。故に西洋諸国に於ては二者の分離をして益々明白ならしめんとして居り(230)ます。然るに我国に於て第二十世紀の今日に於て新に法律を設けて宗教を取締らんとするは、此はたしかに文明の逆行であります。憲法が既に自由を与へた宗教に、幾分なりとも政治の制裁を加へんとするは、此はたしかに時代錯誤でありまして、政治の為に計るも害多くして益少き事であります。甚だ失礼なる申分でありますが、文部省は其直轄の諸学校に於てすら教師生徒の思想の悪化を制止する事が出来ないのであります。其文部省が教育よりも更らに困難なる宗教を其支配の下に置いて之を取締り得るとはどうしても思はれません。
更に一つ私は言はして戴きたくあります。此法律案を編んだ人々は失礼ながら宗教の何たる乎を知られた人々でありませう乎。私は大なる疑を懐きます。私は今日まで殆んど四十年間、同胞の間に伝道して来たものでありますが、日本政府の官吏又は民間の政治家にして真に宗教を解した人に滅多に遭うた事はありません。彼等は私供宗教に生きんと欲する者の眼より見ますれば、所謂「此世の人達」でありまして、神の事、霊魂の事、来世の事等に就ては純然たる門外漢であります そして斯かる人達に由て編まれたる宗教法が能く日本人の宗教を取締り得やうとは私にはどうしても思へません。私は法案其物は為政家の善意に出たる事を信じて疑ひませんが、然し宗教信仰の立場より見て斯かる法案は今日の場合撤回して貰ひ度くあります。或は又法律と為す前に一度広く国民の輿論に問ふて然る後再び提出して貰ひ度くあります。
昭和二年二月十八日 東京市外柏木に於て
(231) GOD IN HISTORY
昭和2年3月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅱ,No.1.
署名 K.U.
God is in history. We should rather say, history is God in His self-revealing activity. History therefore is the best possible proof of the existence of God. We need no more delve into philosophy of history than look at modern newspapers to find out God. Rightly read,God is there,i.e. in modern newspapers,as in the Holy Scripture,not because they are just as holy,-on the contrary, they are the unholiest things under heaven,-but because they too show God in His activity,mostly in its judicial aspect. According to St.Paul’s way of reading history,Pharaoh was as much a work of God as Moses.Saidt he Apostle:“For t be Scripture saith unto Pharaoh:For this purpose did I raise thee up,tbat I might show in thee my power,and that my name might be published abroad in all the earth.”Rom.8:17. Historically considered Pharaoh was as necessary as Moses to make a free nation out of the oppressed children of Israel. So was Pilate as necessary as our Lord Himself to accomplish the salvation of mankind. Caiaphas,Judas Iscariot,and the whole group of Pharisees and Scribes were necessary to bring the glad tiding of salvation to the afflicted world.God was in them,as in His own Son,“reconciling tbe world to Himself.”
Int he same way,God is in the present,history-in-making, as He was in the past, history prop(232)erly so-called. We see God working now,not only in sanctums of modern prophets,but also in gatherings of modern politicians,even in such places as the Houses of Congress of the United States of America,and the House of Legislature of the State of California. When politicians are framing laws which are as subversive of their own liberty as the dignity of their friendly neighbours,they are unknowingly serving the purpose of God,in executing His righteousness and showing forth His mercy to the meek and humble.By excluding Asiatics from the American shores these politicians are really protecting Asia from the evil influences of the Western Civilization,which has reached its acme of perversity on the eastern shore of the Pacific ocean.They are crying to the Orientals:“Do not come here.Here is the way to Hell.Stay away in your sacred East.Be not deceived by our prosperity. We are digging our oWn graves,and are hastening thereto with very great speed.”America’s law to exclude Asiatics from its soil may be read-and I think,it is the true reading-as God’s holy warning to them to“keep off the dangerous ground.”
So of all incidents and happenings in history. The Great War in a very true sense was God’s work. It was His judgment,or rather His condemnation of the Western Civilization.By it practically all nations were judged;Germany,France,Austria,England,Russia,Italy,together with Turkey and far-off Japan;and that judgment might be all-inclusive,the spirit of lies drew even the United States of America into it,so that none could plead innocence. The whole Christendom together with its Mohammedan and Buddhistic allies were found guilty,-murderers,peace-haters,hypocrites in their respective religions,all of them.The War was the best possible commentary on the word of God as revealed through His prophets and summarized by Paul the Apostle in his (233)Epistle to the Romans,the 3rd chapter,10-18th verses:-
There is none righteous,no not one;
There is none that understandeth,
There is none tbat seeketh after God;
They have all turned aside,they are together become unprofitable;
There is none that doeth good,no,not so much as one:
Their throat is an open sepulchre;
With their tongues they have used deceit:
The poison of asps is under their lips:
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Their feet are swift to shed blood;
Destruction and misery are in their ways;
And the way of peace have they not known:
There is no fear of God before their eyes.
Literally true,every one of these words;the Great War in a nutsbell;God’s words tarnslated into facts;the Bible written with blood and fire. Read in this light,the record of the war is an inspiration, though a horrible inspiration. And as it is an inspiration,it is not merely judicial and condemnatory;there is something infinitely merciful in it. As the great Civil War of America made millions of negroes free,so the Great War made and is making the whole Europe free from many bondages which bound it for centuries. The three emplres which partitioned Poland were themselves (234)partitioned,and practically vanished from the face of the globe as empires. Then the effete Christianity under which Europe had laboured was discredited,and is now waiting to be replaced by new Christianity,which is the simple primitive Christianity of Jesus and his immediate followers. War itself was made ludicrous,and though mankind stil lretains it,it is retained with a sense of shame. Civilization itself was condemned as a vanity. Deep-thinking men now see it as a vanity With no content of perennial worth in it;man’s device fitted more for destruction of his soul than for increase of his happiness. The Great War was the last of the series of God’s inscrutable mercies which were manifested in the past in such events as the destruction of Jerusalem, the fall of Babylonn,the decline and fall of the Roman empire,the French Revolution,and many other catastrophes,which we now see clearly as God’s mercies in judgment.
So we look at daily incidents of our lives.Not only history of Europe,but history of Japan is God-informed.I often take infinite pleasure in reading Japanese history as I do the Jewish in the Old Testament.One is just as inspiring as the other. To those who wish to read Japanese history in this light,I recommend an old history,written by Matsunae under the title of Kokushi-ryaku(An Outline of the National History).I think it is more true to facts than mnany histories which are now given to tbe public under the inspection of the Imperial Government. The author was intensely loya land patriotic;but his loyalty and patriotism were not superficial. He was not afraid to speak out truths;so he made the history of Japan books of real inspiration.(His history was printed in five volumes from blocks).
God was jn history of Japan as in histories of all other nations. God has never forsaken Japan;(235)He never hath left Himself without witness among Japanese as among the Jewish and Christian nations. An idea that non-Christian Japan is less God’s than Christian England or America is entirely false. As the same physical laws work in Japan as in England and America,so the same justice and love of God rule here as there. God is as much the God of Japanese as the God of Englishmen or of Americans. The idea that they are specially teachers in matters of God and spirit and we are the taught,is fundamentally wrong and mistaken. It was just as providential for Japan to have produced such men of faith as Genshin,Honen and Shinran as for England to have given birth to Wickliffe, Bunyan and Wesleys. Leaving our meditation on the past history of Japan to future treatment,I cannot but see clearly God’s hand in the modern history of my country. It is I believe God-informed through and through. And when I speak of God in this connection,l do not merely mean the Ruler of universe and mankind. I mean the God of Luther and Calvin,of Dante and Milton,the Father of our Lord Jesus Christ.Is this particular God,the God of Christians is[sic]working in the modern history of Japan,-this is a question of all-absorbing interest to me. And I cannot conceal my conviction that He verily is. May He help me to state my observations on this subject in a subsequent issue of this magazine.
(236) DECEIVING GOD
昭和2年3月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅱ,No.1.
署名 K.U.
None is so easy to deceive as God Himself. Practically all men except very few are deceiving Him every day. And God alloweth Himself to be deceived by men,-as if He were a big fool. But silently and slowly He carrieth on His plan, and He hath His will accomplished at last.“God’s mill turns slow,but grinds fine.”He is slow as a fool,but precise as the most accurate instrument.He never faileth. And the Christian following God is deceived as He is deceived;but his will expressed by his prayers will be accomplished at last,for he made God’s will his will. Oh the bliss of being treated by men as they treat the Allwise God! Deceived for a time,but undeceived at last,-coming out as conquerors at last,-always!
(237)PROSELYTISM
昭和2年3月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅱ,No.1.
署名 K.U.
I think the greatest crime that a man can commit is proselytism. It is an attempt to make other men believe exactly as he does. Belief is a field which only God can enter;and to enforce belief in any way is for a man to presume God’s place. No wonder, therefore,that Jesus intensely hated proselytism.“Woe unto you,scribes and Pharisees, hypocrites!”he said,“for ye compass sea and land to make one proselvte;and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.”-Matth.23:15・And I confess I have seen many proselytizers in this land, not of course, in the name of proselytizers, but in some other names,but proselytizers,nevertheless.
(238) PERSONAL NOTES
昭和2年3月5日
The Japan Christian Intelleigencer.Vol.Ⅱ,No.1.
署名 The Editor
Dr.Martin W.Barr M.D.of Elwyn,Pennsylvania,my life-long friend since the day when I first went to America in 1884,now a great authority on mental diseases,and no mean authority on English literature,in his recent letter to me,writes:
Dear Friend:The Japan Christian Intelligencer has just come,and I have read it with very great interest, Mr.Clement refers to“Mr.Dick”in“David Copperfield”;but does he realize that the said“Mr.Dick”was a low-grade imbecile who was absolutely lrresponsible? Even if you offend him by expressing your disapprobation of missionaries,under no circumstances could you be compared to“Mr.Dick.”
Ignorance is bliss,i.e. in my case. As I never read Dickens’novels,or any other novels,except one by Mrs.Harriet Beecher Stowe,not Uncle Tom’s Cabin,but my Wife and I which I read in my student-days in America,-I say,as I never read novels,except One,I did not know who“Mr.Dick”was,and to whom I was compared by Mr.Clement.And even now when I am told by my American friend that Dick was a low-grade imbecile,I am not specially offended,for that may be one explanation from the ex-missionary’s standpoint of view,of my attitude towards his (239)colleagues. To be compared to an imbecile is better than to be identified with the brood of the enemy of Christ. I am pitied,but not hated.So much the better.
――――――――――
One active missionary at least read The Japan Christian Intelligencer,and that was Mr.Arthur Jorgensen,connected with the Tokio Y.M.C.A. He did not join“the conspiracy of silence,”formed by missionaries in general against those who in any way are opposed to their ways of thinking and doing. Mr.Jorgensen deignedt o write quite a long article in English in the February number of The kaitakusha,the organ of the Tokio Y.M.C.A.on“Dominant Ideas in Mr.Uchimura’s Writing.”It is more a criticism of the writer himself than of his writing.“The purpose of this brief sketch,”he says,“is not so much to dwell on the magazine itself as it is to call attention to the dominant religious ideas of its senior editor as these are revealed through his editorial contributions during the past year.”And the editor of this magazine appears to Mr.Jorgensen as “the spiritual descendant of Continental pietism as it manifests itself in Germany and Scandinavia.”It was very kind of him to have said so much about the editor. Many American missionaries took him to be a Hicksite sort of Quakers under whose influence he came,they supposed,during his stay in Pennsylvania. But the editor would rather be a pietist than be a Hicksite Quaker. In fact,though he lived very near Swarthmore,where the well-known Hicksite College is,he never came under its influence,as his old friend Dr.M.W.Barr above mentioned knows very well. His distrust of missionaries and their ways of doing and thinking did not come from any outside influence.It came from his own experience and observation.
(240)Mr.Jorgensen will be interested to hear of a conversation which took place between a Princeton professor and the editor in Karuizawa a few years ago.
Professor:Who made you to believe in the Second Coming of Christ?
Editor:No other person than Mr.Woodrow Wilson,the Democratic president of the United States of America.
Professor:Was it possible? I know of many Democrats who turned Republicans,disgusted with the policy of President Wilson;but you are the only one so far as I know who turned a believer in the Second Coming of Christ by his influence.
Editor:Yes,it was on this wise:When in the summer of 1917,I was finally assured that President Wilson declared war against the Central Powers,my hope in the power of the human race to establish permanent peace on the earth was gone. I had thought that the United States of America under the guidance of President Wilson would keep herself aloof from this universal madness of the Great War,and would begin history anew on the basis of universal peace. But when I found that the only peace-making nation left in the world entered the war,my hope in the human race was entirely gone. I felt as if the foundation of the earth were removed from under my feet. And no other way was left for me to keep on my Christian faith but to believe in the final Divine intervention of history as expressed in the Bible-teaching concernlng the Second Coming of Christ. President Wilson,representing the public opinion of the degenerate American nation,was thus instrumental in bringing me to the firm belief in the grand and beautiful doctrine of the Second Coming of Christ.
(241)The conversation ended. The professor was surprised. He seemed to have been pleased to hear that I shared with him the same belief concernlng the Second Coming of Christ;but he was not pleased to know that President Wilson,himself a Princeton man,was in such a way, instrumental in bringing me to the said bekief.
――――――――――
So much for this“dominant idea”in my writing. Mr.Jorgensen,however,does not say a word about another,and that the most important idea in my writing. What about the American ability to teach Japanrse in religion? What is Mr.Jorgensen’s view on this subject? Does he agree with me or disagree? That is the most important subject on which the reader of this little magazine wishes to be enlightened by Mr.Jorgensen or any one of his colleagues. Whether the editor is a good man or a bad man is a matter of very little consequence compared with this subject.Mr.Jorgensen speaks of“the criticisms which are so commonly levelled against him(the editor).”What those criticisms are,the editor does not care to know;but he does care to know what the American missionaries think about their ability to teach Lapanese in religion. Can they teach,or are they teaching, or have they religion to teach? I am speaking not of social works,Y.M.C.A. works,education,kindergarten or any other work,but of religion,the Christian religion,the religion that was intended to save souls. Do modern American missionaries have such a religion to begin with?
――――――――――
Some years ago,When I was still holding my Bible-Class in the great hall of the Japan Hygienic Society in front of the Home Department,four American missionaries silently took their seats in (242)the gallery,not of course to be taught by me,but just to see how things went on. One of them asked the guide,who in this case happened to be a minister of their church(Presbyterian),how was it,that while in most of the city-churches which they visited,the pews were sadly empty,the meeting they were now inspecting was crowded with audience.The Japanese minister’s reply was prompt and decisive.“Because”he said,“the leader, Kanzo Uchimura,does two things.Firstly,he attacks churches and missionaries;and secondly,he preaches the Second Coming of Christ.”The missionaries believed his report,and went out without waiting for the close of the meeting. Subsequently,I came to know one of the missionaries,who divulged to me the secret of the incident. I was surprised,and asked my newly acquired missionary-friend in this way:“Do you think it possible for any man to keep the interest of an audience of 400-800 persons for several years in succession simply by repeating Sunday-after-Sunday attacks upon churches and missionaries,and constantly dwelling upon the Second Coming of Christ? He must be a great man of genius to be able to do so. I wish you to try it if you can. Because I have in some way been able to grasp the central truth of Christianity, the truth which appeals to the heart of my countrymen,have I been able to keep a large audience for a long time. Your guide has misguided you in this matter;he misrepresented me,but he never cared to hear my message,and simply told you what other people gossipped about me.”My missionary-friend was satisfied with my explanation;he has ever since taken me into his confidence,as a preacher of something more than the Second Coming of Christ,and as somebody other than a mere enemy of churches and missionaries.
(243)The same question was raised when I met Bishop Hiraiwa of the Japan Methodist Church in a railroad car several years ago. We are old acquaintances,and our conversation was carried on quite freely.“If you have ever read my magazine or books with any degree of care,”I said to the Bishop,“you will read very little of the attacks upon churches you attribute to me,and very much of the central teachings of Christianity. You ougbt to commend me for the service I am doing for the gospel-truth,and not to blame me for the attacks I make upon churcbes.”The Bisbop explained in this way:“In the barber-shop,we complain when the barber makes a cut upon our faces;but we do not give him special commendation when he shaves us smoothly. It must be the same with us in our dealing with you. We church-people feel the pain of your attack upon us very sharply,though you make it quite seldom;as for your services for the gospel-truth,we naturally pass them by, for we do not feel them,and take them as matters of course.” I thought the Bishop’s explanation was very clever,and relying upon it I have ever since been quite indifferent to the complaint of the church-people on this matter.
――――――――――
So I preach wbat I believe to be the central truths of Christianity to my countrymen,in season, out of season. I have been engaged in this work more or less now for nearly half-a-century,ever since I found Christ when I was a lad of 17 years of age. No church ever licensed me to preach;no bishop ever laid his hand upon my head;but somehow an Unseen Power supported me;and in my aloneness I have never been alone. Hundreds of thousands of copies of my books and magazines have been bought and read by my countrymen, and thousands upon thousands of them (244)heard my speeches and expositions of the Bible.(I do not call them“sermons”).What if missionaries and church-people continue to level criticism;against me? I am not in service of churches and missions;I am in service of Some One else;I must please Him and not them;and He who hath supported me thus far will support me till the end. Independent of men;but absolutely dependent upon Him!
(245) 〔科学と宗教 他〕
昭和2年3月10日
『聖書之研究』320号
署名なし
科学と宗教
〇科学に無限の進歩があるが、宗教に進歩はない。宗教は神の性格の|現はれ〔付ごま圏点〕であつて、此|現はれ〔付ごま圏点〕は一度あれば夫れが最後である。故に宗教に在りては改革はいつでも原始《はじめ》に還る事である。新らしき宗教はいつでも偽はりの宗教である。科学と哲学に由て築き上げられし宗教の如きは顧るに足りない。信ずべく頼るべきは |聖徒が一たび伝へられし信仰の道〔ゴシック〕 である(ユダ書三節)。而して探り求むべきは此道である。此道に探り当りて死せる霊魂《たましい》は復活し、光明は世に臨むのである。ルーテルの宗教改革は斯る|帰還〔付ごま圏点〕であつた、原始の信仰に還る事であつた。其他の真《まこと》のリバイバル(信仰復興)も凡て是であつた、即ち神の愛の|現はれ〔付ごま圏点〕なる主イエスに還る事であつた。
政治と宗教
〇政治は宗教の干渉を欲せず、宗教は政治の保護監督を忌む。宗教は政治を離れ、独り自から存在し、発達し、成功する。フランクリンが曰うたことがある、「政府の保護あるにあらざれば存在する能はざる宗教は保存する(246)の必要なき宗教なれば、之を放任して癈滅に帰せしむるに如かず」と。実に明言である。自存性の強き者にして真の宗教の如きはない。此は保護ありて却て衰へ、迫害せられて却て昌ふる者である。宗教繁栄の為に計りて、之に政府の保護を加ふるが如き劣策はない。宗教が若し政治より要求《もと》むる所があれば、それは自由である、公平である、不義非倫を矯むる以外に全然干渉せざる事である。日本は今日まで宗教家の楽園《パラダイス》と称《い》はれた、如何なる宗教家も拘束せらるゝことなく教理宣伝に従事し得たからである。基督教に多少の迫害が加へられたが、それは斯教の為に最も善き事であつた。此状態の永続せん事を祈る。
(247) 伝道と職業
昭和2年3月10日
『聖書之研究』320号
署名なし
〇所謂伝道事業のみが伝道でない。神を信じて為す凡ての事業が伝道である。神を信じて為す農業が伝道である、神を信じて為す工業が伝道である、神を信じて為す商業が伝道である。然り神を信じて為せば政治も亦罪悪ならずして或る種の伝道である。伝道を行はんと欲して与へられし職業を去りて専門伝道師と成る必要は少しもない。パウロは曰うた「兄弟よ、汝等各自その召されし時に在りし所の分に止まつて神と偕に居るべし」と(コリント前書七章二四節)。職業は何でも可い、神と偕に居りて人は何人も神の光を放ちて伝道師ならざるを得ない。
〇そして最も善き伝道は此世の生計《なりはい》に従事して行はれる。アクラとプリスキラとは終生天幕製造業を離れなかつた、然れどもコリントに、エペソに、ロマに、到る所に善き伝道を為した。而して亦、パウロ彼れ自身が今日所謂伝道師でありし乎、大なる疑問である。彼は終りまで天幕製造人として知られたのであらう。伝道はキリストの僕としての彼の当然の義務であつた、彼は特に伝道専務として之に従事したのではないと思ふ。キリストは大工、ペテロは漁夫、彼等は孰れも其の職業に於ては普通の人であつた。唯霊に於て神と偕に居りしが故に、自《おのづ》から善且大なる伝道師であつたのである。而して今日と雖ども最も有効なる伝道は|たゞ〔付ごま圏点〕の信者に由つて行はる。|教会が行つた最大の〔付△圏点〕過誤《あやまち》|は伝道師階級を作つた事である〔付△圏点〕。伝道は生計として之に従事して全く其の効果を失ふもの(248)である。神と偕に居る普通の人間、それが真の信者、真の伝道師である。
〇勿論真の信者は伝道せずには居られない。「我れ若し福音を伝へずば禍なる哉」と曰ふ者はパウロ一人に限らない。然れども是れ彼の分に止まりて彼が能く為し得たる所である。福音はもと是れ行ふべきものであつて、語るべきものでない。神に強いられて止むを得ざる場合の外は、信者は福音をして彼に在りて果を結ばしめて、神の栄を顕はすべきである。日と月と星とは「語らず言はず其声聞えざるに其響は全地に普し」と云ふ。我等も亦福音の器となり、或は地を耕し、或は物を作り、或は産を鬻《ひさ》いで其宣伝者たる事が出来る。伝道に直接なると間接なるとがある、そして其の永久的効果に至つては間接なるは遥に直接なるに勝さる。但し世に関係すること密接なるが故に後者の前者よりも神の恩恵を要すること更に大なるを知る。世に在りて聖徒たるは世を離れて教師たる以上の難事である。
(249) パウロ伝の一部
昭和2年3月10日-8月10日 『聖書之研究』320-325号
署名 内村鑑三
パウロの矛盾と偉大 使徒行伝十六章一-一一節
〇或る宣教師が曾てパウロの事を「パウロ偉らいの人」と呼んだとの事である。我等は彼を「パウロ矛盾の人」と呼んでも可いと思ふ。パウロが書き、又パウロに就て書かれたる聖書の言を読んで彼に矛盾の多かつた事が判明る。其一が茲に記されたるテモテに制札を授けたる事である。其少し前に、パウロはヱルサレム会議に於て彼の弟子たるテトスに割礼を授けられん事を断然拒んだ。「我と偕に在りしテトスはギリシヤ人なるに尚ほ之に割礼を受けさせざりき……我等一時も之に服する事をせざりき、此は福音の真理恒に汝等と偕に在らんことを欲すれば也」と彼は加拉太書二章三節以下に於て言ふてゐる。然るにテモテの場合に於ては、彼の母がユダヤ人なりしとの理由もありたらうが「ユダヤ人の為に彼に割礼を行へり」と記いてある(行伝十六章三節)。此は如何に見ても矛盾である。ヱルサレムに在るユダヤ派の信者が此事を聞いたならばさぞかし怒つた事であらう。若しパウロにテモテに割礼を授くるの心が有つたならば、何故其心をヱルサレム会議に於て表はさなかつた乎。彼は単に我を張り通すを以て主義とする意地悪者ではなかつた乎と。今日の我等もパウロに就いて斯く言ひて間違ないと(250)思ふ。
然し乍ら是れパウロの一面を知つて他面を知らない言であると思ふ。正確に云へば、此は確かに彼の矛盾であつた。然れども主義の上に立つ矛盾であつた。彼は既にキリストの福音に依りて律法儀礼に超越した。彼がコリント前書七章十九節に於て曰へるが如し。
割礼を受くるも益なく、割礼を受けざるも益なく、唯神の誡を守る事なり。
と。「神の誡」とは「愛」である。神を愛し人を愛する事である。是れありて割礼、非割札は問題ならずとパウロは茲に言うたのである。そしてテトスの場合に於て彼が非割礼を主張したのは、「福音の真理汝等と偕に在らん為なり」とありて、異邦信者の為にユダヤ人の束縛を離れたる自由の福音を維持せんが為であつた。テモテの場合に於ては、彼の母がユダヤ人でありしとの理由に依り、ユダヤ人の反対を避け、同時にまた彼等の間に福音の伝播を容易ならしめんが為であつた。政略と云へば政略である、矛盾と云へば矛盾である。然し乍ら是れ愛の矛盾であつて、貴むべき美はしき矛盾である。パウロは曾て彼の伝道の方針に就て曰うた。
ユダヤ人には我れユダヤ人の如くなれり、是れユダヤ人を得ん為なり。律法の下に在る者には、我れ律法の下に在る者の如くなれり、是れ律法の下に在る者を得ん為なり。律法なき者には我れ律法なき者の如くなれり、是れ律法なき者を得ん為なり。……凡ての人に我は凡ての人の状《さま》に循へり、是れいかにもして彼等数人を救はん為なり。
と(コリント前書九章廿-廿二節》。パウロの此言を以て彼を無主義無節操を以て責めて責め得られない事はない。然し彼は斯かる詰責に対し痛痒を感じなかつたであらう。そは彼は愛の故に斯く為したからである。詩人ホヰツ(251)トマンの一句に曰く「我に矛盾あり、そは我は大なればなり」と。キリストの僕たりしパウロは斯くは言はなかつた。然し矛盾の故を以て敵が彼を攻めし時に彼は言うたであらう、「我に矛盾あり、そは我はイエスの僕なればなり」と。
〇|縦し割礼の事に於てパウロに矛盾が有つたとするも彼は伝道の大方針に於て誤らなかつた〔付○圏点〕。彼は彼の一生の間に大羅馬帝国を教化せんと企た。そして其目的を達せんが為には彼は区々たる小間題に縛られず、情実を退け、万難を排して、彼の伝道旅行に就いた。スリヤを発し、キリキヤを過ぎ、ガラテヤ、フルギヤを経てアジヤに入り、ビテニヤに入らんと欲して禁《とゞ》められ終にトロアスに至り、一葦水を隔てゝ欧羅巴大陸に対して立つた。茲に一人のマケドニヤ人の幻影《まぼろし》は彼に現はれ「マケドニヤに来りて我等を助けよ」と言ふを聞いた。マケドニヤは欧洲が亜細亜に接する所である。マケドニヤ人のパウロを招けるは、欧洲が彼を招くのであつた。パウロは亜細亜人であつた。彼は今やキリストの福音を齎らして欧洲に渡らんとしてゐた。|福音の真理を以てする欧洲の征服が今や彼に委ねられたのである〔付○圏点〕。彼はマケドニヤ人の招きに応じて起つた。トロアスより船出して真直《まつすぐ》にサモトラケに至り、次の日にネアポリスに着き、彼処よりピリピに往いた。茲に福音はパウロに由りて亜細亜より欧洲に渡つた。そして爾後二千年間欧洲の人心を支配した。偉大なるパウロよ!まことに「パウロ偉らいの人」である。此人に割礼の事に関し矛盾がありたればとて世界人類は彼を責めない。小人の眼は小なる矛盾を見るに鋭く、大なる調和を見るに鈍い。行伝の著者は事実を記して我等をして能くパウロを了解するの材料を供して呉れた。
〇「|パウロ偉らいの人」「パウロ矛盾の人」パウロ欧洲の改造者、パウロ世界の大教師〔付△圏点〕。(十月二十四日)
(252) 聖霊の指導
〇十六章六節より九節までに驚くべき記事が三ある。パウロはアジアに伝道を試みんとせし時に聖霊に禁《とゞ》められビテニヤに往かんとせし時にイエスの霊之を許さず、終にトロアスに到りたれば対岸欧洲マケドニヤの人の幻影《まぼろし》は彼を招きたれば、之に応じて西の方欧洲に渡りたりと云ふのである。聖霊、イエスの霊、幻影と云ふ。何れも近代人の受納れざる詞である。今茲に之を説明するも無益である。パウロの心理状態に普通の人の解し難きものがあつたらしく、故に斯かることが実際に彼に在つたと認むるより他に途がない。然れども大切なる事は斯かる方法に由て彼の行動が支配された事である。そして其行動が人類の歴史に影響した事である。此時若しパウロがアジア(アジヤ州であつてアジヤ大陸でない)に止まつたならば如何? 或は又アジヤより東の方黒海に添うたるビテニヤに往きしならば如何? 是れ福音の逆行であつて、或は其れが為に基督教は世界の宗教と成らずして終った乎も解らない。パウロも人であつて、成るべく故郷に近き国々に伝道せんとせしは情である。然れども神と人類とは彼が彼の情に背き、広く西の方欧洲に飛躍せんことを要求した。故に亜細亜に止まることを禁ぜられ、欧洲に渡ることを慫慂せられたのである。文明は常に西に向ふとの法則に従ひ、文明の基礎たるキリストの福音は茲に強いて西に向けられたのである。まことに明白なる神の指導であつて、此指導がありたればこそ基督教は世界の宗教、殊に文明国の宗教と成つたのである。若し此時に此指導なく、パウロがアジヤ州に止まり、又はビテニヤに往いて、マケドニヤに渡らざりしならば、世界の歴史は全く別のものであつたに相違ない。摂理とは斯かる事を指して云ふ。その当時には実に小事なるが如く見えしも、後に至つて考ふれば実に大事であつた事が判(253)明る。|使徒行伝、実は神行伝、又は聖霊行伝〔付○圏点〕であるとは此事を云ふのである。
〇福音の進路は常に如此くにして示されたのである。人の計画が成つたのでなくして神の御計画が成つたのである。我等は度々我等の計画を妨げられ、進路を遮ぎらる。或は思はざる方面より招かれる。斯かる場合に於て神御自身が我等を導き給ひつゝあるのである。信者に取り、「風の吹きまはし」又は「境遇が然らしめた」と云ふは実は聖霊又はイエスの霊に導かれたとの事である。私自身の生涯に於ても斯かる事は幾度もあつた。その時は禁ぜられ、許されずして悲しかつた。然し乍ら後に至つて神が私を導き給ひし事を知つた。
ピリピ伝道 使徒行伝第十六章十一節以下
〇パウロは福音を齎らして欧洲に渡つた。然し独り渡つたのではない、シラスとテモテの外に誰かゞ彼に伴つた。其事は第十節以下数節に渉り「彼等」と云はずして「我等」と云ふに依て判明る。「彼が幻影を見し後我等誠に主の我等をしてマケドニヤ人に福音を宣べしめんと|我等〔付○圏点〕を召給ふことを推量りて云々」とある。茲に|記者が一行に加はりしことが判明る〔付○圏点〕。使徒行伝の記者自身が茲に自己の実験を録しつゝあると云ふのが普通の見方である。記者は多分ルカであつたらう。彼は福音が亜細亜を離れて欧洲に渉りし此大切なる時期に於てパウロの一行に加つたのであらう。或はルカ自身が幻にパウロに現はれて「マケドニヤに渉りて我等を助けよ」と云ひし其人であつたらうとの見方もある。何れにしても奥床しき記事である。茲に短かしと雖も記者自身の自叙伝の一部の掲げられしを見る。そして同種類の記事を第二十七章以下に於て見る。使徒行伝が其大体に於て信頼すべき歴史的記事である事は此一事に俵て証明せらる。
(254)〇パウロはマケドニヤに上陸した。然し例に依り小邑を顧ずして大都に向つて進んだ。ネアポリスに止まらずしてピリピに行いた。そして此所に止まる数日にしてアムピポリス及びアポロニヤを過ぎてテサロニケに至つた(十七章一節)。恰かも大将軍が兵を率ゐて敵国を征服せんとする時の如くであつて、福音を以て枢要の地を占領して以て勝利を完うせんとした。先づ第一にマケドニヤは羅馬帝国二十有余州の内、有力なる分割区域の一であつた。之を征服するは全体の上より見て必要であつた。故にパウロは大いに力を此州に注いだ。此はその当時より三百年間前に歴山大王を生んだ州であつて、一時は世界の半分が彼の配下に属した。人種は優等で文明の行渡つた州であつた。ピリピは大王の父ピリピに由て改築されし都市であつて、彼が之に附するに自己の名を以てした名邑である。当時は羅馬の植民地であつて、市の有力者は羅馬人であつた。マケドニヤを征服して羅馬帝国の征服を資《たす》け、ピリピを占領してマケドニヤの福音化を進めんとするのであつた。パウロの戦略はナポレオンのそれと同じく悉く適中した。新約聖書に腓立比書ありて永久に市の名を存した。
パウロの一行はピリピの市《まち》に入り、常例に循ひ、先づ其地のユダヤ人に伝道した。ピリピに会堂はなかつた、然し市外の河畔に祈祷所があつた。彼等は其処に集ひ来れる婦人等に福音を語つた。聴衆の一人が「紫布《むらさきぬの》を售《あきな》ふテアテラの邑《まち》の商人にて神を敬ふルデヤと名づくる婦人」であつた。主が彼女の心を啓《ひら》き給ひて、彼女は信者となりてバプテスマを受けた。茲に欧洲大陸に於て福音の初穂が刈穫《かりとら》れた。そして夫れが婦人であつて、而かも商人であつたと云ふ。爾来欧洲に於て何千万或は何億と云ふ基督信者が起つた。そして其第一人が商人のルデヤ女であつた。初穂に由て収穫を知らる。爾来二千年間欧洲人の宗教は|家庭を基礎とする平信徒の基督教である〔付○圏点〕との事であつた。此は実に善き前兆であつた。爾来欧洲人の信仰は平信徒の婦人に委ねらるべくあつた。クリソス(255)トムの母アンスーサ、アウガスチンの母モニカ、ルーテルの母マーガレツト、ウエスレーの母スーザンナ等が欧洲人を支配すべくあつた。そしてパウロ自身の伝道が学者市のアテンに於て失敗して商人|市《まち》のコリントに於て成功せしが如くに欧洲の基督教は大体に於て学者に受けられずして商人農夫職工の間に栄えた。そして其余流を受けし日本に於ても、福音は学士博士其他所謂知識階級に受けられずして、手足を以て働く所の民衆の間に栄えて行くを見る。|世界の伝道史に於て特筆大書すべき事は、欧洲に起りし最初の基督数信者がピリピの商人ルデヤと名くる婦人であつた事である〔付○圏点〕。
〇ルデヤと彼女の家庭に足がゝりを得てパウロの一行は更らに伝道の歩を進めた。そして計らずも異教の迷信と衝突した。当時何れの処にも卜筮師《うらなひし》が居つた、そして主として婦人が其職に居た。パウロが此|巫《みこ》をして無能ならしめし結果として市に大騒動が起つた。それが為にパウロとシラスとは獄に投ぜられた。然るに奇跡に由て救出され、獄吏は改信し、彼と其一家とは信者の群《むれ》に加はつた。パウロは茲に彼の羅馬市民権を利用し、揚々として市を去つた。多分ピリピ伝道は行伝が示すが如き簡短なる者ではなかつたであらう。何れにしろ茲にピリピ教会が起つた。それが如何なる信者の団体でありし乎はピリピ書の能く示す所である。パウロをしてかの愛情に充溢るゝ書簡を書かしめし理由を、彼と此地に起りし信者との間に起りし愛の繋ぎに於て探ることが出来る。前にはユダヤ派の煽動者に由てガラテヤ教会との関係を擾され、後にはエペソ教会は他の使徒に属するに至りしと雖も、ピリピ教会は終りまで彼の忠実なる友人又は後援者と成りて存した。(十月三十一日)
(256) 腓立比書の一瞥
〇パウロのピリピ伝道を研究した序に腓立比書に就て一言して置く必要がある。之に由て彼が彼地に如何なる福音を伝へた乎、又彼の伝道に由て如何なる信者が起つた乎、それ等を窺ふ事が出来る。腓立比書は腓利門書と共にパウロ書簡の内で最も書簡らしい書簡であると云はれる。他の書簡は教義に就き、教会整理に就き記してあるに、茲には主として友情が披瀝してある。「我が愛する所、慕ふ所の兄弟、我の喜び、我の冕《かんむり》たる我が愛する者よ」と云ふの類である(四章一節)。パウロは亦ピリピの信者が遥々人を遣はし物を贈りて彼を羅馬に於ける牢獄に慰めし其好意を謝して曰うた。
ピリピ人よ、汝等も亦知る、我が福音を伝ふる始めマケドニヤを離れ去る時、物を贈りて我を助けし者は唯汝等のみ、他の教会は此事なかりき。汝等は我がテサロニケに在りし時一度ならず二度までも人を遣はして我が乏しを助けたり。我れ贈物を求むるに非ず、唯汝等の益になる其の繁からんことを求むなり(四章十五-十七節)
と。以つてピリピの信者がパウロに取り如何に親しき情《なつ》かしき者であつた乎が判明る。信仰は信仰である、友誼は友誼である、而して友誼に信仰が加はる時に最も親しき関係が成立する。
パウロは教義を教へた、然し教義を教義として教へなかつた。教義を道徳の基礎として教へた。神学者の所謂キリストの先在、神性、受肉を教へた。然し此は単に奇異《ふしぎ》なる奥義でない、直に以つて信者の行為に適用すべき真理である。其一例が常に神学者を悩ます所の二章一節以下十二節までゞある。此は神学上の大問題である、又(257)聖書解釈上の大難関である。
彼は神の|かたち〔付○圏点〕に居りしかども自から其神と匹《ひとし》くある事を棄難き事と思はず、反つて己を虚《むなし》うし、僕の|かたち〔付○圏点〕をとりて人の如く成れり(六、七節)
難解の言葉である。神の|かたち〔付○圏点〕とは何である乎。「体」と旧訳は訳し、「貌」と新訳は訳す。希臘語にてはモルフエーである。其キリストが「人の如き形状《ありさま》にて現はれ」と云ふ。「形状」は原語にてはスケーマである。モルフエーとスケーマの区別、其れが言語学上の大問題である。そして神と匹しくある所のキリストが己を虚うし給へりと云ふ。|無きもの〔付ごま圏点〕と成り給へりと云ふ。然らばキリスト地上臨在中は三位の神は二位であり給ひしかとの問題も起る。如此くにして此の美はしき書簡は教義討論の材料と化するのである。然し乍らパウロはそんな目的を以つて之を書いたのではない。彼はピリピの信者に謙遜を教へんとして、其模範をキリストに取るべきを教へたのである。基督教信者は人に傚はずして神に傚ふべしとはパウロの教訓である。「汝等愛せらるゝ子供の如く神に傚ふべし」とエペソ書五章一節に曰ふ。其如く此の場合に於て、彼はピリピの信者に謙遜の義務美徳を教ふるに方て、範を神御自身に取つたのである。三位一体と云ひて道徳を離れたる教義ではない。人道の根柢は之を神性の奥義に探るぺしと云ふのである。
三章二十節以下に於てキリストの再臨を教ふるに於ても同じである。再臨は在る乎無い乎の問題でない。望に溢れて凡ての困難に打勝つべしと云ふのである。
我等の国は天に在り、我等は救主即ちイエスキリストの其処より来るを待つ。彼は万物を己に従はせ得る能力に由りて我等が卑しき体を化へて共栄光の体に象《かたど》らすべし
(258)と。再臨の教義を以て伝へられたる絶大の慰である。
〇そして最も美はしいのは四章六節七節に於ける祈祷に関はる勧告《すゝめ》である。
何事をも思ひ煩ふ勿れ、唯|毎事《ことごと》に祈祷し懇求《ねがひ》をし感謝して己が求むる所を神に告げよ。神より出て人の凡て思ふ所に過る平安は汝等の心と意《おもひ》をイエスキリストに在りて守らん。
多分祈祷に関はる教訓にして之よりも完全なる者はあるまい。私は之を最も常識に適へる教であると云ふ。心配の事は大小に関はらず之を神に告げよ、然らば平安汝等に臨まんと云ふのである。汝等の祈願は悉く聴かるべしとは云はない、平安汝等の心と意《おもひ》を守らんと云ふ。斯くして祈祷は祈祷以上に聴かるゝのである。且又祈りは祈祷と懇求と感謝とであると云ふ。祈祷は自己を虚うして神に頼る心の状態である、懇求《ねがひ》は祈願である、そして之に過去の恩恵に対する感謝を加ふ。斯くして完全なる祈祷が成立する。大抵の人の祈祷は第二の懇求である。第一と第三とが欠けてゐる。パウロは一言の中に祈祷の全部を言尽してゐる。殊に「毎事」の一語に注意を要する。大事も小事も万事万端を神に告げよと云ふ。小児が有りと有ゆる事を母に告ぐるの類である。聴かる聴かれぬの問題でない、唯神に告ぐるのである。知らするのである。然らば人の凡て思ふ所に過ぐる平安はキリストに在りて信者の心と意とを守らんと云ふ。平安は心を占領して余念の之を擾《みだ》すこと無けんとの事である。信者の実験其儘である。十一月七日 〔以上、3・10〕
テサロニケ伝道 使徒行伝十七章一-十節。テサロニケ前書一章
〇パウロはピリピを遂はれ、アムピポリス及びアポロニヤを経てテサロニケに至り、此所に伝道を始めた。テサ(259)ロニケはマケドニヤの首府であつて、貿易市場であつた。パウロは彼の伝道地として常に斯かる場所を選らんだ。市街の人なりし彼は田舎よりも都市を好んだ。テサロニケはマケドニヤの首府であり貿易市場であつた。そしてコリントはアカヤに於て、エペソはアジヤに於て同一の地位に在つた。そして三者孰れもパウロが其精力を注いだ所である。田舎は修養に好く、都会は伝道に適す。真理の種を播かんと欲すれば、都会に於て為すに若くはない。
〇パウロの習慣として彼は先づユダヤ人の会堂に入り其処にキリストの福音を説いた。イエスはキリストなる事、そして彼が苦難《くるしみ》を受けて死より甦りし事を説いた。此所にも亦彼の説教に応じて信者が起つた。ユダヤ人の少数並に神を敬ふギリシヤ人の多数が信仰に入つた。殊に注意すべきは彼等の内に「少からざる貴き女」の在つた事である。ピリピに起りし第一の信者が婦人でありしが如くに、テサロニケに於ても多くの婦人が信仰に入つた。而かも「貴き女」であつて、社会に地位ある婦人であつた。同じ事がパウロのマケドニヤに於ける第三の伝道地たりしベレアに於て在つた事に由り、マケドニヤに於ける婦人の地位の卑しからざりし事を知る事が出来る(第十二節参考)。真の福音は常に婦人の地位を高むる者であつて、同時に又、高貴なる婦人の迎ふる所である。マケドニヤに於ける福音の成功は一には此理由に因つたと見るべきである。
〇行伝に由ればパウロのテサロニケ伝道はピリピに於けると同様に一場の迫害を以て終つたやうに見える。然し単に迫害の経験に止まらず、実質的の教訓の之に伴ひし事はテサロニケ書翰を読んで判明る。新約聖書に収められし二通の書翰に由り、パウロがテサロニケに伝へし福音の如何なる者でありし乎を、極めて明瞭に知る事が出来る。至つて簡短なる福音であつたが、而かも能く福音の要旨を言尽したる者であつた。テサロニケ前書第一章(260)を其梗概と見て謬りないと思ふ。パウロは彼等にイエスの「主」たることを教へた。即ちイエスが父なる神と対等の地位に在る者なるを教へた。「父なる神及びイエスキリストに在る教会」と云ひ、「父なる神及び主イエスキリストより汝等恩恵と平康《やすき》を受けよ」と云ふ。此はイエスは神と等しくあると云ふと同然である。又パウロ独特の信愛望の三徳を主張し、之を美はしき言葉を以つて述べて云うた。
信仰に由りて行ひ、愛に由りて労し、我等の主イエスキリストを望むに由りて忍び(第三節)
と。信仰は行為に現はれ、愛は信者を駆つて義務の要求以上に労せしめ、望は忍ぶことを為して、凡の患難反対に克たしむと。福音はその初めより理窟でなくして実行であつた。而かも無意味の実行でなかつた。神との深い関係に由る実行であつた。パウロは信望愛を美はしき三つの思想として伝へなかつた。実行に現はれざるを得ない生命の原理として説いた。
〇パウロのテサロニケ伝道の特徴は彼が特に「望」に重きを置いた事である。望とは単に望む事でなかつた。「神の子の天より臨《きた》るを待つ」事であつた。今日の言葉を以て云へば「キリストの再臨」であつた。パウロはキリストの再臨に就き、多く、強く、テサロニケ人に説いたらしくある。其事は前後の両書翰に於て、彼が沢山に此事に就いて記してゐるので判明る。前書第四章十三節以下がそれである。後書第二章全部がそれである。其他、両書翰の全部に漲る精神が再臨待望の精神である。
願くは平安の神御自身が汝等を全く潔くし、又汝等の全霊全生全身を守りて我等の主イエスキリストの臨らん時に咎《とが》なからしめ給はんことを
と云ふのが此精神である(前書五章廿三節)。テサロニケ前後書、之を|再臨書翰〔付○圏点〕と称する事が出来る。再臨を否定(261)して美しき是等の書翰を味読する事は出来ない。
〇パウロが異邦到る処に於て闘はざるを得ざる敵は二つあつた、即ち|偶像〔付○圏点〕と姦婬〔付○圏点〕とであつた。二者は実は一であつた。姦婬の後楯は常に偶像であつた、又偶像は姦婬と共に繁昌した。故に二者は同一の敵であつて一を斃さずして他を斃す事が出来なかつた。そしてパウロのテサロニケ伝道の一面は偶像姦婬の攻撃であつた。「汝等偶像を棄て神に帰して活ける真の神に事へ」と云ふて居る(前書一章九節)。又曰ふ「神の要め給ふ事は是なり、即ち汝等の潔からん事なり、即ち姦婬をせず……神を知らざる異邦人の如く情慾を放縦《ほしいまゝ》にせず云々」と(前書四章三-五節)。そして是れは決して小事でなかつた。パウロは偶像を小児の現具たる罪なき者であると思はなかつた。是れ汚《けが》れの罪の現はれであつた。そしてパウロは此事に関する彼の観察に於て誤らなかつたと思ふ。(十一月十四日)
アテンスに於けるパウロ 使徒行伝十七章十六節以下
〇パウロはテサロニケを逐はれ、西の方ベレアに往いた。其処に彼は多くの信者を得た。多くのユダヤ人と尠からざるギリシヤ人が彼の福音を受納れた。其内にピリピ、テサロニケに於けると同様に貴婦人があつた。然るにベレアに於ける彼の成功がテサロニケのユダヤ人の嫉妬を起し、彼等は此所にまで彼を追ひ来つた。斯くてパウロはベレアにも居られなくなり、彼地の兄弟等は彼をして海岸に遁がれしめ、彼所より舟にてギリシヤのアテンスに適かしめた。パウロのマケドニヤ伝道は到る所に騒動を起し、迫害を招いた。然し伝道としては到る所に成功した。テサロニケに、ピリピに ベレアに強き信者の団体が起つた。依て知る、反対迫害の決して無用でないこ(262)とを。之ありて神の道は益々拡がり、強き真の信仰が起るのである。前《さき》にはステパノの死を以つて始まりしヱルサレムに於ける迫害の結果として、信者はユダヤとサマリヤの地に散らされたりしが、「散らされたる者ども※〔行人偏+扁〕く往きて福音を宣伝したり」とあるが如くに、千九百年後の今日に至るまで、迫害は常に成功せる伝道に伴うた(行伝八章一八節)。平穏無事の伝道は常に効なき伝道である。
〇パウロは独りアテンスに往き、其処にシラスとテモテの来るを待つた。彼は多分アテンス伝道を企てなかつたらう。当時のアテンスはプラトー、アリストートル時代のそれでなかつた。之に政治上又は商業上の勢力はなかつた。然しアテンスほ依然として世界知識の中心であつた。或人は之を「羅馬帝国の大学地」と呼んだ。故に若しパウロの齎らした福音が学問の一派であつたならば、之をアテンスに於て拡むよりも善き方法は無つたであらう。若しアテンスの学者達に、学問の上より見て価値ある者と認められたならば、世界到る所に於て歓迎されたであらう。然しパウロはそんな目的を以つてアテンスに来なかつた。彼は或は見物の為に、或は休養の為に来たのであらう。彼の目的は既にコリントに在つたのであらう。彼は学者町のアテンスより何の善き物をも要求しなかつたであらう。
〇然るにアテンス滞在数日にしてパウロは沈黙を守り得なかつた。彼は市中を見物して多くの美術品を見た 殊に多くの彫刻物を見た。巧みに刻まれたるギリシヤ諸神の像を見た。若し彼が美術鑑賞家であつたならば彼は己が身の美の楽園に在りしを覚えたであらう。然れどもパウロは美術家に非ずして伝道師であつた。故に大美術家の作品を見ても喜ばずして返つて悲んだ。彼は之に偶像崇拝を見た。霊魂の堕落を見た。「その邑挙りて偶像に事ふるを見て甚たく心を傷めたり」とある(第十六節)。依て思はず茲に学者伝道を開始した。単にユダヤ人の会(263)堂に於てのみならずアゴラ即ち市場に於て論じた。エピクリアン派及びストイク派の哲学者等を相手に論じた。然し彼と彼等との間に一致のあり得やう筈がなかつた。彼等は面白半分に学理を探求する者なるに、彼は罪の悔改めと救ひを説く者であつた。学者等はパウロの立場を解する能はず、終に彼を「アレオ山の裁判」に告訴した。パウロは茲に学理宗教の審判官の前に曳出され、彼の思想の立場を訊《たゞ》された。そして彼が其処に為した演説が有名なるアレオ山上の演説である。但し「アレオ山の中に立ちて」とあるは誤訳であらう。「アレオ山の裁判」とは裁判所の名であつて、初め山上に行はれしが故に出た名であつて、今はアゴラ(市場)に近き市民の集合する所にて開かれたのであらう。然し不思議の裁判であつて、アテンスならでは有り得ない裁判であつた。即ち学説宗教の真偽を審判くための裁判であつた。知識の高等法院であつた。パウロは此処に立たせられて彼の信仰を裁判かれたのである。
〇アレオ山裁判に於けるパウロの弁護演説の説明は之を次回に譲り、今は唯其結果に就いて述ぶる事にする。パウロの演説の大体に就いて裁判官も聴衆も異論を唱へなかつた。神の有る事、人は神の造りし者であつて其子である事は、ギリシヤの学者等も略ぼ同意する所であつた。然し乍ら、パウロが其演説の結論として
往時《さき》に蒙昧なりし時は神之を不問に附し給へり、然れども今は何人にも改悔を命じ給ふ。そは神既にその立て給ひし所の人に由り義をもて此世を鞫くべき日を定め給ひ、此事に就きては彼を死より甦へらせて其証しを凡ての人に与へ給ひたれば也
と述べしや、会衆騒然として、或は嘲けるあり、或は罵るあり、或は再説を望んで退場するの光景を呈した。悔改と審判と甦り、アテンスの学者等には是は迷信にあらざれば譫言《たわごと》であつた。是は彼等の学説には篏《はま》るべきでな(264)かつた。彼等とパウロとの間には渡るべき橋がなかつた。彼等は彼とは全く別の思想界に立つを発見した(三十、三十一節)。
〇然しアレオ裁判に於けるパウロの弁護演説は全然無効でなかつた。裁判官の一人が信者になつた。又ダマリスと名くる婦人も信仰を起した。其他にも亦彼等と行動を共にする者があつた。(十一月廿一日)
アテンスに於けるパウロの演説 使徒行伝十七章二二-三一節
〇アテンスのアレオ裁判に於けるパウロの演説は、彼が前にルカオニヤの邑ルステラに於て、彼とバルナバとを祭らんとせし其地の民等に語りし言に似てゐる(行伝十四章十五-十八節)。但しルステラの民は無学の田夫なりしに対し、アテンスの民は教育ある市民であつた。パウロは聴衆に応じて彼の演説の趣向を変へた。然し福音の根本を変へなかつた。行伝の記す所は演説の概略に過ぎない、然し能く其要点を悉くしてゐると思ふ。演説は演者の信念を以て聴衆の心に訴ふる術であるが故に、其長短は時と場合に依ると雖も、其心髄は簡短明瞭なるを要す。パウロの演説が其の点に於て模範的であつた事は行伝の明かに示す所である。
〇|パウロは第一に聴衆に対し篤き敬礼を表した〔付○圏点〕。彼は今日の多くの宣教師が為すが如くに異教徒を軽蔑し、其迷信を嘲けらなかつた。「アテンス人よ、我れすべての事に就きて汝等が神々を敬ふ心の篤きを見る」と。是れアテンス人の敬神の念の篤きを称讃しての言である。彼は市街到る所に偶像の満ちたるを見て、その心に憤慨を禁じ得なかつたが、去りとて其れが故に市民を罵詈攻撃しなかつた。偶像は敬神の表徴である。偶像崇拝は無神論に優さる万々でゐる。パウロはアテンスの市民の此敬神の念に訴へて、彼の福音を宣べた。是れ適切なる途であ(265)つて、此事に就ては凡ての宣教師がパウロに傚はなければならない。浅薄なる欧米の宣教師が亜細亜に来り、先づ其旧き宗教を壊《こぼ》ち、然る後に彼等の齎らせる新らして宗教を建てんとするは、伝道の根本を誤つてゐるのである。
〇アテンスに於て多くの神々が祭られた。恰かも印度又は日本に於けるが如くであつた。然るに彼等は是等を以つて猶ほ足れりとせず、更らに「知らざる神」の為に祭壇を設けた。彼等は彼等の既に有する神々の外に彼等の未だ知らざる神の在る事を認めざるを得なかつたと見える。パウロは Agnost Theo「知らざる神へ」との銘刻の或る偶像の台座に刻まれたるを見た。そして彼は此語を採つて彼の説教の題目となして語つた。説教の題目は必ずしも所謂聖句と称して聖書より之を引くを須ゐない、偶像の土台石に刻まれたる碑文にても差支がない。神の子に解放されたるパウロは斯かる事に於ては全然自由であつた。「知らざる神」、我れ其神を汝等に紹介せんと云ふのが、パウロの演説の骨子であつた。
〇アテンス人は多くの神を有つたが未だ真の神を知らなかつた。其の神は人に仕へらるゝ者に非ずして人を使ひ給ふ者である。人に供養せらるゝ者に非して人を養ひ給ふ者である。凡ての異教徒の誤謬《あやまち》は茲に在る。彼等は神に事ふるを知つて神に使はるゝを知らない。神に物を献ぐるを知つて、神より万物を賜はるを知らない。彼等は自分の熱心と敬神の念の篤きに由て救はれんと欲する。即ち宗教の事に於てまで自分本位であつて神本位でない。故に彼等は自分に似たる者として神の像を作る。彼等の神は彼等の理想を描き又は刻みたる者に過ぎない。|偶像教是れ自分教である〔付△圏点〕。其点に於て阿弗利加人の木石崇拝と、近代人の自我主張と、何の異なる所はない。宗教の事に於ては、アテンスの学者連はルカオニヤの農民等に、其根本に於て何の優さる所がなかつた。
(266)〇神が人を造り給うたのであつて、人が神を造つたのでない、故に人は神を作つてはならない。偶像崇拝は背理の極であつて、同時に亦冒涜の極である。其動機は嘉すべしと雖も、其の由て来りし源因を尋ねて、其の思想の根本的誤謬に出しを知る。偶像崇拝は断然之を廃せざるべからず、是れ自分崇拝の表現である故である。神が人を造り給うたのである、一人よりして万国の民を造り、之を地の全面に住ましめ、時期《とき》の限と住居《すまい》の界とを定め給うたのである。即ち人類の起原、其歴史は凡て神の指定に由るのである。人類が生き、動き、存在するは神に依り神の中に在りて為すのであつて、我等は神を離れて寸刻も在る能はず何事も為す能はず、神に包まれ、神に懐かれ、神に使はれつゝあるのである。神と人との関係は如此き者である。然るに人を神より独立したる者として考へ、神対我れと云ふが如きは根本的誤謬である。其点に於てエピクロス派もストア派も凡て誤つてゐる。諸君改め給へと云ふがパウロの演説の要点であつた。
〇アテンスの聴衆は此まではパウロに附いて来た。然し彼が審判とイエスと復活とを語りし時に、彼等はもはや堪へ切れなかつた。此は彼等に取り堪へられぬ思想上のシヨツク(衝動)であつた。パウロが若し衝突を避けんとしたならば、此場合、之を口外せざるを可《よし》としたらう。然し乍ら之を言はずして彼は口を開くの要がなかつた。イエスの復活は真の神を紹介するに方て必要欠くべからざる者である。単に有神論を以て無神論を撃破することが出来ない。復活せるイエスを知つて真の神を知る事が出来る。茲に哲学の問題は宗教に移るのである。(十一月廿八日) 〔以上、4・10〕
コリント伝道其一 使徒行伝十八章一-四節
(267)〇パウロはアテンスを去りてコリントに行いた。アテンスは大学の所在地で学者|市《まち》であつたに対しコリントは純然たる商業地であつた。同じギリシヤの都会であつたが、斯くも相互に異なりたる都会はなかつた。アテンスに於て祭られたる神はアテナであつた、智慧、智識、芸術の神であつた。コリントに於て祭られたる神はアフロヂテーであつた、幸運、繁昌、快楽の神であつた。アテンスに於てはエピクリアン、ストイク、其他の学派の哲学者等相集まりて学理上の議論を闘はし、惟新らしき事を告げ或は之を聴く事にのみ其日を送りしに反して、コリントに於ては東西の商人相会し、或は売り或は買ひて利を得る事にのみ其日を送つた。又商業地通有の弊害として多くの不正が行はれ、アフロヂテー崇拝に多くの淫行が伴うた。故に伝道地選択の上より見てアテンスの遥かにコリントに優りしは一目瞭然の如くに見えた。然し乍ら事実は其正反対であつた。「パウロ、アテンスを離れてコリントに至る」と云ふ(第一節)。若しキリストの福音が学理であるならば斯かる事は有り得ないのである。乍然ら福音ほ学理に非ずして「罪の赦しの福音」であるが故に、学者市のアテンスより商業地のコリントに適したのである。基督教の如何なる教なるかは此一事に由ても知らるゝのである。
〇パウロは独り漠然とコリントに行いた。同信の友のあるでなく、何の手掛りもなくして伝道を開始せんとするのであつた。心細さ限りなしであつた。乍然ら摂理の手は茲にも亦彼を導いた。彼は茲にアクラと其妻プリスキラに遇うた。アクラは小亜細亜ポントの産であつて、其妻と同じくユダヤ人であり、近頃ロマを逐はれてコリントに移りし者であつた。そして其職は天幕製造であつて、パウロと職を共にした。同じくユダヤ人であつて同じく天幕製造業者であつた。パウロはアクラ夫妻と共に居りて業に励み自活の途を取つた。コリント伝道は如斯くにして始まつた。「大使徒大パウロ」は天幕職工であつた。ナザレ人はイエスを呼んで「彼は大工ならずや」と云(268)ひたりしが如くに、パウロを知りし少数のコリント人は「彼は天幕屋にあらずや」と彼に就いて言うたであらう。「大なる使徒」とは後世の人がパウロに就いて言ふことである。パウロは此世の記録には天幕業者として通うたのであらう。そして彼の伝道の大部分は、殊に其の最も有力なる部分は彼が天幕を作りつゝありし間に行はれたものであらう。此点に於て私はマクギフハート、イーデー等のパウロ学者と所見を共にする。私はパウロを「使徒パウロ」と呼びたくない、「天幕業者パウロ」と呼びたくある。そして|彼が普通の人でありしが故に大なる使徒であつたのである〔付○圏点〕。今日の所謂伝道師、伝道を以て専業とする者、牧師、宣教師、神学博士、聖書学者……パウロは其れでなかつた事は明かである。
〇そしてコリントに於てのみならず、他の伝道地に於て彼は同じ自活の途を取つた。彼がテサロニケ人に書き贈りし言に曰く
兄弟よ汝等我等の労苦(労働)を知る。汝等の内一人をも累はせざる為に昼夜|工《わざ》を作《な》して神の福音を伝へたり(テサロニケ前書二章九節)
と。又曰く
人のパンを価なしに食する事なく、人を累はせざらん為に労苦して昼夜工を作せり(同後書三章八節)
と。彼がまたエペソ滞在三年間、同じ途を取つた事は彼がエペソ教会の長老等に対する告別の辞として述べし言に由て知る事が出来る。
我れ人の金銀衣服を貪りし事なし。|我が此手〔付○圏点〕は我れ及び我と偕に在りし者の需用《もとめ》に供へし事は汝等が知る所なり(行伝二十章三三、三四節)
(269)と。自給自活はパウロに取り重大問題であつた。彼は此事に就き非常に過敏であつた。彼は彼の独立の名誉を傷けられんよりも死ぬるを可しとすとまで極言してゐる、曰く
我れ此等の事は一をも用ゐず(福音を宣伝ふる者は福音に由りて生活すべしとの事)……そは我が誇る所を人に虚くせられんよりは寧ろ死るは我に善き事なればなり(コリント前書九章十五節)
と。此は今日の教会の人達に取りては過激の言として聞ゆるならんも、パウロに取りては彼の生命問題と称すべき程のものであつた。
〇パウロは一週間六日アクラ、プリスキラと共に天幕製造に従事して、一日即ち安息日にユダヤ人の会堂に於て論じ、ユダヤ人とギリシヤ人とに勧めた。使徒行伝の示す所は主として此一週一日の彼の作働《はたらき》の事蹟である。乍然ら残りの六日の作働は決して伝道に関係なき事でなかつた。アクラとプリスキラとは終に熱心なる信仰を起し、パウロ終生の友と成りしは、偕に天幕製造に従事しつゝありし間に彼等がパウロの口より聴きし福音の真理に由つたのであらう。(一月九日)
|大学市と商業地〔ゴシック〕
〇「パウロ、アテンスを去りてコリントに至る」。意味津々たる言葉である。宗教市、哲学市、大学市のアテンスを去りて、商業地のコリントに行いたとの事である。今日の我国に就て言ふならば、京都を去りて大阪に行き、札幌を去りて小樽に行き、本郷を去りて下町に行くと云ふが如くである。人の眼を以つて見れば、宗教町又は大学町は伝道地として最も有望なるが如くく見ゆれども、神の御眼より見て其然らざるを知るのである。キリスト(270)の福音の伝播地として俗地のコリントは遥かに宗教市又大学市のアテンスに優つたのである。回顧すれば、明治の初年に方りて新島襄君が山本覚馬君と共に米国組合教会の宣教師の後援の下に、京都に同志社を起し、之を以て我国基督教淵源の地と為さんとせしは、大なる誤りであつたと思ふ。彼等は寧ろ大阪を選ぶべきであつた。爾来基督教は京都に於て繁栄しなかつた。東山|寝《ね》たる姿に違はず、京都に在りては同志社あるに拘はらず基督教は依然として寝てゐる。之に反して商業地の大阪に於いては活気ある信仰の絶えた事はない。信仰の上より見て大阪は遥かに京都以上の地である。故に若しパウロが新島氏の立場にあつたならば、彼はアテンスを去りてコリントに行きし筆法を以て京都を去りて大阪に行つたであらう。
〇同じ事が札幌と小樽に就て言ふ事が出来る。札幌は北海道第一の伝道地ならんとの我等の期待は全く裏切られた。札幌は大学市となりて反つて不信者市又は無神論市と成つた。札幌は有島武郎又は松村松年の如き文士又は学者を産して無神無霊魂を天下に唱へしめた。之に反して純信仰は之を商業地の小樽に於て見る事が出来る。若し明治の初年に於てパウロが北海道に伝道したならば、彼は札幌を棄てゝ小樽を選らんだであらう。同じやうに伝道地としては日本橋京橋は本郷早稲田よりも善くある。|求道者として学生、学士、博士は希望最も尠き者である〔付△圏点〕。其理由は簡短明瞭である、基督教は元来学理でなくして実験であるからである。故に人生の実際に当る商人の方が、学究的に万事を識らんとする学徒よりも、能くこの教を解し得るのである。「パウロ、アテンスを去りてコリントに行く」。意味の深い言葉である。聖霊に導かるゝに非れば彼は此事を為し得なかつた。世界の諸大学に於て基督教が消えても恐るゝに足りない。商人職工百姓は之を棄てない。そして彼等が棄ざる以上は、学士も博士も如何ともする事が出来ない。誠に有難い事である。一月十日
(271) コリント伝道 其二
〇パウロのコリント伝道はアクラとプリスキラの天幕工場に於て始つた。此は然し個人伝道であつて、アテンス其他に於けるが如き公的伝道でなかつた。パウロは初めはギリシヤ人を恐れ、多くの疑懼を以つてコリントに入来つたらしくある。前書二章三節に彼は曰ふて居る、「我れ汝等と偕に居りし時は弱く且懼れ又多く戦慄《をのゝ》けり」と。ユダヤ人たりし彼が文化の淵源たるギリシヤに来りて福音を説くの困難を強く感じたからであらう。パウロの如き敏感性の人に取り斯くするのが当然である。戦慄は柔弱の兆《しるし》でない。其反対が事実である。預言者ヱレミヤの如き強い人はなかつた。然れども彼れ程恐怖を感じた人はなかつた。真の勇者は戦慄《ふる》へる。徳川家康の戦闘開始に方りての戦慄は有名なる事実である。
〇然るに茲にパウロを勇気附けるものがあつた。一は外より来る援助であつて、二は衷なる神の告知《しらせ》であつた。「シラスとテモテ、マケドニヤより下りたる時、パウロ、御言《みことば》に激励せられユダヤ人に向ひてイエスのキリストなる事を証《あかし》せり」とある(五節)。友人の到来がパウロ激励の因を為した。友人の援助は聖霊降臨の機会を作ると言ふも可ならん。又神は其|僕《しもべ》を援くるに方りて内外より同時に授け給ふと云ふ事も出来る。何れにしろ沈めるパウロはシラスとテモテのマケドニヤより来れるに遭ふて忽ち起上つた。彼は大胆にイエスはキリストなりと公然証した。茲に機《をり》に合《かな》ふ援助の如何に大なる勢力なる乎を見る。二人は此時ピリピの信者よりパウロに贈りし贈物を齎らしたであらう、又テサロニケに於ける信者の信仰状態に関する善き報告を伝へたであらう。此と彼とに励まされて、パウロは茲に勇気を恢復して、ギリシヤ伝道に取掛つたのである。戦の勝敗は斯かる小事に依て決せ(272)らる。我等も亦福音戦士の為に祈祷と同情とを怠つてはならない。
〇コリント伝道は他の所に於けるが如くにユダヤ人伝道を以つて始まつた。そして他の所に於けるが如くに福音は彼等の斥くる所となつた。而已ならず彼等はパウロを羅馬政庁に訴へた。当時の知事はガリヨと云うた。彼は有名なる哲学者にして一時はネロ帝の家庭教師たりしセネカの弟であつた。善良公平なる人なりし事は羅馬史の記す所に由て判明る。使徒行伝の記事の正確なる事は斯かる場合に於て証明せらる。紀元の凡そ五十二年頃ガリヨがアカヤ州の知事としてコリントに在りし事は此世の歴史の記事に照らして明である。そしてガリヨは羅馬官吏特有の公平を以てパウロを鞫いた。パウロは政治上又は刑法上の罪人に非ず、故に我は之に関はりなしと云ひて彼を訴へしユダヤ人を逐ひ払うた。パウロは茲に同国人に訴へられて、異邦人の釈す所となつた。彼は以来深く此事を徳とし、羅馬政府に信頼し、終に己が有する羅馬市民権を利用し、直ちに皇帝陛下に訴へたのであらう。
〇羅馬政庁の保護を得て彼は自由にギリシヤ本土に於て伝道する事が出来た。コリントに止まる事一年と六ケ月、此所を本拠として彼は各地に伝道したのであらう。(ケンクレアに教会の在りし事、ロ マ書十六章一章一節。アカヤ全体に福音の行渡りし事、同十五章二六節。同コリント後書九章二節)。コリント伝道の初めに於て神はパウロを励まして彼に告げ給うた。
懼るゝ勿れ、黙せずして語るべし、そは我れ汝と偕に在れば汝を害せんとて責むる者なし。且つ此|市《まち》に我が多くの民あり(九節)
と。神の視たまふ所は人の見る所と異なる。此腐敗せる市、羅馬帝国腐敗の中心と言はれし此コリントの市に「我が多くの民あり」と主はパウロに告げ給うた。そして事実は其通りであつた。パウロは此所に多くの霊魂の(273)収穫を得た。彼が羅馬書を書きたりし時の宿の主人公ガヨス、市の庫司(会計主任)エラストス、又彼等と地位を共にしたりしクワルト等、是等は上流社会の人達であつた(ロマ書十六章二三節)。然れども信者の多数は中流下流の人達であつた。「兄弟よ、召を蒙れる汝等を見よ、肉に由れる智慧ある者多からず、能力ある者多からず、貴き者多からざる也」とあるが如し(前書一章二六節以下)。又其内に奴隷の在つた事は同七章廿一節に由て知られる。此所に、此の多種多様の民族階級に由て成れるギリシヤの商業地に於て、パウロの伝道に由りて、キリストのエクレジヤが起つたのである。是れ神の為し給ふ所であつて、人の眼には不思議に見えるのである。|福音コリントに入る〔付△圏点〕。然らば福音の入る能はざる所のありやう筈がない。腐敗、堕落は人の言ふ事である。我等が見て以つて絶望と見做す所に真の信仰は起るのである。羅馬書はパウロがコリントに於て書いたのであつて、其一章十八節以下に於て彼が列挙せる諸悪は彼が彼の周囲に於て、コリントに集来りし諸国の民の間に盛んに行はれし罪悪を彼が目撃して書いたのであらう。そして是等の罪悪の行はるゝ中に在りて、聖き福音が説かれ、コリント前書十三章の愛の讃美歌が唱へらるゝに至りしを見て我等は伝道の効果に就いて失望してはならない事を知る。(一月十六日)
パウロの剃髪 行伝十八章十八節。同廿一章一七-二六節
〇「彼れ(パウロ)ケンクレアに在りし時、誓願ありたれば髪を剃《それ》り」とある(十八節)。事は至つて小なる問題である。然れどもパウロが此事を為したりと云ふので問題に成るのである。パウロが誓願を立て髪を剃りたりと云ふ。彼は新約の使徒ではない乎。迷信の破壊者でない乎。此人にして此事ありたりとは信ずるに難くある。或は(274)記事の誤りでない乎。文法上髪を剃りたる者はアクラとも解する事が出来る、さう解するのが本当でない乎。然れども記事は明白であつて、誤解するの余地がない。行伝記者は如斯き小事を記して多くの事を示すのである。パウロの大伝道には何の関係なき此記事に由り、我等は彼の為人に就て多くを示さるゝのである。
〇それは|パウロは我等が想像するよりも遥に強いユダヤ人であつた〔付○圏点〕との事である。「我も亦イスラエル人、アブラハムの裔、ベニヤミンの支派《わかれ》なり」と彼は曰ふて居る(ロマ書十一章一節)。ヘブライ人中のヘブライ人即ち生粋のヘブライ人なりと曰ふて居る。そして其人がキリストの僕と成つたればとて、彼の凡てのムダヤ性を棄て了つたとは如何《どう》しても信ずる事は出来ない。神に誓願を立てるはユダヤ人の習慣性であつた。士師ヱフタはアンモンと戦はんとして向ふや、
ヱフタ、ヱホバに誓願を立て曰ひけるは、汝まことにアンモンの人々を我が手に附《わた》し給はゞ、我がアンモンの所より安らかに帰らん時に、我家の戸より出来りて我を迎ふる者、必ずヱホバの属《もの》となるべし、我れ之を燔祭となして献げん(土師記十一章三一)
と。そして此場合に於ては誓願の目的は達したが、結果は悲惨であつた事が記いてある。又預言者サムエルが立てし誓願は克く知れ渡りたるものである。
ハンナ心に苦しみヱホバに祈りて甚く哭き、誓願をなして曰ひけるは、万軍のヱホバよ、若し誠に婢《しもめ》の悩みを顧み、我を憶ひ、婢を忘れずして婢に男子を与へ給はゞ我れ之を一生の間ヱホバに献げ、剃刀を其首に当つまじ(サムエル前書一章十、十一節)。
そして此誓願は行はれて大なる祝福を以て恵まれた。其他聖書到る所に誓願に就て記されてある。「汝誓願を(275)立つべし」との誡はないが、誓願は之を禁ぜず、之を行ふの道を示してゐる。
〇事実如此しであれば、パウロが誓願を立たればとて少しも不思議はない。是れユダヤ人たる者は、場合に由りては何人もなしたる事であつて、パウロが或る場合に於て之を為したるは寧ろ当然であると云はざるを得ない。誓願は人の自然性である。たゞ祈りた丈けで足りない場合がある、故に誓願を附して祈る。|誓願は強度の祈祷である〔付○圏点〕。故にパウロが之を為したればとて迷信を以て彼を責むる理由はない。之に由て我等は偶々彼は純粋のユダヤ人であり、純粋の人でありし事を知るのである。誓願を立たりとてパウロを嘲ける近代人は誓願を立てず又祈祷も為ない。近代人は祈らざる民である、故に神に誓はないのである。常に祈る者は時に誓ふのである。
〇パウロは茲に何を祈つて誓願を立たのであらう乎。髪を剃りたりとあるは、彼が所謂「ナザレ人の誓願」を立たのではあるまい乎。事は民数紀略第六章に審かである。其十八節に曰く
ナザレ人の律法は此の如し。その俗を離るゝの日満たる時に(即ち満願の日には)、ナザレ人は集会の幕屋の門に於てそのナザレの首を剃り、其ナザレの首の髪を取て之を酬恩祭の犠牲《いけにへ》の下の火に放つべし。
と。パウロは或は必死を期してコリント伝道に従事せし時に自から進んでナザレ人の誓願を立、その成功に終りしを見て、今や将さにギリシヤを離れて再びアジヤに渡らんとせし時に、茲に髪を剃りて之を酬恩祭の供物として神に献げたのではあるまい乎。モーセの律法の無効を唱へし彼に此事ありたりと云ふは矛盾のやうに見えるが、然し矛盾の下に美はしき調和があると思ふ。此はパウロに取り難事に臨む時の最も善き決心の表し方であり、又患難を免かれて後に、感謝を表するに最も適当なる方法であつた。ナザレ人の誓願を立て、髪を剃りて祈願の成就せるを感謝せりとの故を以て迷信又は矛盾を以てパウロを責むる者は、文章の字句を捉へて記者を責め、又は(276)バプテスマを行へりとて無教会信者を責むると同様、人を人として見ず機械として見る、不人情極まる見方である。
〇誓願と「誓ひ」とは違ふ。「誓ふ勿れ」とはイエスの誡である(馬太伝五章三三-三五節)。英語の VOW と SWEAR とを参考せよ。※〔ワに濁点〕ウは誓を附して祈る事である。スウエヤーは自己以外の物を以て己が誠実を衒ふ事である。天を指し、地を指し、ヱルサレムを指し、己が首を指して誓ふ。是等は己が誠実とは何も関係なき物である。地は動かずとも自分の決心は動くかも知れぬ。信者は決心の動かざらん事を祈りはするも之を保証しない。「誓ひ」は自己保証である、故に悪事である。誓願は祈祷の一種である、故に時には許すべきである。然し注意を要するは勿論である。濫りに誓願を立つる事を誡めしはそれが為である(箴言二十章二五節)。一月廿三日 〔以上、5・10〕
福音エペソに入る 使徒行伝十八章十八節以下十九章
〇欧羅巴伝道に一先づ終りを告げ、パウロはアクラとプリスキラとを伴ひ、コリントを去り、ケンクレアより舟出して、再び亜細亜に帰つた。彼に猶ほ亜細亜伝道の完成すべきものがあつた。亜細亜の都はエペソであつた。そしてエペソに福音を植附けて亜細亜全体を福音化するの途を開いた。彼の眼は既に世界の都なる羅馬に注がれたが、彼はエペソを顧ずして羅馬に行き得なかつた。亜細亜人たりしパウロは彼の使命たる異邦伝道即ち欧羅巴伝道を果たす前に全力を亜細亜伝道に注いだ。彼は三年の長き労働をエペソに与へた。彼は人類の歴史に於ける亜細亜の意義を知つた。故に彼の最善の努力を其都なるエペソに与へた。パウロのエペソ伝道は其意味に於て意(277)義深遠である。|パウロは普通欧洲改造の先達者として知らるゝが、彼が亦亜細亜の開発者であることを忘れてはならない〔付○圏点〕。パウロに四大書簡ありて、其二つはコリント前後書であつて、主として欧洲人を代表せるギリシヤ人に宛られたるもの、其最大なる者は羅馬書であつて、世界を代表せるロマ人に宛られたるもの、其第四はガラテヤ書であつて、亜細亜人を代表せるガラテヤ人に宛られたる書として見ることが出来る。然し乍らガラテヤ書は羅馬書の縮写又は序文であつて、ガラテヤ人は亜細亜人に非ずして欧洲人であつた。故にパウロの書簡の中に、純然たる亜細亜書簡として見るべき者は、第一がエペソ書であり、第二がコロサイ書であり、第三が短きピレモン書である。其内特に亜細亜的気分を帯びてゐる者がエペソ書である。エペソ書はパウロが特に亜細亜人に宛て書いた書簡であると見て、此書簡の起源文体等を説明する事が出来る。又パウロが書きし最後の大書簡であつて、彼の思想の最高潮に達せる者を示す者と見て、彼が人類に伝へんと欲せしキリストの福音の如何なる者たりし乎を此書簡に由て窺ふ事が出来る。|故に若しパウロに四大書簡があると云ふならば、ガラテヤ書に代ゆるにエペソ書を以てするが当然であると思ふ〔付○圏点〕。即ちコリント両書簡は欧羅巴人を教へし者、エペソ書は亜細亜人を教へし者、そして羅馬書は福音の根柢を論じて、全人類を教へし者と見て、四大書簡の意味が明白に成ると思ふ。
〇エペソは亜細亜の都であると謂ふ其理由を説明する必要がある。エペソは勿論亜細亜大陸の都でなかつた。アジヤと云ふは羅馬帝国の一州のアジヤを云ふのであつて、エペソは此州の首府であつた。即ち今の小亜細亜の西部の首府であつた。然し地理学的に考へて見て小亜細亜は実に文字通りに小なる亜細亜である。大亜細亜の面積は一千七百万平方哩であるに対して、小亜細亜のそれは二十二万平方哩に過ぎない、即ち小は大の八十分の一である。然れども其地形より察して、小は大の善き代表者であることが判明る。大は高原大陸であつて、小は高(278)原半島である。高原を縁取《えりど》るに平原がある。其処に特殊の文化が発達した。|小亜細亜の歴史地理を研究して、それが大亜細亜の縮図であつた事は何人にも解る〔付○圏点〕。斯くして東西六千哩の亜細亜大陸は其特質を失はずして、西の方地中海の東岸にまで手を伸ばしてゐる。エージヤ多鳥海を隔てゝ欧亜両大陸は東西に相対してゐる。其西に在るがギリシヤのコリント、東に在るが小亜細亜のエペソである。海路僅に二百哩なりと雖も、文化の上より見て、両者の間に東西両洋の差別があつた。ギリシヤは西洋、エペソは東洋、亜細亜は欧羅巴に対しエペソに於て出張《でばり》を設けたと云ふ事が出来る。
〇斯く曰ひて私は決して想像を語るのでない。使徒行伝の記事が能く此事を証明する。若し我等がパウロと偕にエペソに行いたならば、其処にたしかに東洋の市街を見たであらう。|浅草観音を見た者はエペソのアルテミスの宮を見て別に不思議に感じなかつたであらう〔付○圏点〕。観音もアルテミスも同じく女神である。前者は水の底より上りたりと云ひ、後者は天より降りたりと云ふ。観音の像が鬻《ひさ》がるゝが如くにアルテミスの像が売買された。呪文師《まじないし》があり、魔術が行はれた。そして宮の境内に於て盛んに猥褻が行はれた。パウロのエペソ伝道を知らんと欲して、彼が東京浅草に於て伝道したと見て多く誤まる所はない。亜細亜はどこまでも亜細亜である。東端の東京も、西端のエペソも、其亜細亜性を濃厚に帯びたる点に於て異なる所はない。其間に六千哩の距離と、二千年の間隔《へだゝり》とがありしに拘はらず、東京とエペソとは姉妹都会であつた。
〇然し亜細亜は単に迷信でない、迷信の裏に深い真理がある。パウロはエペソに魔術を滅して、之に代ゆるに亜細亜独特の基督教を以てした。パウロはエペソに伝道して之にキリストの福音を供へしと同時に亦た亜細亜思想の感化を受けた。エペソ書とコロサイ書とが此感化の下に書かれたる書簡であると思ふ。即ち亜細亜はパウロを(279)神秘化した。後世に至りて西方教会と東方教会とが現はれしは、パウロの信仰の両面を表はしたのであると思ふ。エペソ伝道とエペソ書簡との意義深きは茲に在ると思ふ。三月十三日
アポロの出現 行伝十八章廿四節より同十九章七節まで
〇パウロに益友があつた。其一人はたしかにルカであつた。ルカは医者であり又歴史家であつた。彼は肉体と此世の事に通じた。恰かもパウロが霊魂と天国との事に通じたるが如し。斯くてルカはパウロの欠けたる所を補うた、そして終りまでパウロの補助者として存した。「凡ての友人は我を去つた、惟ルカ一人我と偕に在り」とは彼の最後の通信の示す所である(テモテ後書四章十節)。ルカはパウロの内助者であつて、彼れなくして大使徒の功績は挙らなかつたに相違ない。
〇益友第二は|アクラ〔ゴシック〕と|プリスキラ〔ゴシック〕であつた。パウロは此夫婦をコリントに於て発見した。彼と同じく天幕製造業者であつて、彼の生計の援助者又相談人であつたらう。パウロがコリントを去つてアジヤに帰りし時にアクラ夫婦は彼に同行し、エペソに止まり、其処に彼の来るを待つた。そして彼の不在中に伝道の準備をなし、又自から伝道の任に当つた。アクラとプリスキラとは平信徒の善き模範であつた。普通の業務に従事しながら能く福音の宣伝を助けた。パウロの大伝道は彼れ一人の事業でなかつた。多くの友人が彼を助けた。其内に在りてアクラ夫婦は主《おも》なる者であつた。そしてプリスキラの名が其夫の名と偕に記さるゝを見て、彼女の勢力が思ひやらるゝ。平信徒の夫婦もろ共に大伝道師を援けたのである。パウロに取り是れ以上の援助《たすけ》は無かつた。
〇アクラとプリスキラとはエペソに留まりてパウロの来るを待ちつゝありし間に、彼等はアレキサンドリヤの青(280)年雄弁家の|アポロ〔ゴシック〕に会うた。アポロはギリシヤ流の聖書学者であつて、当時の凡ての学術に通じた。其学識の範囲に於ては遥にパウロ以上であつたらう。そして博《ひろ》き学問に加へて篤き信仰が有つた。彼は或る種のキリスト信者であつて、エペソに来りてイエスの事を詳細《つまびらか》に誨《おし》へたりと云ふ。然れどもアクラ夫婦は此青年雄弁家の信仰に大欠陥のあるを発見した。故に彼を彼等の家に招きて神の道を尚も詳細に説明せりと云ふ |天幕製造人が大学出の青年学者を家に招いて其信仰の足らざる所を補ひたりと云ふのである〔付△圏点〕。大胆なる平信徒と謙遜なる学者とである。此勇気と此謙遜とありて大なる効果は挙らざるを得ない。信仰は知識に非ず。学問に由りて信仰は得られない。アレキサンドリヤ大学に於て聖書とギリシヤ哲学とを修めしアポロは、小亜細亜のボントに生れし天幕業者アクラと其妻プリスキラとより真の信仰を教へられねばならなかつた。
〇そしてアポロの信仰に於て欠けたる所は何であつた乎と云ふに、彼は惟ヨハネのバプテスマを知るのみであつたと云ふ。即ち悔改のバブテスマを知つて、未だ聖霊のバプテスマを知らなかつたのである。其事を能く説明する者は第十九章一-七節である。エペソに於てアポロの外にヨハネのバプテスマを知つてイエスキリストのバプテスマを知らざりし者が更に十二人あつたとの事である。そして此はたしかに信仰上の大欠点であつた。そして此事を教へられてアポロの信仰に大変革が起り、彼は更に勇気を起して、パウロの去りし後を引受けて、コリントに行いて独り自から伝道の難局に当りたりとの事である。
〇そして其理由は明白である。ヨハネのバプテスマは悔改のバプテスマであつて消極的バプテスマである。悔改は罪の否認であつて救に入るの初歩である。然れども初歩であつて到達でない。罪を去りて然る後に或者を以つて空虚を充たされねばならぬ。イエスキリストのバプテスマはヨハネのそれと異なる。此は聖霊のバプテスマで(281)ある。悔改に由て生ぜし霊魂の空虚を、神の光と生命と愛とを以て充たす為めのバプテスマである。そして是れ無くして真のクリスチヤンたる事が出来ない。信者は単に罪の否認者、其排斥者でない。徳の奨励者、愛の実行者である。其点に於て旧約の預言者と新約の福音師とは異《ちが》ふ。ヨハネは最大最後の預言者であつた。「然れど天国のいと小さき者も彼よりは大なり」とイエスは曰ひ給うた(マタイ伝十一章十一節》。アポロ外十二人は未だ天国の民でなかつた。
〇そして今日と雖も世にアポロ型の信者が尠くない。「汝等信者と成りし時聖霊を受けしや」と問はれて「我等は聖霊の有ることだに聞かざりき」と答ふる者が尠くない。然し生きたる信仰は此の信仰では始まらない。|信者は主イエスにまでバプテスマせらねばならぬ〔付○圏点〕。即ち天に在りて今生き給ふキリストと結附きて彼の生きたる霊を受けねばならぬ。即ち悪を憎む消極的信者たるに止まらずして、善を愛し、愛に燃ゆる進取的信者と成らねばならぬ。而かも是れ単に努力して得らるゝことでない、「|天に在す汝等の父は求むる者に聖霊を予へざらんや〔付○圏点〕」との主の言を信じて祈りて予へらるゝ恩恵の賜物である(ルカ伝十一章十三節)。三月六日
エペソ伝道の成功 使徒行伝第十九章八-二十節
〇パウロの伝道の方法は一定してゐたやうに見える。彼は到る所に先づ彼の同胞なるユダヤ人に説いた。そして大抵の場合は彼等の斥くる所となりて、然る後に異邦人に説いた。「ユダヤ人を初めとして然る後にギリシヤ人」と云ふ順序であつた(ロマ書一章十六節)。そして其結果より推測して彼の伝道が説教であるよりは寧ろ証明であつたことが判明る。イエスはキリストなる事を聖書に依りて証明した。そして神の能力《ちから》が之に加はりて大なる効(282)果が拳つたのである。
〇ユダヤ人の間より少数の信者は起つた、然し乍ら多数は反対した。そして或者は衆人の前にて道(福音)を誹《そし》つた。茲に於て「パウロ彼等を離れ、弟子等をも退かしめて日々|テラノス〔ゴシック〕と云へる人の講堂に於て論ぜり」と云ふ(九節)。パウロの場合に於ける教会との分離である。彼は之を好まなかつたに相違ない、然し止むを得なかつた。|彼は多くの弟子を引率して教会を離れて他に講義所を開いた〔付△圏点〕。真理は如斯くにして発展するのである。止むを得ない。パウロも当時のユダヤ人等に分離者《セパラチスト》の悪名を着せられて苦《なや》んだ事であらう。今日でこそ大教会であると云はれて居るメソヂスト、組合、バプチスト等の諸教会も其初めは皆な旧い教会より脱退して起つた者である。若し脱退分離が悪事であると云ふならば真理の発展は止まり、福音の世界征服は見られないのである。パウロがユダヤ教会を離れし時に福音は一大進歩を遂げたのである。
〇会堂を離れて「テラノスと云へる人の講堂に於て論ぜり」と云ふ。|テラノス〔ゴシック〕は医家の名であるが故に、此人は医師であつて、ルカの知人なりしが故に其講堂をパウロの伝道用に供したのではあるまい乎との説がある。或は然らん。教会を離れて医学者の講堂を借りて其処に二年間伝道したりと云ふ。|大正七年に私が東京基督教青年会の講堂を断はられて、大手町の大日本衛生会の講堂を借りて同十二年まで満四年間、何の故障なくして聖書の講演を継け得たのと能く似てゐる〔付△圏点〕。多くの場合に於て不信者の方が信者よりも福音の善き味方である。カルビンの市《まち》なるゼネバに於てすら、今は福音の唱道者は教会を断はられて、劇場に於て説教しつゝあると聞く。
〇ユダヤ教との衝突が終つて迷信との衝突が始つた。エペソは亜細亜の都として其処に多くの迷信が行はれた。悪魔払ひが其一であつた。ルカやテラノスの医術に対して此迷信的治療法が盛に行はれた。スケワと云へるユダ(283)ヤ教の祭司の長の七人の子が此術に長じてゐた。然るにパウロの伝道の結果として彼等の魔術は信用を失つた。但し疑はしきは第十二節の言である。
パウロの身に触れたる汗布《あせふき》又は前垂《まへだれ》を取りて病者に加《つ》けゝれば病は去り悪鬼は出たり。
此は迷信を以てする迷信の征服でない乎。斯かる事に由りて福音が伝播せりと云ふならば基督教も亦迷信でない乎。是れ頗る重大なる問題である。
〇若し此事が事実あつたとすれば、病は汗布や前垂に由て治つたのではなくして、|信仰に由て治つたのである〔付○圏点〕。そして迷信に由て養はれ来りしエペソの人は、福音を信ぜしと雖も直に迷信の習慣を去ること能はず、故にパウロの身に触れし布片《ぬのぎれ》に触れて能力の新たに身に加へられしを感じ、病の癒しを助けたのである。恰かもキリストが地に唾《つばき》し、唾にて土を和《ま》ぜ、その泥を瞽者《めしひ》の目に塗りて其|治癒《いやし》を助けしと同じである。此場合に於ても瞽者の眼を開きしものは彼の信仰であつた、唾と泥とではなかつた(ヨハネ伝九章六節)。或る婦人がイエスの衣の裾に|さはり〔付ごま圏点〕たれば其病癒えたりと云ふも如斯くにして説明する事が出来る(馬太伝九章廿節以下)。然し説明は出来るが倚頼《たよ》つてはならない。|我等は唯信ずる丈けにて癒していたゞかんと欲しなければならない。或は更に進んで、縦し癒して戴かずとも彼を信じ得るの信仰の所有者たるを祈るぺきである〔付○圏点〕。行伝記者は此事を記せしも、パウロ自身は彼のエペソの信者に対する告別演説に於て一言も此事に就いて曰はなかつた(二十章十七節以下を見よ)。斯かる事は縦しあつたとするも信仰上の小事件である。世に言ひ振らして伝道の助けと為すべき程の事ではない。
〇世に迷信の敵としてキリストの福音の如きはない。福音の栄ゆる所に迷信は亡びる。迷信唯一の敵は科学であると云ふは間違である。西洋に於ても東洋に於ても迷信は科学丈けで亡びなかつた。|文化旺盛を以て誇る今日の(284)東京に於て如何に多くの迷信が行はるゝ事よ〔付△圏点〕。単に無学の人に限らない、有識の紳士淑女が占師の門に輻湊する。或人が日本の鉄道を称して迷信鉄道と云うた。日本の神社仏閣に参詣人の多きはアルテミスの宮に全世界の人が詣うでしと同じ理由に依るのではない乎。そして二年間に渉るパウロのエペソ伝道に由り迷信は其巣窟を覆へされた。魔術が信用を失つて、魔術に関する書籍が不用になつた。魔術師自身が進んで高価なる書籍を公衆の前に焼棄た。其代価五万銀計り。「主の道広まりて勝を得る事如此」である。三月廿日
パウロ、エペソを去る 使徒行伝十九章廿一節以下
〇エペソに於けるパウロの伝道は大成功を以つて終つた。「主の道広まりて勝を得る事如此し」とあるが如し(廿節)。彼の敵が曰ひしが如くに、福音は「第《たゞ》にエペソ耳ならず殆んどアジヤ中に及べり」であつた(卅六節)。黙示録に所謂「アジヤの七教会」なるものは其発端をパウロのエペソ伝道に受けた。多分彼の伝道の内でエペソ伝道程完全に成功したる者はあるまい。第廿一節に「此事の竟《おは》りし後」とあるが此事を示す。「アジヤ伝道|完成後〔付○圏点〕」の意である。普通の戦争に於ても部分的勝利と完全なる勝利との別がある。敵の本城を毀ちて彼をして復たび起つ能はざらしむる底の勝利がある。パウロがアジヤの都なるエペソに於て収めし勝利は此種の勝利であつた。そしてパウロ自身が彼がエペソに於て為せし伝道の遠大の結果を知悉なかつたであらう。彼の名は一時はエペソに於て忘れられ、ヨハネの代る所となり、所謂東方教会はヨハネ教会として存在して今日に至りしと雖も、彼がエペソ書コロサイ書を遺せし結果として、彼の遠大の理想は、紀元の第二十世紀に於て、亜細亜大陸の何処《いづくか》に於て現実するに至るであらう。「汝のパンを水の上に投げよ、多くの日の後に汝復たび之を得ん」とあるが如し(伝道(285)之書十一章一節)。洪水の如き異教の面《おも》に福音の種を播きて、数百千年の後に其果を収穫《かりと》る事が出来る。為すべきは伝道である、而かも徹底的に之を行ふべきである。然れば其効果は時の変遷に遭うて消えず、万世を化して永生に至らしめむ。
〇エペソ伝道が終つて実際上パウロの伝道は終つたのである。今より後、彼の目指す所はロマであつた。「我れ必ずロマを見るべし」とは彼がエペソを去るに臨んでの決心であつた(二十一節)。マケドニヤを経てアカヤに至り、然る後にヱルサレムに至り、重大なる任務を果たして、然る後に世界の都なるロマを見るぺしとの事であつた。当時に在りては長い危険なる旅行であつた。然し必ず之を実行すべしと彼は曰うた。「意《こゝろ》を定め」とあるは原語の「霊に在つて決定せり」との意訳である。「聖霊に在りて決心せり」と訳するが本当であらう。パウロは彼の凡ての行動に於て聖霊の指導を仰いだのである。此の場合に於ても亦、聖霊の明らかなる指示《しめし》を受けて、ロマを目指して迂回せる長き旅路に就いたのである。
〇然れども彼は平安にエペソを去り得なかつた。彼は逐ひ出さるゝやうに此所を去つた。彼の伝道が余りに効を奏してアルテミスの宮までが其権威を失はんとするに至つた。其参詣人が頓《にはか》に減じた。其の像を納めたる小宮の販売の量が減じた。其製作に従事する職工までが生活を脅《おびや》かされた。デメテリオと云ふ銀工《ぎんこう》の頭《かしら》が張本人となりて茲に基督教反対の大運動を起した。彼がパウロに就て訴へし所が振つてゐる。
此パウロは手にて作れる者は神に非ずと云ひて多くの人を惑はし云々……此は唯我等の業の軽しめらるゝ危険あるのみならず、アジヤ及び天下挙りて崇むる所の大なる神アルテミスの宮も藐《なみ》せられ、其威光も亦滅ぶべし(二七節)。(286)自分等の職業が奪はるべし、それが第一。アルテミス神の威光が滅ぶぺし、それが第二である。神の栄光よりも自分の利益が先きである。低き宗教の赴く所は常に茲にある。神の威光を以て己が利益を保護せんと欲す。|熱狂は利慾に信仰が加はる時に起る〔付△圏点〕。エペソ人の利益と信仰とがパウロの説きし福音に由て脅かされしが故に、茲に全市が起ちて彼に反対したのである。
〇「手にて作れる者は神に非ず」とはパウロよりも前にギリシヤの哲学者等が唱へし所である。然るに哲学者に対しては起さずして福音の使者たるパウロに対して反対運動を起した。そこに哲学と福音との相違がある。哲学は理窟であつて、福音は迷信の根拠を覆へさずしては止まない。
夫れ我等が戦の器《うつは》は肉に属する者に非ず、営塁《とりで》を破りて能《ちから》あり(哥林多後書十章四節)。
哲学其他の宗教に対して騒動が起らずして福音に対して起るは是が為である。|真の福音の唱へらるゝ所に騒動が起る〔付○圏点〕。起らざるは真ならざる証拠である。パウロは到る所に騒動を起した。彼は多分騒擾罪を以つて訴へられ、その為に死刑に処せられたのであらうとの事である。憐むべし、彼れ自身は何よりも平和を愛する人であつた、然るに彼の伝へし平和の福音に偽はりの平和を擾すの性が具はつた、故に彼は到る所に平和の攪乱者として嫌はれた。アハブ王は預言者エリヤを「イスラエルを悩ます者」と呼んだ。「イスラエルの平和を擾す者」との意である。其意味に於て凡ての神の忠実なる僕は平和の攪乱者であつた。古今東西変りなし。不敬罪に問はれ、信仰の為に家庭又は社会に大騒動を起して我等は活ける神の福音が我等の衷に宿りしを知る。「大なる哉エペソ人のアルテミス」と群衆は二時間叫び続けた。そして其叫びは永久に止んで、女神の荘大なる宮は今は広大なる廃墟となりて存し、考古学研究の善き資料として存る。之に反して叫ばれしパウロの福音は今猶ほ全世界を救ひ(287)つゝある。三月二十七日 〔以上、6・10〕
トロアスの集会 使徒行伝二十章一-十二節
○騒擾の定まりし後、パウロはエペソの信者に別れを告げ、マケドニヤを経てギリシサに往かんとて出立た。到る所に信者を勧め慰め、ギリシヤに到り三ケ月止まり、又アジヤへと取つて返した。海を渡つて帰らんとせしも、ユダヤ人が船中にて彼に危害を加へんとするの隠謀ありと聞き、陸路を取り、四たびマケドニヤに入り、ピリビに留まり、除酵節即ち復活祭の後此地を立ち、復た旧《もと》のトロアスに着いた。僅々六節の内に、記者は長い旅路の記事を載せて居る。其間に亦た多くの目醒しき出来事が起つたであらう。若し之を知るを得るならば我等の信仰に資する所甚だ多いであらう。然し記者はパウロ伝を綴つてゐるに非ずして福音史を記《かい》てゐるのである。故に福音の進歩に関係なき事は惜まずして切り棄たのである。
〇茲に注意すべきはパウロと偕に多くの兄弟の此旅行に加はりし事である。ベレヤよりはソパテル、テサロニケよりはアリスタルコとセクンド、ガラテヤのデルベよりはガヨスとテモテ、アジヤよりはテキコとトロピモ、凡て七人は、各自其地の兄弟団を代表してパウロに伴うた。外に行伝の記者のあつた事は五節に於て「我等」とあるに由て判明る。一行少くとも九名、パウロを頭《かしら》にヱルサレム指して旅行したのである。そして是等の兄弟はパウロが異邦人の内より刈取りし霊魂の収穫《かりいれ》の標本であつた。それと同時に又、彼等は各自の教会を代表してヱルサレムに在る信仰の兄弟に同情を表せんが為の醵金を携へた。彼等は異邦の信者をユダヤの信者に繋がんとする愛の使者であつた。事はコリント後書九章に詳かである。パウロは彼の終生の目的の一たる世界の信者の一致(288)団合を実現せんとて此の最後のヱルサレム行きを計画したのである。彼が何よりも平和を愛する人でありし事は、此一事に由て判明る。
〇パウロの一行はトロアスに七日留つた。其最後の日が一週の首《はじめ》即ち日曜日であつた。其日一行は其地の信者と共に特別の集会を開いた。今日で云ふ聖日の例会であつたらう。其の如何なる者なりし乎がトロアスに於ける此集会に関する記事に由て窺ひ知らる。先づ|第一に、其れが普通の集会であつた事である〔付○圏点〕》。ギリシヤ語で云ふ sunaxis である。今日で云ふ規則立ちたる礼拝式でなかつた、愛に依る普通の集会であつた。|第二に、其例会が一週の首なる日曜に開かれたる事である〔付○圏点〕。安息日は土曜日であるが故に、基督信者も亦土曜日を聖く守らざるべからずとの説は、聖書の此箇所に由て破れるのである。信者は夙くより日曜日を特別集会の日と定めし証拠を此に見る。日曜日はキリストの復活せし日であつて、信者は特に此日を聖守したのである。|第三は集会が夜間に行はれた事である〔付○圏点〕。其訳は(一)には不信者社会に在りては信者全体の集会を昼の間に催す事が困難であつたらう。(二)には不信者より妨害を受けずして静粛に集会を催せんと欲せば夜間が最も安全であつたらう。(三)には日曜日の集会は主としてキリスト復活を紀念せんが為でありしが故に、此の出来事の払暁に起りし事に合はせんために特に夜間を選らんだのであらう。|第四は集会に「パンを擘きて食ひ」たりし事である〔付○圏点〕。此は聖餐式を執行せりと云ふ意味に解するが普通であるが、爾うとは限らない。教会に Agape(|愛餐〔付ごま圏点〕と Eucarist(聖餐)との二つがあつたと伝へられ、愛餐は只の会食であつて、聖餐はキリストの肉を食ふことであつたとの事であるが、此場合、孰れを指したものである乎判然しない。私の常に考ふる所では、聖餐は素々愛餐であつて、二者の間に区別は無かつたと思ふ。信者が愛を以つて食を共する時に、キリストは其内に在まして、信者は彼の血を飲み肉を食ふと(289)云ふのが聖餐式の起原《おこり》であつたと思ふ。トロアスに於ける此会食は初代信者の間に行はれし愛の会食であつて、今日教会に於て行はるゝ聖餐式ではなかつたと思ふ。然し私の此解釈に対し教会側より激烈の反対の起るのは予め承知して置かねばならぬ。
〇此会合に於て一の不慮の災難が起つた。ユテコと名くる一人の青年が三階の窓より落ちて死んだとの事である。会衆大に驚き、集合は中途にて終らんとした。此時パウロは下りて青年の上に伏し之を抱きて起さんとしたりしが、其生命の絶えざるを見て、復たび上り来りて説教を続けたりと云ふ。此は預言者エリヤがザレプタの寡婦の一子を甦らせしと同様の奇跡がパウロに由て行はれたりと解するが普通であるが、必ずしもさう解するの必要はない。茲にパウロの物に驚かざる心の平静が示されたと見て却て意味が深くある。又「楼《たかどの》に多くの灯《ランプ》あり」とあるに由り、初代の教会は礼拝式に灯明を用ひたりと解するは解釈以上の解釈であると思ふ。集会は普通の常識に叶ひたる集会であつた。他の集会と異なる点は其内にキリストが在まして、其愛を会衆一同に注ぎ給ひし事である。四月三日
パウロの告別演説 使徒行伝二十章一七-三八節
〇ミレトスに於てパウロがエペソの信者団の代表者に為せる告別演説は、行伝中で最も強く人を感動せしむる記事である。此は多分記者なるルカが其席に在りて自から聴きし事を筆記し、それを此所に記るしたのであらうとの事である。聖書学大家エ※〔ワに濁点〕ルトは曰うた、「此演説の真正を疑ふは不合理其物である」と。パウロの気質、演説体等が最も鮮かに其内に露はれてゐる。彼は強い感情の人であつた、故に彼の言葉は情熱に燃え、身振手真似《みぶりてまね》(290)を以て強められた。「我が|此手〔付○圏点〕は我れ及び我と偕に在りし者の需用《もとめ》に供へし事は汝等が知る所なり」と曰ひし所に、彼が己が手を聴衆に対ひて伸べて彼れ並に一行の自給独立を証したりし状《さま》を窺ふ事が出来る。之を読んで我等自身が筆者と共に大パウロの演説を聴きゐたりしやうに感ずる。
〇パウロの福音に秘密はなかつた。彼は「益ある事は残す所なく之を宣べたり」と曰うた。そして其真髄は簡短なるものであつた。「神に対ひては悔改、主イエスキリストに対ひては信仰」と云ふのであつた。故に之を総称して「神の恩恵の福音」と云うた。更らに約《つゞ》めて云へば「恩恵の道」と云うた。救は神より出て神に帰る。人は唯|自己《おのれ》を神に委ねまつるより他に救はるゝの途がないと云ふのであつた。神秘的のエペソ人に取りては余りに簡短に過ぎて却つて解し難かつたであらう。そして彼等の将来に関するパウロの心配は茲に在つたであらう。彼は彼等の将来を予測して曰うた
我が去らん後、此|群《むれ》を惜まざる暴《あら》き狼汝等の内に入来らん、亦汝等自身の中よりも弟子等を己に従はせんとて、悖理《よこしま》なる言を語る者起らん。
と。そして事実は其通りであつた。エペソ書翰と、テモテ前後両書翰とは能く此事を示す。エペソ並にアジヤ全州はパウロに背いた。黙示録の如き一言もパウロに言ひ及ばない。エペソを中心として起つた所謂東方教会は今日と雖も猶ほ煩瑣なる神学と複雄なる儀式の塊《かたまり》である。パウロの単純なる信仰は寧ろ西方教会に由て維持された。
〇教会に長老あり監督ありと書いてあるが故に、其時既に長老監督の教会制度ありたりと解するは間違ゐである。長老は単に信者の内の年長者であつて、監督は単に団体の取締人であつた。年長者(presbyter)が長老役になり、それが終に化して英語の priest と成りて、役僧を意味するに至りしは信仰の教会化の結果に外ならない。又監督(291)の原語は episcopus であつて、単に監理者と云ふが如き軽い意味の詞であつた。それが終に今日の如き厳《いか》めしき役目を佩ぶる者に当はめらるゝに至つたのである。
〇パウロがエペソに於て説きし福音の内容は、我等が彼の書簡に於て読む者と異ならなかつた。キリストの贖罪が其根本であつた。「主の己が血を以つて買ひ給ひし所のエクレジヤ」と云ふのであつた。「買ふ」と云ひ、「贖ふ」と云ふて、商売上の取引のやうに聞えるが、相手より買取つたと云ふに非ずして、己が有《もの》となせりとの意である。神は其子の宝血の代価を払ふて人を信者に為せりと云ふのである。信者の貴きはそれが故である。罪は無償《たゞ》では除かれない、苦痛の代価を払ふて帳消しにせらる。罪の代価は死なり、そして神御自身が其子の死を以つて我等の罪の代価を払ふて下さりしが故に、我等も亦子たり得て彼に近づき得るに至つたのであると云ふが、パウロの福音の根本義であつた。
〇そして此福音を説くに方て、パウロは彼の生活に於て絶対的独立を守つた。マケドニヤに於て、又ギリシヤに於て為せるが如くに彼はアジヤに於て為した。「我が|此手〔付○圏点〕…(彼は手を伸して言うたのである)…此手が我れ及び我と共に在りし者の需用を充たせり」と彼は言ふて憚らなかつた。「我は人の金銀を貪りしことなし」と彼は附加へて言うた。金銭上の問題に就き我は汝等を煩はせし事なしと言うたのである。是れ独立の自慢であつて、パウロたる者は斯かる言を慎むべきであると ふ者もあらう。教会は常に大使徒の此言に躓き、聖書の他の言を引来りて其教師の有給制度を弁護せんとする。曰く、パウロ以外の使徒達は生活問題は之を執事に委ねた。行伝六章二節以下に曰へるが如し
十二人の者弟子等を呼び集めて曰ひけるは、我等神の道《ことば》を棄てて飲食の事に仕ふ事は宜しからず……我等は(292)常に祈る事と道を伝ふる事を務むべし。
斯くあるが故に今日の教会の教師たる者も祈祷と伝道に専心従事する外に飲食問題に携はるべからずと。誠に苦しい弁護である。然るにパウロ自身は独立の名誉丈けは終生之を担はんとした。彼はエペソに在りし間にコリント人に書送つて曰うた
我が誇る所を(独立の名誉を)人に虚《むなし》くせられんよりは寧ろ死ぬる事を善《よし》とす(寄林多前九章十五節)
と。英国々教会教師RBラツカムは其使徒行伝註解書に於て、パウロの此態度を評して「彼の大胆なる自己主義」と云うた。然し教会の教師の間に沢山に有つて欲しい高貴なる自己主義である。四月十日
ミレトスよりヱルサレムまで 使徒行伝二十一章一-一六節
〇パウロの一行は除酵節の後ピリピを発し、アジヤに渡り、トロアスよりパタラまで岸に沿ふて航し、此所に新たに便船を得て、ピニケのツロに済り、ツロよりトレマイに済り、茲に海路を終り、陸路カイザリヤに至り、それよりヱルサレムに上り、五旬節の少し前に其処に着いた。若し一九二七年の今年であつたならば今月の十九日頃ピリピを立つて五月の初めにヱルサレに着いたのである。美くしきエージヤ海の春の航海である。大陸と島との間を縫ふて、湊々に碇泊しつゝ安き旅行を続くるのであつた。そして所々に上陸して信仰の兄弟の安否を問ひ、或は一日、或は七日、共に留まりて霊交を温め、ヱルサレム目指して進んだのである。パウロに取り善き休養でありしと同時に亦善き伝道旅行であつたらう。海路のヱルサレム上りであつて、其処に患難縲絏が彼を待つとは知りつゝも、明日の事を思ひ煩ふことなく、今日の恩恵に明日の労苦を忘れ、平穏感謝の旅路を進めた事であら(293)う。
〇パウロは到る処に激烈なる敵を持つた。エペソに、コリントに、殊にヱルサレムに彼の敵は彼の跡を逐ひ彼の肉を咬《くら》はざれば止まざる底の憎悪《にくみ》を抱いた。之に対し彼は到る所に彼を熱愛する友人を持つた。此旅行に於て此事が能く示された。トロアスに、ミレトスに ツロに、カイザリヤに、彼は愛の友の愛の歓迎を受けた。ミレトスに於ては
彼等皆な大いに哭《なげ》き、パウロの頸を抱きて之と接吻し、その再び我面を見まじと曰ひし言に因りて殊に憂へ、彼を舟まで伴へり(二十章三十七節)
とある。恰かも愛人の離別の如しである。又ツロに於ては、滞留七日の後に
我等出立ちて途に就く。彼等その妻子と共に我等を送りて町の外にまで至りしが、共に海岸に跪きて祈り、互に別を告げ、終りて後、我等は舟に登り、彼等は家に帰れり(廿一章五、六節)
とある。基督信者の交際の美はしさ、今も昔も異なる所なしである。更らに南下してトレマイに至り、此所にも「兄弟等の安否を問ひ、彼等と偕に一日留まれり」と云ふ(七節)。それより陸路湾に沿ひ、カルメル山角を越えロマの政庁の所在地なるカイザリヤに至れば、此所には伝道者ピリポが彼の家族と共にパウロと彼の一行を迎へた。ピリポは殉教者ステパノと共にヱルサレム教会の最初の執事として選まれし七人の内の一人であつて、前にはパウロの迫害に会ふて聖都を逐はれ今はカイザリヤに住居を定めて異邦伝道に従事した。其のピリボが今や前の迫害者パウロを其家に迎へて、兄弟の愛を以て彼を接待したと云ふのである(八章二六節以下参考)。キリストに在りて結ばれて前の敵は今の兄弟であつた。パウロがピリポの家に客たりしはステパノの家に客たりしと同(294)然であつて、斯んな美はしい事はない。主客相対して昔を語りし時に実に感慨無量であつたらう。
〇ピリボに四人の娘があつた。孰れも預言者であつて処女《をとめ》なりしと云ふ。如何にも愛嬌の無いやうに聞えるが爾うでない。預言者たるは聖霊に充たされ、伝道慰藉等の奉仕の任に当る事であつた。処女たるは夫に嫁する事なくして、終生愛の任務に就く事であつた。ピリボの妻の記載なきを見れば、彼女は既に失せしが如く、茲に於てか四人の娘が共力して彼等の老いたる父の伝道を援けたのであらう。まことに美はしい一家であつて、パウロの一行は此所に模範的伝道師の家庭を見たであらう。処女の事に就てはパウロは前にコリント人に委しく書き贈つて曰うた
処女たる者、嫁せざる者は身も霊も潔からんために主の事を思ふ、嫁せし者は如何に夫を悦ばせんと此世の事を思ひ煩ふなり……此の如くなれば、嫁する者の行は善し、嫁せざる者の行は更に善し
と(前書七章二十五節以下)。茲にパウロの唱へし所をピリポは既に実行してゐたのである。処女として生くるは尼となり、世棄人として存《のこ》るのではない。普通以上に愛の活動の生涯を送るのである。人生最大の幸福を結婚に於て求めんとするは誤りたる見方である。多くの賢《かしこ》き女はピリボの娘の取る途を取つた、そして彼等は其事を悔ゐなかつた。ルカが殊更らに此所にピリポの娘等に就て一言を書き残したるは此事を後世に伝へん為であつたらう。
〇パウロはカイザリヤに於けるピリボの家に留まること数日、友人の制止するをも聴ずしてヱルサレムに上り、其所に大なる苦難《くるしみ》に会ひ、殺されん計りの所を免かれ、ロマ市民権を利用し、ロマ兵に守られ、再たびカイザリヤに護送され、此所に二年間監禁の厄に会うた。そして此の長い年月の間、在獄の彼を慰めし者は伝道者ピリポ(295)と彼の娘等であつたらう。そしてルカはパウロと共にカイザリヤに来り、彼と共に此所を去りしが故に、能く此間の事情を目撃したれば、婦人の美徳を讃《たゝ》ふるを喜びし彼が特に此所にピリボの娘等に就て書記《かきしる》したのであらう。(四月十七日)
パウロ対ヱルサレム教会 使徒行伝二十一章一七-二七節
〇パウロは兄弟等の勧告を斥けて終にヱルサレムに上つた。一行聖都に到るや兄弟等は欣んで彼等を迎へた(一七節)。茲に「兄弟等」とあるはパウロの同志を指して云ふ。ヱルサレム教会でない。パウロは到る所に兄弟を有つた。彼と信仰を同うし、目的を共にする者を有つた。ツロに、トレマイに、カイザリヤに、斯かる兄弟等が彼と彼の一行とを歓迎した。そして又ヱルサレムに於ても斯かる同志がありて彼等を歓迎したとの事である。此時既に|パウロを歓迎せざる基督信者〔付○圏点〕があつたのである。
〇翌日パウロは一行と共に使徒ヤコブを其家に訪れた。其処にヱルサレム教会の長老達も居合せたれば、パウロは彼等の安否を問ひし後に、神が彼を用ゐて異邦人の中に行ひ給ひし事を一々述べた。茲に彼は彼が一行と共に携へ来りし贈物を長老達に渡して、異邦教会がヱルサレム教会に対して懐ける愛と尊敬とを表したであらう。是れ彼が異邦伝道を始むるに当りて、前に約束せし所であつて、茲に其約束を充たしたのである。パウロがヱルサレム教会に対して為せる事は寛大であり、キリスト的であつた(加拉太書二章十節)。
〇然るにヱルサレム教会はパウロを受けること甚だ冷淡であつた。彼等は彼の伝道報告を聞いて「主を崇めたり」と云ふ。然かも一言彼を讃めなかつた。パウロは勿論人に讃められん為に伝道したのではないが、然し斯か(296)る場合に於て神を崇ると同時に神に使はれし人を労《いたは》るは普通の礼儀であり、又愛の道である。殊に遠路遥々運び来りし贈物に対し厚き感謝を表するは人として為すべき普通の道である。然るに此事を為さずして直に律法問題を持出し、パウロをして律法遵守の実を表せしめんとする、是れ決して信仰の兄弟を遇するの道でない。ヤコブ並にヱルサレム教会の長老達はモーセの律法を重ずる余りに大にしてキリストの愛の道を怠つたのである。彼等は熱信に駆られて愛を忘れたのである。彼等は既に教会の人であつて、信仰箇条厳守の為に普通の礼儀また人情を忘れたのである。宜べなり基督教の未来はパウロに属してヤコブ並にヱルサレム教会に属せざりし事は。パウロは世界人でありしに対してヤコブは地方人であつた。茲に愛の使徒が制度、教義、律法の使徒に接したのである。
〇そしてヱルサレム着早々、パウロがヤコブに要求されし事は、他人の律法遵守に携《たづさ》はりて、ユダヤ人の誤解を避けて、同時にヱルサレム教会に波瀾を起さゞらん事であつた。パウロに取り実 迷惑至極の註文であつたに相違ない。之に従はん乎、パウロは一の誤解を避けて他の誤解を招くの恐れがあつた。ユダヤ人には忠良のユダヤ人として認められんも、ヱルサレム教会には彼の自由の福音を否定せらるゝの恐れがあつた。是れ彼の前に設けられし罠であつて、彼はその取捨に非常に心を痛めたに相違ない。然れど彼は平和の人であつた。「為し得べき所は力を喝《つく》して人々と睦み親むべし」とは彼の平素の主張であつた。故に此場合に於て無益とは知りつゝも使徒ヤコブの勧告を容れた。彼は他人の誓願満了の儀式に参与し、髪を剃り、入費を負担した。
〇若しパウロの此行為を弁護せんとするならば、彼れ自身が或る場合にはモーセ律の実行者であつた。ギリシヤの「ケンクレアに在りし時、誓願に由りて髪を剃れり」と云ふ(行伝十八章十八節)。自分が為した事に於て他人(297)を助けたのであつて、其間に少しも矛盾はない。パウロは決してモーセ律の破壊者でなかつた。彼をさう解するのは大なる誤解である。然し乍ら彼はヱルサレム教会とは律法の見解を全然異にした。彼等は救拯に律法の必要を説いたが、パウロは其不必要を主張した。パウロは明かに唱へた、「人の義とせらるゝは信仰に由る、律法の行に由らず」と(ロマ書三章二八節)。そして是れヤコブ並にヱルサレム教会の受諾する能はざる所であつた。然るに彼は今斯かる人等の前に律法の一部を実行して見せたのである。之に依て彼等の或者は彼が彼の平素の唱道を棄て律法の救拯上必要を認めたと言振らしたであらう。恰かも今日の教会信者が私に教会出席を促し、私をして其儀式に与らしめて、教会に対する私の態度の変化を言振らすと同じであつた。寛大なりしパウロは茲にヤコブ並に長老達の政略に乗つて、大なる苦難を身に招いたのである。
〇そしてヤコブの提議は其目的を達せざりしのみならず反つて其反対の結果を生んだ。パウロは誓願満了の儀式に参与してユダヤ人の己れに対する猜疑を晴らし得なかつた。果然大反対運動は彼に対して起つた。パウロは暴徒の手中に陥ちて既に殺されんとした。そして彼の危険を見てヱルサレム教会の信者達は彼を助けんと為なかつた。孰れも彼を事の成行に任かした。パウロは自己の羅馬市民権を利用して、羅馬軍隊の保護を得て僅に身を以って遁がるゝ事を得た。実に無益の譲歩であつた。然し愛の譲歩であつた。故に結局彼の利益と成りて終つた。四月廿四日 〔以上、7・10〕
パウロの自己弁護 使徒行伝二十二章一-二二節
〇パウロのヱルサレム上りはイエスのそれと同じく、敵の手に附《わた》されて苦難《くるしみ》を受けん為であつた。「預言者はヱ(298)ルサレムの外に殺さる、ことなし」とあるが如くに、パウロも亦此所に殺さるゝ計りの苦難に会うた(路加伝十三章三三節)。彼は斯くしてキリストの苦難の欠けたる所を幾分なりと補ひたりと思うたであらう。彼は最善の動機に励まされてヱルサレムに行いた、然るに教会には冷遇せられ、国人には迫害せられた。彼等が彼の主を扱うた如くに彼等は彼を扱うた。若しパウロに羅馬市民権がなかつたならば、彼がヱルサレムに於て殺された事は確かである。彼は此際彼の生命を惜まなかつたであらう。彼の主が殺されしと同じ所に於て殺されん事を願うたであらう。然し彼には他の目的があつた。彼はロマに於て福音を宣べんと欲した、そして更らに西の方、地の極《はて》にまで神の道を伝へんと欲した。故に彼は死に瀕して殊更に死を求めなかつた。羅馬軍隊の保護に己が身を委ね、遁れ得る丈け遁れた。
〇茲に我等が特に学ばんと欲するは、パウロが聖殿の階段に於て、彼を殺さんと猛りし彼の国人に対して、彼が為せる演説である。今之を演説体の日本語に書直すならば大略左の如くになるであらう。
長老並に同胞諸君、今少しく私が自分の事に就て言はんと欲する所を聞いて下さい。私はユダヤ人であります。キリキヤのタルソに生れたるユダヤ人であります。然し教育は此ヱルサレムで受けました。諸君の間に名を知られたるガマリエルの下に受けました。祖先伝来の厳格なる律法を守るやうに教へられ今日諸君があるが如くに、初めより神に対して熱心なる者でありました。それ故に斯教《このおしへ》に対しては私自身が迫害至らざるなく、男女の差別なく、縛り又|獄《ひとや》に投じ、死に至るまで彼等を追窮しました。此事に就ては祭司の長閣下並に長老達全体が私の証人であります。私は彼等より書状を受取り、之を同志の者に示し彼等と協力して、ヱルサレムよりダマスコに遁れし斯道の者等を縛り彼等を引立て刑罰に処せしめんと、彼地を指して往きまし(299)た。然るにです、私がダマスコに近づかんとする時、時は凡そ昼の中央《まなか》でありました、忽ち天より大なる光ありて私を包みました。私は地に仆れました。其時私は声を聞きました、「サウロ、サウロ、何故汝は我を窘《くるし》むるの乎」と。私は答へました、「あなたは何方《どなた》です乎」と。彼は曰ひました、「我は汝が窘む苦しむ穿むる所のナザレのイエスである」と。其時私と共に在りし者は光を見て恐れました、然し声は聞きませんでした。私は曰ひました「私はどうしたらば可いのです乎」と。彼は私に曰ひました、「起て、ダマスコに往け、其処《そこ》で汝の為に定められたる汝の為すべき事が示さるゝであらう」と。私は光の輝きの故に目が見えなくなりました。故に私と共に在りし者の手に援けられてダマスコに往きました。其|市《まち》に住める凡てのユダヤ人の間に敬はるゝアナニヤと云ふ、律法《おきて》に循ひ神を敬ふ人、其人が私を尋ね、側に立ちて曰ひました「兄弟サウロよ眼を開かれよ」と。私は直ちに顔を上げて彼を見ました。彼は又曰ひました、「祖先の神は貴兄《あなた》を定めてその聖旨《みこゝろ》を知り、かの義者を見、其口より声を聞かしひひました、「主よ、私は手を下してあなたを信ずる彼等を捕らへ、会堂にて鞭《むちう》ち、あなたの証明者なるステパノが殺さるゝ時、私は其傍に在りて、死刑に賛成し、石にて彼を撃ちし者の衣を預かつた者であります、彼等は能く其の事を知つてゐます」と。然るに彼はたゞ私に曰ひました、「去れ、我れ遠く汝を異邦人に送らん」と………………………………
(300) パウロが茲まで曰ひ来りしや、群衆は声を揚げて曰うた、「こんな奴《やつ》は殺して了へ、彼は活かして置くに及ばず」と。茲にパウロは彼の主と同じく、彼の国人に死に定められたのである。
〇以上はパウロの自己弁護の演説であつた。其要点は二つであつた。第一は彼れ自身が生粋のユダヤ人であつて、決して国を売り、民を辱かしめ、律法を破る者に非る事であつた。第二は彼は自己から選らんで斯道の宣伝者に成つたのではない、死して甦へれるナザレのイエスに捕へられたのであるとの事であつた。神の命に循つたのであつて、責任は神に在りて自分にないとの大胆なる弁護であつた。五月一日
苦難と伝道 使徒行伝二十二章二十三章
〇パウロのヱルサレム滞在数日間は彼に取り苦難の連続であつた。彼は苦しむ為に此所に来たやうなものである。彼は友人の切なる勧告《すゝめ》に従ひ、来なかつた方が善かつたのであるまい乎。彼は彼の意志を押通して無益の苦難を己に招いたのであるまい乎。さう見て見えないことはない。彼は擾乱の渦中に身を投じて、今は全く捕はれの身となつた。暴徒の手より軍隊に救はれ、軍隊の手より羅馬政庁に引渡された。まことに|囚人パウロ〔付○圏点〕であつた。彼は行動の自由を失つた。彼は唯束縛の内に在りて最善を尽すのみであつた。敵は牙を磨いて彼に迫つた。彼の生命は風前の灯であつた。斯かる場合に於て予測の行動は不可能であつた。唯臨機応変に身を処するまでゞあつた。然れども危きに臨んで彼は心の沈着《おちつき》を失はなかつた。彼は己を殺さんとして迫りし暴徒に対し、静かに自己弁護を試みる心の余裕を有つた。又彼を審判ん為に開かれし集会に於て、パリサイ派とサドカイ派との軋轢を利用して、己が身の安全を計りし頓智を用ゐた。彼が前《さき》にコリント人に書贈りしが如くに、彼は「今死たる者に似たれ(301)ども生ける者、攻めらるゝ者に似たれども殺されず、憂ふるに似たれども常に喜ぶ者」であつた。(後書六章九、十節)
〇パウロは果して無益に苦んだのであらう乎、問題はそれである。彼はヱルサレムに上らざるを可《よし》としたらう乎。人間の眼にはさう見える。彼れ自身も亦時にはさう思うた乎も知れぬ。然れども主御自身が彼に現はれて、その然らざるを明かに示し給うた。彼が困憊の際中に
主その夜パウロの側に立ちて曰ひ給ひけるは、パウロよ雄々しかれ。汝はヱルサレムに於て我に就て証しせし如く必ずロマに於ても証しすべしと(廿三章十一節)。
斯くしてイエス御自身が、ヱルサレムに於けるパウロの行動を嘉尚し給うたのである。即ちパウロは彼地に於て為すべき事を為した、更らに進んで世界の都なるロマに於て同じ事を為すであらうとの事であつた。パウロは此際、主の此御言葉に由て如何に力附けられた事であらう。パウロはヱルサレムに於て彼の目的を達し得なかつた。ユダヤ教会と異邦教会との調和一致を遂げ得なかつた。又異邦の邑々《まち/\》に於けるが如くに、多くの信者を起し得なかつた。平和の使命を果し得なかつた。伝道の効果を挙げ得なかつた。唯苦しんだ丈けであつた。然し苦しみ其物が大なる事業であつた。|彼は苦しみに由てキリストに就て証した〔付○圏点〕。彼はキリストの復活に就て、彼が活きて働き給ふ事に就て証した。そして彼の言を以てのみならず彼の行を以つてその証明《あかし》を為した。彼が後に至つてピリピ人に書贈つて曰ひしが如くに(ピリピ書三章十節)
また彼(キリスト)と其復活の能力《ちから》を知り、其死の状《さま》に循ひて彼の苦しみに与り得たのである。彼の行動其物がキリストの復活の善き証明であつた。パウロはヱルサレムに於て他に何を為さゞ(302)りしと雖も、此一事を為したのである。即ちキリストの死の状に循ひて苦しんで彼に就て善き証しを為したのである。
〇|まことに伝道何物ぞ、キリストに就て証しする事でない乎〔付○圏点〕。伝道は信者を作る事でない、教会を起す事でない、かの事業、この事業を為す事でない、|キリストに就て証しする事である〔付△圏点〕。そして最も有力なる証しは言《ことば》を以てする証しでない、行動《おこなひ》、殊に苦難《くるしみ》を以てする証しである。|キリストの御名の為に攻められ苦しむは最善の伝道である〔付△圏点〕。此意味に於てパウロのヱルサレム伝道は大成功であつた。彼は此事を主に示されて如何に慰められた事であらう。実に勇気百倍して、更らに又大に苦しまんとの決心を起したであらう。パウロは勿論此時に此事を知つたのではあるまい、然し彼が|はつきり〔付ごま圏点〕と此事を知つたのは此時であらう。以来彼は此方針に彼の生涯の目的を向けたであらう。
〇そしてヱルサレムに於けるパウロの悪戦苦闘は神の御摂理の下に行はれた。幾度か死に定められて、幾度か免かれた。暴徒の手に殺されんとせし刹那に羅馬の軍隊が来りて彼を救うた。四十人のユダヤ人が党を結び、誓約の下に彼を暗殺せんとせし時に、パウロの姉妹の子(甥)の知る所となりて、隠謀は失敗に終つた。彼に又|機《をり》に合《かな》ふたる頓智が出て、彼の教敵を混乱に陥らしめた。終にヱルサレムより奪ひ去られて、カイザリヤに運ばれて其処に二年間安全なる禁錮の身と成つた。彼の国人に乗られ、ヱルサレム教会にまで疎《うとん》ぜられて、彼は異邦人の保護の下に安全なるを得た。凡てが著るしき摂理であつた。パウロは主の為に証して、主は彼の身を護り給うた。
〇パウロの男らしさを、彼が最後まで彼の羅午市民権を示さゞりし事に於て見る。彼が早く之を示したならば彼は初めより辱《はづかしめ》を受けずして済んだであらう。然し乍ら彼は此世の特権は成るべく用ゐざらんと努めた。我等は(303)彼を愛せざるを得ない。五月八日
パウロを審きし人々 使徒行伝第二十四章
〇審判に就てパウロは左の如くに曰うた。
汝等知らざるか、聖徒は世を審くべき者なるを……汝等知らざるか、我等は天使を審くべき者なるを、況して此世の事をや
と(コリント前書六章二、三節)。即ち信者は世を審くべき者にして世に審かるべき者に非ずとの事である。然るに斯く曰ひしパウロが幾度か人に審かれたのである。彼は彼の主と同じく此世の法廷に引出されて其審判を受けた。|審くべき者審かる〔付△圏点〕、それが此世である。カヤパやピラトの如き俗物が神の子を審く時である。詰らない偽りの世である。
〇パウロは如何なる人に由て審かれし乎、其事を知るは彼と彼の時代とを知る上に於て頗る大切である。神は其事を知るが為に必要なる材料を我等の為に備へ給うた。|ヨセフス〔ゴシック〕と云ふ歴史家を起して当時のユダヤ歴史を委はしく後世に伝へしめ給うた。今日の我等は新約聖書以外に、ヨセフスのユダヤ歴史に於て、イエス並に使徒等の歴史的背景を窺ふ事が出来る。此は実に驚くべき摂理と称せざるを得ない。
〇パウロを審きし者の一人は方伯《つかさ》ペリクスであつた。彼は如何なる人でありし乎と、羅馬歴史並にヨセフスに就て調べて見るに、彼はギリシヤ人であつて、皇帝クラウデウスの母アントニヤに属する奴隷であつた。其者が兄のパラスと共に放釈せられて自由の身となり、兄が皇帝に重用せられしに由り、其ヒキに由り、弟のペリタスは(304)立身して終にユダヤ知事と成つたのである。然れども生れが奴隷でありしが故に、彼は高位高官に上りしと雖も終生彼の奴隷根性を絶つことが出来なかつた。歴史家タシタスは彼に就て書記《かきしる》して曰うた「ベリクスは奴隷の心を以て王の権力を揮ひたり」と。故に彼の為す事が凡て賤しかつた。彼は所謂成上りの貴族であつた。而して斯かる者の常として、貴族名門と姻戚関係に入りて自己の地位を固めんとした。行伝廿四章二四節が其事を示す、曰く
数日の後、ペリクス其妻ユダヤ婦人なるデルシラと共に来りパウロを召してキリストイエスに対する信仰を聴く云々
と。抑々デルシラと云ふ婦人は如何なる者なりし乎と尋ぬるに、ヨセフスは委しく其事を記してゐる。彼女はユダヤ王ヘロデの娘であつて後に同くパウロを審きしアグリパ王の妹である。即ち嬰児イエスを殺さんと計りしヘロデ大王の曾孫《ひまご》であつて、洗礼のヨハネの首を其女サロメに要求せしめし大婬婦ヘロデヤの姪に当る(馬可伝六章十七節以下参照)。ヘロデ家に美人多く、そして其の孰れもが婬婦であつた。彼女は曩にエメサスの王アジズスに嫁した。然るに前の奴隷にして今の羅馬代官なるペリクスの誘ふ所となりて彼に再嫁した。齢凡そ十七歳なりしならんとの事である。ペリクスは自己の地位を固うせんために王家の女を娶り、デルシラは虚栄に駆られて正当の夫を棄てゝ権力の家に嫁いだ。娶る者も娶る者、嫁ぐ者も嫁ぐ者である。孰れも利慾と虚栄に駆られての結婚である。世は昔も今と異《ちが》はない。昔しあつた事は今尚ほ其儘に行はる。そして神はルカをして使徒行伝を著はさしめしと同時に、ヨセフスをしてユダヤ歴史を物せしめ、後世の我等をして、当時の明暗両方面を窺はしめ給ふは実に不思議である。
(305)〇其ペリクスとデルシラとが相携へてパウロを其前に呼出したのである。齢十七歳の早熟のデルシラ、既に二人の夫を持つて処女の潔白は消えて跡なし、只評判のパウロに会ふて彼の説教を聞かんと欲す。罪なきが如くに見えて罪深き憐むべき少女であつた。彼女の夫ペリクスは多分彼女より少くとも二十歳以上の老政治家であつたらう。彼等の前にキリストの僕なるタルソのパウロが鎖に繋がれし儘にて立つたのである。審く者と審かるゝ者と、如何なる対照ぞ、コントラストぞ。然かも是れ此の世の常の状態である。パウロは此の不釣合の夫妻に向つて信仰を語るの必要はなかつた。
パウロ公義と節制と来らんとする審判とに就きて論ぜしかば、ペリクス懼れて答へけるは汝姑く退け、我れ便時《よきとき》に再び汝を召さん
と(二五節)。茲に審く者が審かれたのである。公義と節制と来らんとする審判とを説かれてはペリクスとデルシラとは一溜《ひとたまり》も堪へ得なかつた。神の正義を以つて審かれて彼等はパウロに面を合はす資格なき罪人であつた。ペリクスはパウロに退場を迫つた。若きデルシラは多分審判の恐《おそろし》さをさへ感じ得ずして却てパウロの不作法を怪んだであらう。
〇其他祭司の長アナニアに就て、又アグリパ王と共にパウロを審きし、彼とデルシラとの姉妹なるベレニケに就ても殆んど同じ事を述る事が出来る。然し神と歴史とは公平に人を審きて誤らない。ペリクスとデルシラとは耻辱を後世に遺して消え、パウロの栄光は愈々輝きを増して昼の中央《まな